Džeralds Darels - Ai-Ai un ES
Здесь есть возможность читать онлайн «Džeralds Darels - Ai-Ai un ES» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, Год выпуска: 2002, Издательство: Nordik, Жанр: Природа и животные, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Ai-Ai un ES
- Автор:
- Издательство:Nordik
- Жанр:
- Год:2002
- Город:RĪGA
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ai-Ai un ES: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ai-Ai un ES»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
e
ld
Da Ai-Ai un ES
Glābšan
askarā
Nordik
Gerald Durrell THE AYE-AYE AND I A Rescue Mission in Madagascar
No angļu valodas tulkojusi LINDA VĪTOLA
Māksliniece SOLVITA OZOLA
ISBN 9984-675-63-7
© Gerald Durrell, 1992 © Nordik, 2002
Ai-Ai un ES — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ai-Ai un ES», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Mēs nonācām pilsētā un devāmies uz viesmāju - iedzert un atvadīties no Madame. Bija dzirdams nebeidzamais kristālu kalēju "trink, trink, trink", un, pirms doties uz lidostu, es iegrābu nelielu sauju. Agrāk tajā rītā es kā mīlas iztvīkusi viktoriā- niska jaunava (kuru es nekādā veidā neatgādinu) biju noplūcis dažas dīvainas formas lapas no kokiem, kas auga ap mūsu telti, un ielicis starp savas mazliet juceklīgās dienasgrāmatas lappusēm. Tam, ka visas lapas pa ceļam uz Džersiju izbira un pazuda, nav nozīmes.
Zāļainajā lidlaukā ieradāmies brīdī, kad lidmašīna tikko bija nosēdusies. Ieņēmām savas vietas, un man acumirklī radās iespaids, ka mūsu transporta līdzekli kādā prāta mulsuma brīdī Sniegbaltīte konstruējusi savu rūķīšu vajadzībām. Mēs sēdējām niecīgos sēdekļos, kas atradās tik tuvu kopā, ka mūsu ceļgali bija kā pienagloti pie priekšējā sēdekļa atzveltnes - maigi izsakoties, tā bija neērta poza. Lidmašīna bija būvēta sešpadsmit pasažieriem, un nebūs pārspīlēts, ja sacīšu, ka tā atgādināja pamatīgi piebāztu sardīņu kārbu.
Es nositu līdz lidojumam atlikušo laiku, lasīdams brošūru ar fascinējošu nosaukumu "Fepetra Rahatra Doza"{"Jūsu drošībai").
Uz tās bija lidmašīnas attēls ar norādītām avārijas izejām, no kurām neviena, ņemot vērā saspiestību, nelikās mums sasniedzama. Tālāk sekoja aizkustinošs attēls par to, ko vajadzētu darīt briesmu gadījumā, - proti, jānoliecas uz priekšu un jānovieto galva starp ceļiem. Arī tas man likās neiespējami, pat tad, ja kāds no mums būtu profesionāls akrobāts.
Ļaunākais vēl sekoja. Brošūra vēstīja, ka zem katra sēdekļa atrodoties glābšanas veste. Es piesardzīgi nopētīju visus sēdekļus, ko spēju saskatīt, ieskaitot savējo, bet nekādas glābšanas vestes nebija. Pamatīgākas apskates rezultātā atklājās, ka glābšanas veste atrodas iepakojumā pie priekšējā sēdekļa atzveltnes - lai to dabūtu rokā, būtu vajadzīga cērte. Ilustrācija liecināja, ka slaida, priecīga un romantiska dāma ne tikai izvilkusi vesti no iesaiņojuma, bet arī rekordātri uzdabūjusi mugurā, lai varētu eleganti ienirt Indijas okeānā, kad lidmašīna sasniegs ūdeni.
Es rūpīgi pārbaudīju visu scenāriju un nešaubīgi secināju, ka tas nav saprātīgs. Avārijas gadījumā mēs visi apzinīgi censtos ieķīlēt galvas starp ceļgaliem, kurus stingri vietā noturētu priekšējā sēdekļa atzveltne. Galvaskausa izmēri šajā procedūrā būtu ļoti svarīgi, un sāpju kliedzieni nemaldīgi norādītu uz pasažieriem ar lielāku smadzeņu tilpumu (neandertāliešiem tuvāka rada cilvēki sasniegtu mērķi ar patiesiem vaidiem un ciešanām).
Kas notiek, kad galva iespiesta pareizajā pozīcijā un pilots paziņo, ka lidmašīna kritīs ūdenī, nevis zemē? Neapšaubāmi acumirklī saceltos panika. Cilvēkiem nāktos izgrozīties no embrija pozas un uzvilkt glābšanas vesti. Mazāk vērīgie pasažieri, protams, nebūtu spējīgi atrast savas vestes zem sēdekļa, tādējādi palielinādami bezcerības un nolemtības noskaņu. Pat pieņemot, ka viņi atklātu savas glābšanas vestes atrašanās vietu un aizņemtos cits no cita Šveices armijas nažus, lai uzšķērstu plēvi un dabūtu vestes laukā, - nepietiktu vietas, lai mēs visi vienlaikus tās uzvilktu. Mums to nāktos darīt pēc kārtas - protams, sievietēm un bērniem vispirms.
Baidos, ka līdz tam laikam, kad tas būtu padarīts, lidmašīna jau būtu piecas jūdzes dziļi starp haizivīm, pirms vēl kāds pagūtu izteikt "Fepetra Rahatra Doza". Es aizvēru acis un centos nedomāt par mehāniskajiem traucējumiem, kad lidmašīna ļodzīgi kā tauriņš pacēlās gaisā.
