Džeralds Darels - Ai-Ai un ES
Здесь есть возможность читать онлайн «Džeralds Darels - Ai-Ai un ES» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, Год выпуска: 2002, Издательство: Nordik, Жанр: Природа и животные, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Ai-Ai un ES
- Автор:
- Издательство:Nordik
- Жанр:
- Год:2002
- Город:RĪGA
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ai-Ai un ES: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ai-Ai un ES»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
e
ld
Da Ai-Ai un ES
Glābšan
askarā
Nordik
Gerald Durrell THE AYE-AYE AND I A Rescue Mission in Madagascar
No angļu valodas tulkojusi LINDA VĪTOLA
Māksliniece SOLVITA OZOLA
ISBN 9984-675-63-7
© Gerald Durrell, 1992 © Nordik, 2002
Ai-Ai un ES — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ai-Ai un ES», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
D ž e ra ld s Da rels
Ai-Ai un ES
Glābšan as misja Madag askarā
Nordik
Veltījums Lī,
kura pacietuši mani, pacieš mani un, cerams, turpinās paciest, kamēr vēl būs atlicis, ko ciest.
PATEICĪBAS
Ekspedīcijas galvenie dalībnieki man piebiedrojas, izsakot vislielāko pateicību Džersijas televīzijai Channel Telcvision Inc. un Džersijas Dzīvās dabas aizsardzības trestam par ekspedīcijas finansiālo nodrošinājumu, Starptautiskajam Dzīvās dabas aizsardzības trestam un Toyota Motor Corporation, kas ziedoja Toyota Land Cruiser iegādei, kā ari aviosabiedrībai Air Mauritius - par starptautisko lidojumu apmaksu ekspedīcijas dalībniekiem, Channel Television komandai, dzīvniekiem un bagāžai.
Tāpat jāizsaka dziļa pateicība Madagaskaras valdībai, kas deva ekspedīcijas atļauju, īpaši Direction des Eaux et Forets [1], tsimbazazas botāniskā dārza un zoodārza vadītājam un personālam par lielisko dzīvnieku aprūpi pirms to pārvešanas uz Džersiju.
Ja trūktu daudzu turpmāk minēto cilvēku devīgi sniegtās palīdzības, zināšanām un atbalsta, Madagaskaras ekspedīcija nebūtu izdevusies tik sekmīgi, tādēļ vissirsnīgākā pateicība: Rolandam Albinjakam, Denisam un Hemēnai Emijiem, Bendžaminam Andriamahajam, Miņai Andriamasimananai, Alanam Hik- lingam, Olivjē Legrānam, Martinam Nikolam, Džuljenam Ra- besoa, Mihantam Rakotoarinosijam, Džordžam Rakotonarivo, Raimondam Rakotonindrinam, Viktoram-Solo Rakotonirinam,
Edmonam Rakotovao, Gejam Ramangasonam, Džozefam Randrianaivoravelonam, Selestīnai Ravaoarinoromangai, Donam Reidam, Lisijai Rodžerai, Monsieur un Madame Rolāniem, Eleonorai Stirlingai, Bartelemī Vaohitam, Edvardam un Aramintai Vitlijiem, Frenai Vudsai, Lisjēnai Vilmē un visiem Antanambaobes ciematā, sevišķi Markam un Marlīnai Marseliem.
Visbeidzot mēs esam vislielāko pateicību parādā Channel Television komandai par smago darbu, entuziasmu un lielisko garastāvokli, kas padarīja ekspedīcijas Mananaras posmu par neaizmirstamu pieredzi: "Kapteinim" Bobam Evansam, Timām Ringsdoram, Mikijam Tostevinam, Greiemam Taidijam, Fren- kam Cvitanovičam un mūsu teicamajiem šoferiem - Tianam un Bruno.
PRIEKŠVĀRDS
Viņš iznāca pa zariem no tumsas - apaļās, hipnotiskās acis mirdzēja, karotēm līdzīgās ausis grozījās uz priekšu un atpakaļ - katra savā nodabā kā radara šķīvji, baltās ūsas raustījās un kustējās kā sensori; melnās rokas ar tievajiem, kaulainajiem pirkstiem, no kuriem trešais bija neparasti garš, pakšķināja pa zaru, kā pianistam spēlējot sarežģītu Šopēna skaņdarbu. Viņš izskatījās pēc Volta Disneja raganas melnā kaķa ar labu tiesu E. T. personības. Ja no Marsa reiz ieradīsies lidojošais šķīvītis, no tā droši vien parādīsies tieši šis radījums. Tas bija Luisa Kerola Rifkarīlis, kas atdzīvojies un "šurp laižas burbuļodams" [2] .
Radījums nosēdās man uz pleca, ar milzīgajām, hipnotiskajām acīm ieskatījās man sejā un viegli kā bārddzinis izlaida slaidos pirkstus caur maniem matiem un bārdu. Viņa izvirzītajā žoklī es saskatīju milzīgus zobus kā kaltus, kas šķita augam ar katru mirkli, tāpēc es sēdēju pilnīgi nekustīgi. Viņš īsi iesprauslojās, kā teikdams "hmm", un ielēca man klēpī. Tur radījums ņēmās pētīt manu pastaigu spieķi. Viņa melnie pirksti slīdēja pa to visā garumā, it kā spieķis būtu flauta. Tad viņš noliecās uz priekšu un šausminošā precizitātē ar diviem milzīgo zobu kodieniem pāršķēla spieķi gandrīz uz pusēm. Pašam par acīmredzamu sarūgtinājumu, viņš tajā neatrada vaboļu kāpurus, tāpēc atgriezās man uz pleca. Tur viņš vēlreiz izsukāja manu bārdu un matus viegli kā vējiņš.
