RIČARDS III
Traģēdija piecos cēlienos
THE TRAGEDY OF KING RICHARD III
PERSONAS
Karalis Edvards IV
Edvards, Velsas princis,
vēlāk karalis Edvards V ļ. karaļa Edvarda dēli
Ričards, Jorkas hercogs I
Džordžs, Klerensas hercogs |
Ričards, Glosteras hercogs, > karaļa t> r ®l'
vēlāk karalis Ričards 111 J
Klerensa mazais dēls
Henrijs, Ričmondas grāfs, vēlāk karalis
Henrijs VII
Kardināls Baučeis, Kenterberijas arhibīskaps
Tomass Roderams, Jorkas arhibīskaps
Džons Mortons, Ilijas bīskaps
Bakingemas hercogs
Norlolkas hercogs
Sarijas grāfs, viņa dēls
Grāfs Riverzs, karalienes Elizabetes brālis
Doisetas marķīzs )
, „ .. > karalienes Elizabetes dēli
Lords Grei/s )
Okslordas grāfs
Lords Heistingzs
Lords Stenlijs, saukts arī par Darbijas grāfu
Lords Lavels
Sers Tomass Vogans
Sers Ričards Retklits
Sers Viljams Keitsbijs
Sers Džeimss Tirels
Sers Džeimss Blanls
Sers Valters Herberts
Sers Roberts Brekenberijs, Tauera pārvaldnieks
Sers Viljams Brendons
Kristofors Erzviks, priesteris
Kāds cits priesteris
Tresels un Barklijs, princeses Annas pavadoņi
Londonas lordmērs
Viltširas šerils
Elizabete, karaJa Edvarda IV sieva
Margarita, karaļa Henrija VI atraitne
Lēdija Anna — Velsas prinča Edvarda, Henrija VI dēla at-
raitne, vēlāk Ričarda Glostera sieva
Jorkas hercogiene, karaJa Edvarda IV māte
Margarita Plāntedženete, Klerensa mazā meita
Lordi un citi pavadoņi, viesi un slepkavas pie Ričarda III,
galma /audis, herolds, rakstvedis, pilsoņi, slepkavas, vēst-
neSI, gari, kareivji un citi.
Notiek Anglijā.
PIRMAIS CELIENS
PIRMĀ AINA
Iela Londonā.
Ienāk Ričards, Glosleras hercogs, viens.
Glosters.
Nu Jorkas saule mūsu rūpju ziemu
Ir pārvērtusi spožā vasarā,
Un draudu mākoņi no mūsu nama
Nu atgulušies jūras tumšā dzelmē.
Mums pieres pušķo slavas vainagi,
Un sarobotie zobeni stāv dīkā.
Nu cīņas skarbais troksnis pārvērties
Par jautriem smiekliem, dzedrie kara marši
Par pieglaudīgu dejas mūziku.
Vairs dusmas nerāda mums bargais karš
Un, apbruņotā zirgā sēdēdams,
Vairs nedraud kaujaslaukā pretniekam,
Bet viesībās pie kokļu maigām skaņām
Nu viegli dejā lec ar jaunavām.
Tak es šai ākstu lomai nederu
"Un spogulī ar sevi nemīlinos.
Es, rupji izveidots un neaptēsts,
Un mīlestības dieves nicināts,
Pie lidojošām laumām nespiežos;
Mans augums greizs, bez daiļa samēra;
Es, dabas izķēmots un ļauni piekrāpts,
Priekš laika, pusgatavs laists pasaulē,
Tik neglīts esmu, ka uz mani rej
Ikkatrs suns, kad garām kliboju.
Šai gurdenā un laiskā miera laikā
Aiz gara laika nav man cita prieka
Kā savu ēnu saulē aplūkot
Un pētīt savu paša kroplīb u.
Bet, tā kā nevaru kā mīļotājs
Ar jaukām runām laiku pakavēt,
Es gribu kļūt par neliel i un nīst
Šo kūtro dienu vieglprātīgos priekus.
Ar reģu māņiem, vēstulēm un sapņiem
Es ķildu perinu un aizdomas
Starp karali un brāli Klerensu
Un kūdu tos uz asiņainu naidu.
Ja karalis tik patiesīgs un godīgs,
Cik viltīgs, ļauns un nepatiesīgs es,
Tad Klerensu vēl šodien iesprostos,
Jo pareģots, ka nāks no burta «G»
Pār Edvardu, tā dzimtu nelaime.
Uz leju melnās domas! Klerenss nāk.
I?nāk Klerenss sargu pavadībā un Brekenberijs.
Sveiks, mīļo brāl! Ko nozīmē šie sargi
Pie taviem sāniem?
Klerenss.
Viņa augstība
Aiz rūpības par manu drošību
Liek sargiem mani vest uz Taueru.