BURVJU PIRKSTA LIDOJUMS
Mēs atgriezāmies Tanā bez sarežģījumiem un, kompensācijai par lielo daudzumu sardīņu un konservētas liellopu gaļas, no kā bijām spiesti pārtikt, pagodinājām sevi ar lieliskām vakariņām Kolberta viesnīcā, sākot ar diviem dučiem austeru katrs un beidzot ar bezē krēmu un ļoti labu vietējo sieru. Pie- bāzušies kā pitons, kas aprijis veselu pigmeju cilti, mēs ar Li devāmies uz guļamistabu, un Li ķērās pie sarežģītā telefonu zvanu un faksu izsūtīšanas uzdevuma, kas bija nepieciešams, lai pabeigtu mūsu darbu. Aplūkojot dzīvnieku zoodārzā, vajadzētu padomāt arī par tiem, kas viņu tur atgādājuši. Šis slogs gūlās uz Lī pleciem, jo viņa ļoti labi runāja franciski, kamēr man šīs valodas zināšanas, kā apgalvo mani franču draugi, stipri atgādina spāņu govs izteikšanos - ārkārtīgi necienīga attieksme pret angli, kas lētticīgi uzskata, ka runā fran^ais.
Mēģināšu uzskaitīt mūsu darāmos darbus. Pirmkārt, aizsūtīt garu faksu Džersijas zoodārza direktoram Džeremijam Malinsonam, izlielīties ar saviem panākumiem un sīki izklāstīt, kas katram ai-ai patīk un nepatīk, un to pašu arī par visiem pārējiem kolekcijas dzīvniekiem, no maigajiem lemūriem līdz truškāmjiem. Otrkārt, zvanīt, kā likās, vismaz desmittūkstoš reižu, lai noskaidrotu, vai ir pieejama kāda maza kravas lidmašīna, kuru varam noīrēt. Dabiski, ka mēs negribējām tērēt naudu par lidaparātu Concorde lielumā, pat tad, ja lidmašīna spētu nosēsties bērnu mutautiņa izmēra lidlaukā.
Kā par brīnumu, lidmašīnu izdevās sadabūt bez lielām grūtībām. Tagad mūsu diskusijās ielauzās matemātika: par cenu nācās vienoties Malagasijas frankos, vienlaikus atceroties, cik sterliņu mārciņas mums atlikušas, kā arī norādīt ceļojuma būru svaru un izmērus metriskajā sistēmā, kaut visus skaitļus rūpīgi bijām pierakstījuši mārciņās un collās. Kopš es astoņu gadu vecumā, saskaitīdams pieci ar četri, pamanījos summā iegūt pārsteidzošo skaitli divdesmit astoņi, tiku sevi uzskatījis par neatzītu matemātikas ģēniju. Atvairīdama manus protestus, ka patiesībā esmu neapjūsmots Einšteins, Lī lika man iziet ārā un izklaidēties zoma, kamēr viņa ar sava kā zutis veiklā sievietes prāta palīdzību pati tiks galā ar šo uzdevumu.
Pēc tam galvenā problēma bija noteikt lidmašīnas izlidošanas laiku. Tā kā tobrīd līčiju sezona bija pašā karstumā un cilvēki tos vadāja uz visām pusēm, noteikt pulksteni bija sarežģīti. Taču bija ļoti svarīgi, lai lidmašīna ar Kventinu un mūsu vērtīgajiem dzīvniekiem ierastos Tanā atbilstoši starptautiskā lidojuma grafikam. Turklāt, papildinot šo jau tāpat sarežģīto kārtību, mums vajadzēja atrast arī šoferi, jo pat Džons ar saviem daudzveidīgajiem talantiem nevarētu pārvest divas toijotas pa šausmīgajiem ceļiem. Atkal mūsu dzīvē ielauzās neprātīgie līčiji (augļi, kas man garšoja, bet kurus tomēr es iemācījos nīst). Visi labākie šoferi bija aizņemti, braukājot šurpu turpu ar kravas mašīnām un pārvadājot šos tīkamos un gardos augļus. Tomēr beidzot mums izdevās sadzīt pēdas vienam šoferim, kam bija laiks uzņemties šo misiju.
Tad savu atbaidošo galvu pacēla nākamā problēma. Mums vajadzēja informēt Džonu un Kventinu par sekmīgu lidmašīnas noīrēšanu un par tās precīzu ierašanās laiku Mananarā, lai tajā brīdī ai-ai (kas visu laiku mitinājās plašajos krātiņos nometnē) būtu gatavi ceļojuma būros lidot uz Tanu. Šā uzdevuma veikšana prasa zināmu laiku, un tāpēc, jo ātrāk Džons un Kventins par to uzzinās, jo labāk. Bija trīs paņēmieni, kā noraidīt viņiem jaunumus: varēja izmantot vietējo pastu vai radio Rolanda birojā, vai arī kādam, kuram mēs varējām uzticēties, būtu jālido uz Mananaru. Tā kā visas telefona līnijas bija ierīkojis labvēlīgais Mao Czeduns, tās darbojās tikpat labi kā viesmājas atslēgas. Mēs negribējām riskēt, tāpēc nosūtījām ziņas pa visiem kanāliem.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Ai-Ai un ES»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ai-Ai un ES» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Ai-Ai un ES» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.