VILJAMS ŠEKSPĪRS - DOTS PRET DOTU

Здесь есть возможность читать онлайн «VILJAMS ŠEKSPĪRS - DOTS PRET DOTU» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1964, Издательство: LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA, Жанр: Драматургия, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

DOTS PRET DOTU: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «DOTS PRET DOTU»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

VILJAMS ŠEKSPĪRS
KOPOTI RAKSTI IV
LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA 1964
Redakcijas kolēģija: M. Ķempe, E. Smiļģis, J. Sudrabkaļus Kārļa Egles sakārtojums Mākslinieki A. Stankevičs un V. Ozoliņš
DOTS PRET DOTU
Traģikomēdija piecos cēlienos
Tulkojusi Vizma Belševica
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis

DOTS PRET DOTU — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «DOTS PRET DOTU», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Komandants. Pasauciet Bernardinu un Klaudiju! Pompejs un Abhorsons aiziet.

Sirds vienam līdzi jūt, pret otro akmens cieta, Pat ja šis slepkava man būtu brāļa vietā.

Ienāk Klaudijs.

Ņem, Klaudij, lasi! Nāves spriedums tavs

Man jāizved. Starp pusnakti un rītu

Tavs gars kļūs nemirstīgs … Kur Bernardins?

Klaudijs.

Viņš guļ tik cieši, kā pēc grūtām gaitām Mēdz gulēt godīgs ceļinieks. No miega Viņš nemostas.

Komandants.

Kas lādam līdzēt var! Ej gatavojies nāvei!

Pie durvīm klauvē.

Kas tur nak tik vēlu?

Dievs tevi spēcinās!

Klaudijs iziet.

Tūlīt, tūlīt es eju! Var būt, ka soda laiks ir pagarināts Vai Klaudijs apžēlots?

Ienāk hercogs mūka drānās.

Labvakar, svēto tēv!

Hercogs.

Nakts labie gari lai jūs sarga, krietno cilvēk! Vai pa šo laiku kāds pie jums ir bijis?

Komandants.

Pēc vakarzvaniem ne. Neviens.

Hercogs.

Pat Izabella?

Komandants. Nē.

Hercogs.

Tad viņa drīz būs klāt.

Komandants. Ir kāda cerība?

Hercogs.

Kaut neliela, bet ir.

Komandants.

Cik bargu vietnieku sev izraudzījis hercogs!

Hercogs.

Tā nedomājiet. Paša grāfa dzīve Nav pretrunā ar viņa taisno tiesu. Viņš askētiski apspiež grēkus sevī Un tāpēc arī citiem nepiedod.

Ja grāfa vārdi neatbilstu darbiem, Tad drīkstētu par tirānu to dēvēt. Šis cilvēks — tikai taisnīgs.

Pie durvīm klauvē.

Liekas, nāk! Komandants iziet.

Cik reti rupjo cietumsargu krūtīs Var tādu zelta sirdi rast kā viņam.

Skala klauvēšana.

Kāds troksnis! Jādomā, šis nācējs ļoti steidzas, Ja durvis nedzīvās tik uzstājīgi sit.

Atgriežas komandants.

Komandants.

Pie sardzes priekšnieka ir atslēgas. Lai gaida, Līdz izies kāds un vārtus viņam atvērs.

Hercogs.

Vai nav vēl grāfa rīkojuma bijis Par nāves soda atmaiņu?

Komandants.

Nē, nav.

Hercogs.

Drīz ausīs rīts. Un tomēr es vēl ceru Šo ziņu sagaidīt.

Komandants.

Jūs laimīgāks par mani, Jo cerībai kāds pamats. Ilgāk ticēt Vairs soda atcelšanai nevaru. Nav bijis Tam piemēra. Ja tautas priekšā grāfs Ir nāvi piespriedis, tad savus vārdus Viņš neatsauks.

Ienāk ziņnesis. Lūk, ziņnesis ir klāt.

Hercogs.

Viņš vēsti nes, ka Klaudijs apžēlots. Ziņnesis,

pasniegdams papīru.

Grāfs Andželo sūta jums šo pavēli līdz ar ciešu piekodinājumu nepārkāpt to nevienā punktā, kas at­tiecas uz laiku un izpildījumu. Ar labu rītu! Ja ne­maldos, ausma ir tuvu.

