• Пожаловаться

Агата Кристи: Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это — новое дело Эркюля Пуаро. Дело об убийстве, случившемся на пляже роскошного — и главное, весьма респектабельного! — приморского курорта. Но — кто именно убил женщину, которая на первый взгляд мешала очень многим? Падчерица, люто ненавидевшая мачеху, или муж, мечтавший избавиться от нелюбимой жены? Любовник, скрывающий под маской благородства и честности весьма темное прошлое, или светская дама, желающая устранить соперницу? ...Слишком много версий. Слишком много подозреваемых. Но, похоже, алиби имеется у каждого...

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
I understand now."- Теперь я все поняла.
Without looking at her Kenneth Marshall carefully filled a pipe.Не глядя на нее, он сказал вполголоса:
He mumbled: "You're - pretty good at understanding, Rosamund."- Вы всегда умели все понимать!
A faint smile curved Rosamund's ironic mouth.Она улыбнулась с легкой иронией.
She said: "Are you going to ask me to marry you now, Ken, or are you determined to wait six months?"- Вы сразу же предложите мне выйти за вас замуж или выждете полгода?
Kenneth Marshall's pipe dropped from his lips and crashed on the rocks below.Трубка выпала у него изо рта, упала с обрыва на камни и разбилась.
He said: "Damn, that's the second pipe I've lost down here. And I haven't got another with me.- Черт побери! - воскликнул он. - Я уже потерял здесь одну свою трубку, а третьей я с собой не взял!..
How the devil did you know I'd fixed six months as the proper time?"Как вы догадались, что я решил выждать полгода?
"I suppose because it is the proper time.- Потому что это - требуемый приличиями срок.
But I'd rather have something definite now, please. Because in the intervening months you may come across some other persecuted female and rush to the rescue in chivalrous fashion again."Но мне бы хотелось, чтобы мы сейчас же приняли решение, а то за эти полгода вы можете встретить еще какую-нибудь преследуемую особу и опять взять на себя роль Дон Кихота!
He laughed.Он рассмеялся.
"You're going to be the persecuted female this time, Rosamund.- На этот раз "преследуемой особой" будете вы, Розамунда!
You're going to give up that damned dressmaking business of yours and we're going to live in the country."Вы оставите ваш дом моделей, и мы уедем жить в деревню!
"Don't you know that I make a very handsome income out of my business?- А вы знаете, что мой дом моделей приносит мне каждый год весьма приличный доход?
Don't you realize that it's my business - that I created it and worked it up and that I'm proud of it!К тому же, не забывайте, что я создала его своими собственными руками и очень горжусь им!..
And you've got the damned nerve to come along and say,А вы мне самоуверенно заявляете:
'Give it all up, dear.'""Моя дорогая, вы должны бросить им заниматься!"
"I've got the damned nerve to say it, yes."- Да, я это вам заявляю.
"And you think I care enough for you to do it?"- И вы думаете, что из-за вас я все брошу?
"If you don't," said Kenneth Marshall, "you'd be no good to me."- Ни на что другое я не соглашусь.
Rosamund said softly: "Oh, my dear, I've wanted to live in the country with you all my life.- Мой дорогой, - тихо ответила она, - всю свою жизнь я мечтала жить с вами в деревне.
Now - it's going to come true..."И теперь моя мечта наконец сбудется!..
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.