Glosters.
Kādēļ?
Klerenss.
Tik tādēļ vien, ka Džordžs man vārdā.
Glosters.
Bet, mīļo Klerens, tā nav tava vaina:
Lai met viņš tavus kūmus cietumā.
Kas zin, var būt, ka viņa augstība
Grib tevi Tauerā par jaunu kristīt?
Kāds īstais iemesls? Vai es drīkstu zināt?
Klerenss.
Ja es to zinātu! Tev galvoju,
Ka pats vēl nezinu. Kā ļaudis runā,
Viņš klausās reģu pasakās un sapņos,
Grib dzēst no alfabēta burtu «G»;
Kāds zintnieks pareģojis tam, ka «G»
Reiz ņemšot troni viņa ģimenē,
Un, tā kā iesākas mans vārds ar «G»,
Viņš spriež, ka nāks no manis nelaime.
Šis mulsais pareģojums, citi nieki
Dzen karali uz šādu bardzību.
Glosters.
Tā iet, kad sieva sāk pār vīru valdīt!
Ne Edvards, — Greija kundze, viņa sieva,
Liek tevi vest uz Taueru. Kurš cits
Kā šī un viņas brālis Antons Vudvils,
Šis labais goda vīrs, ir vainīgi,
Ka Heistingzam bij jāiet cietumā,
No kurienes tik šodien nāca vaļā.
Nē, mīļo Klerens, neesam vairs droši!
Klerenss.
Pie debess! Drošs nu nav vairs cits neviens
Kā tikai karalienes radnieki
Un vēstneši, kas naktīs aulekšo
Starp karali un Šora kundzēni.
Vai dzirdēji, kā Heistingzs viņu lūdzies,
Lai izgādā tam atkal brīvību?
Glosters.
Jā, žēli lūgdams viņas dievību,
Lords Heistingzs atdabūja brīvību.
Vai zini ko? Es esmu pārliecināts,
Ka karalim vislabāk iztiksim,
Ja iestāsimies dienestā pie viņas.
Jo vecā, greizsirdīgā atraitne
Un viņa, kamēr muižniecībā celta,
Ir varenākās kūmnieces šai valstī.
Brekenberijs.
Es lūdzu jūsu augstības man piedot,
Bet karalis man stingri pieteicis,
Ka it neviens, lai kādas kārtas būdams,
Ar viņa brāli slepen nedrīkst runāt.
Glosters.
Tā, tā! Ja patīk jūsu godībai,
Jūs varat mūsu runās noklausīties.
Valsts drošību jau neārdām; mēs sakām,
Ka karalis ir tikumīgs un prātīgs,
Ka karaliene, kaut jau labi gados,
Vēl pievilcīga un bez greizsirdības;
Ka Šora sievai skaista kājiņa,
Ka viņai sārtas lūpas, spulgas acis
Un salda balss; ka karalienes radi
Ir iecelti par muižniekiem. Ko teiksit?
Kungs, vai tas viss nav gluži taisnība?
Brekenberijs.
Pie visa tā, mans kungs, nav daļas man.
Glosters.
Pie Sora kundzes nav tev daļas? Draudziņ,
Es saku tev: kurš daļu tur pie viņas,
Lai turas slepeni, bez viņa ziņas.
Brekenberijs.
Bez kura ziņas, kungs?
Glosters.
Bez vīra ziņas!
Vai gribi, nelga, mani vārdos ķert?
Brekenberijs.
Jūs padevīgi lūdzu piedot man
Un pabeigt sarunas ar hercogu.
Klerenss.
Mēs saprotam un labprāt klausām jums.
Glosters.
Mums jāklausa: mēs karalienes kalpi.
Ardievu! Iešu nu pie kara|a.
Es visu darīšu, ko vēlies: saukšu
Pat Edvarda atraitni par māsu,
Ja spētu izgādāt tev brīvību.
Sī brāļu kārtas dziļā nievāšana
Man dziļāk sirdi kremt, kā vari domāt.
Klerenss.
Es zinu, tas mums abiem nepatīk.
Glosters.
Tu ilgi nepaliksi Tauerā:
Es gādāšu, ka nāksi atkal brīvs,
Vai iešu tavā vietā cietumā.
Tik pacieties!
Klerenss.
Man jāiet; brāl, ardiev'!
Klerenss, Brekenberijs un sargi aiziet.
Glosters.
Ej, vientiesīgo Klerens, ej to ceļu,
No kā tu neatgriezīsies nekad.
Tu man tik mīļš, ka tavu dvēseli
Es aizgādāšu drīz uz debesīm,
Ja debess pieņems dāvanu no manis.
Kas nāk tur? Tikko brīvā palaists Heistingzs.
Читать дальше