Komandants. Pavēle tiks izpildīta.

Ziņnesis aiziet.

Hercogs

sāņus.

Grēks apžēlots caur grēku, kura dzīts

Zem sava sprieduma pats tiesas spriedējs krīt.

Aiz augstas varas troņa ēnā spožā

Var netikuma usnes kuplot drošāk.

Par noziegumu žēlsirdība kļūst,

Ja noziedzīgais apžēlot sāk mūs.

Skali.

Kas jauns, komandant?

Komandants. Tas, ko es jau teicu. Grāfs Andželo bai­dās, ka es varētu neizpildīt priekšrakstus un sūta man papildu piekodinājumu. Manuprāt, tas ir diez­gan savādi, jo viņš nekad nav tā rīkojies.

Hercogs. Izlasiet, lūdzu! Man gribas to dzirdēt.

Komandants lasa. «Lai cik pretrunīgas ziņas jūs dzirdētu, nāves sods Klaudijam izpildāms četros no rīta, bet Bernardinam — pēcpusdienā. Drošības labā piecos atsūtiet man Klaudija galvu. Esiet noteikts, jo viss ir daudz nopietnāk, nekā jums varētu likties. Neatkā­pieties ne soli no pavēles izpildīšanas, citādi būšu spiests saukt jūs pie stingras atbildības.» Ko jūs par to sakāt?

Hercogs. Kas ir šis Bernardins, kuram nocirtīs galvu pēcpusdienā?

Komandants. Pēc dzimšanas — čigāns, bet uzaudzis un dzīvojis Vīnē. Cietumā sēž jau deviņus gadus.

Hercogs. Kāpēc hercogs pa šo ilgo laiku nav Bernar- dinu vai nu atbrīvojis, vai licis izpildīt nāves sodu? Viņš, cik esmu dzirdējis, nevilcināja savus spriedu­mus.

Komandants. Bernardina draugi izprasīja pagarinājumu pēc pagarinājuma, un ari pats noziegums neapšau­bāmi pierādījies tikai tagad.

Hercogs. Vai esat par to pārliecināts?

Komandants. Pierādījumi ir neapstrīdami, un noziedz­nieks pats atzinies.

Hercogs. Bernardins nožēlo savu pārkāpumu? Sods mīk­stinājis viņa sirdi?

Komandants. Šim vīram nāve neliekas briesmīgāka par paģirām. Viņš ir pārgalvīgs, bezrūpīgs un vienal­dzīgs visā, kas bijis, ir vai būs. Bernardins ir slep­kava, tāpēc nejūtīgs pret nāvi.

Hercogs. Viņu vajag atgriezt.

Komandants. Bernardins neklausīsies jūsu vārdos. Vi­ņam bija piešķirtas visas cietumnieku brīvības. Man liekas, ja viņam dotu iespēju bēgt, Bernardins to ne­izmantotu. Viņš apdzeras vairākas reizes dienā un veselas nedēļas pavada žūpībā. Mēs bieži modinājām viņu it kā nāves soda izpildīšanai un rādījām šķie­tamo pavēli. Tas neatstāja uz. Bernardinu ne mazāko iespaidu.

Hercogs. Par viņu runāsim vēlāk. Jums ir godīga un ap­ņēmīga cilvēka seja, komandant. Ja es kļūdos, tad visa dzīves pieredze mani viļ. Paļaujoties uz savu spriedumu, būšu ar jums atklāts. Klaudijs, kura nā­ves sodam jūs tikko saņēmāt pavēli, nav noziedzīgāks par šīs pavēles parakstītāju. Lai to pierādītu, man vajadzīgas četras dienas. Jūs izdarīsiet man šo laipno, bet bīstamo pakalpojumu?

Komandants. Kādu, svēto tēv?

Hercogs. Novilcināt nāves sodu.

Komandants. Kā es to varu, ja stingri nozīmēta stunda un atsūtīta visdraudīgākā pavēle nogādāt grāfam galvu? Ja nepaklausīšu, arī mani piemeklēs Klau­dija liktenis.

Hercogs. Zvēru jums pie mana ordeņa goda, ka spēšu jūs pasargāt no nepatikšanām, ja paklausīsiet ma­nam lūgumam. Lai šorīt izpilda nāves sodu Bernardi- nam un aizsūta grāfam Andželo ne Klaudija, bet viņa galvu.

Komandants. Grāfs ir abus redzējis un pieķers mūs.

Hercogs. Nāve pārvērš cilvēka seju, un arī jūs varat tai mazliet palīdzēt. Noskujiet Bernardinam matus un bārdu, kā to parasti dara, sagatavojot noziedznieku bendes cirvim. Ja pār jums goda un pateicības vietā nāks ļaunāks liktenis, es zvēru pie sava ordeņa svētā aizstāvja, ka glābšu jūs, pat ja man vajadzētu zie­dot dzīvību.

Komandants. Piedodiet, svēto tēv, bet tas ir pret manu zvērestu.

Hercogs. Jūs zvērējāt hercogam vai viņa vietniekam?

Komandants. Hercogam un viņa pilnvarotiem.

Hercogs. Jūs neuzskatītu par zvēresta laušanu savu rī­cību, ja pats hercogs to atbalstītu?

Komandants. Vai iespējama tāda varbūtība?

Hercogs. Ne varbūtība, bet pilnīga garantija. Es redzu, ka jūs vēl arvien baidāties. Manas mūka drānas, pār­liecināšanas vārdi nespēj izgaisināt jūsu bažas. Man jāiet tālāk, nekā būtu gribējis. Skatieties — te ir hercoga zīmogs un paraksts. Ja nemaldos, jums labi pazīstami kā viens, tā otrs.

Komandants. Jā, es to pazīstu.

Hercogs. Tas attiecas uz hercoga atgriešanos. Varat pār­lasīt vēlreiz. Šis dokuments apstiprina, ka divu dienu laiku viņš ieradīsies Vīnē. Grāfs Andželo to nezina, jo nupat ir saņēmis dīvainu vēstuli. Spriežot pēc tās, hercogs vai nu miris, vai iestājies klosterī, bet ne vārda no šeit rakstītā. Redziet — rīta zvaigzne dro­šina labā gana sirdi. Nebrīnieties ne par ko. Re­dzamu šķērsli viegli pārvarēt. Sauciet bendi un nocērtiet Bernardinam galvu. Es pieņemšu viņa grēk­sūdzi un sagatavošu labākai dzīvei. Es skatos, ka jūs vēl jūtaties pārsteigts, bet lai šis dokuments stip­rina jūsu apņēmību. Ejam, ir jau gandrīz gaišs.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «DOTS PRET DOTU»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «DOTS PRET DOTU» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Viljams Šekspīrs - Hamlets
Viljams Šekspīrs
VILJAMS ŠEKSPĪRS - VELTAS PŪLES MĪLĀ
VILJAMS ŠEKSPĪRS
libcat.ru: книга без обложки
VILJAMS ŠEKSPĪRS
VILJAMS ŠEKSPĪRS - RIČARDS III
VILJAMS ŠEKSPĪRS
VILJAMS ŠEKSPĪRS - RIČARDS II
VILJAMS ŠEKSPĪRS
VILJAMS ŠEKSPĪRS - OTELLO
VILJAMS ŠEKSPĪRS
VILJAMS ŠEKSPĪRS - MALDU KOMĒDIJA
VILJAMS ŠEKSPĪRS
VILJAMS ŠEKSPĪRS - LIELA BRĒKA, MAZA VILNA
VILJAMS ŠEKSPĪRS
VILJAMS ŠEKSPĪRS - JŪLIJS CĒZARS
VILJAMS ŠEKSPĪRS
VILJAMS ŠEKSPĪRS ŠEKSPĪRS - HENRIJS IV
VILJAMS ŠEKSPĪRS ŠEKSPĪRS
VILJAMS ŠEKSPĪRS - GALS LABS — VISS LABS
VILJAMS ŠEKSPĪRS
VILJAMS ŠEKSPĪRS - DIVPADSMITĀ NAKTS
VILJAMS ŠEKSPĪRS
Отзывы о книге «DOTS PRET DOTU»

Обсуждение, отзывы о книге «DOTS PRET DOTU» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x