Tad, par lielām izbailēm, viņš atklāja manu ausi. Likās, radījums sev saka - "te noteikti jāslēpjas vislielākajiem un sulīgākajiem vaboļu kāpuriem". Viņš glāstīja manu ausi, kā gardēdis glāsta ēdienkarti, tad ļoti rūpīgi iebāza tajā tievo pirkstu. Samierinājos ar kurlumu - "Bēthoven, dod vietu," nodomāju, "es jau nāku". Sev par lielu pārsteigumu, es tik tikko jutu šo pirkstu, kamēr tas apslēptu gardumu meklējumos iztaustīja manu ausi kā radara zonde. Sapratis, ka ausī neslēpjas gardi un aromātiski kāpuri, radījums vēlreiz sapīcis klusi noteica "hmm" un atkal ierāpās zaros.
Tā bija mana pirmā saskarsme ar Madagaskaras slaidpirkstaini jeb ai-ai, un es nospriedu, ka tas ir viens no neparastākajiem radījumiem, ar kādiem man bijis tas gods iepazīties. Dzīvniekam bija vajadzīga palīdzība, un mums tā bija jāsniedz. Pieļaut tik apbrīnojama un sarežģīta radījuma izmiršanu būtu tikpat neiedomājami kā sadedzināt Rembranta gleznu, Siksta kapellā ierīkot diskotēku vai nojaukt Akropoli, lai tās vietā uzbūvētu Hiltona viesnīcu. Tomēr ai-ai - šis dīvainais radījums, kas Madagaskarā tiek uzskatīts gandrīz vai par mītisku - ir uz izzušanas robežas. Viņš ir mītisks dzīvnieks ne tikai no bioloģiskā viedokļa, bet arī to malagasiešu apziņā, kuru vidū viņš dzīvo un diemžēl iznīkst.
Kad 1782. gadā šo savādo dzīvnieku pirmo reizi aprakstīja, parādījās tāds dažādu anatomisku īpašību juceklis, ka zinātnieki daudzus gadus netika gudri, kas viņš īsti ir. Dzīvnieks acīmredzami nebija parastais vai dārzu lemūrs un kādu laiku savu prāvo zobu pēc tika uzskatīts par grauzēju. Galu galā tika nolemts, ka ai-ai ir vienkārši ai-ai - viens no lemūriem, tomēr unikāls pasaules pilsonis, kas nav līdzīgs nevienam citam dzīvniekam. Viņš tika pagodināts ar savu paša dzimtu un nokristīts daiļskanīgā vārdā: Daubentonia madagascariensis.
Madagaskara ir sala, kurā sastopami daudzi brīnumi un tabu, ko tur dēvē par fady, katrā vietā atšķirīgi, tāpēc nav pārsteigums, ka tik dīvainam evolūcijas produktam kā ai-ai tiek piedēvēts maģisks spēks, kas atšķiras katrā ciematā un ciltī. Dažviet, ja ai-ai tiek atrasts netālu no ciemata, to uzskata par nāves vēstnesi un tāpēc nogalina. Ja ai-ai ir mazs, ciematā varot mirt bērns. Ja liels un balts - briesmās nonākot kāds baltais, ja melns - tad tumšādainais.
Citā salas nostūrī ciematnieks, kas pie savas mājas saticis ai-ai un to nogalinājis, apdomīgi novērš nelaimi, iesviezdams līķi kaimiņa dārzā. Kaimiņš, atradis šo apšaubāmo velti, savukārt steidzīgi pārvieto to uz otra kaimiņa dārzu. Tā ai-ai ceļo cauri visam ciematam, līdz beidzot, par šausmām garāmgājējiem, tiek izmests uz ceļa. Tā ir savdabīga ai-ai vēsts pa ķēdīti: nodod to tālāk, citādi ar tevi notiks kaut kas briesmīgs. Dažos apgabalos nogalinātā dzīvnieka locekļus sasien ar rafijas šķiedrām un to pakarina pie ciemata ieejas, kamēr ķermenis sāk pūt, un vēlāk izbaro suņiem. Vēl citur viņa garais trešais pirksts tiek izžāvēts, un ciemata burvis to izmanto par amuletu labos un ļaunos nolūkos.
Tā kā malagasieši, turpinot līdumnieciskās lauksaimniecības virzienu, izcērt mežus, kas ir salas dzīvības sula, ai-ai un daudziem citiem unikāliem radījumiem draud iznīcība. Kādu laiku pat tika uzskatīts, ka ai-ai jau ir izmiris, bet tad atklājās, ka šis savādais dzīvnieks šur tur vēl saglabājies, taču gandrīz visas šīs vietas atrodas apdraudēto mežu zonā.
Ai-ai zināmā mērā izmanto savu burvju spēku, lai izdzīvotu. Dabiskajām dzīvesvietām izzūdot, viņš okupējis to, ar ko cilvēks šīs vietas aizstājis, - kokosriekstu plantācijas, cukurniedru birzis un krustnagliņu dārzus. Ar lielajiem zobiem tas trepanē kokosriekstus, izdzer sulu un izmanto garo vidējo pirkstu kā āķi, ar ko izķeksē želejai līdzīgo, nenogatavojušos mīkstumu. Ai-ai uzšķērž arī cukurniedres, atstādams stiebrus tukšus kā dīvainus viduslaiku mūzikas instrumentus. Tas sagrauž krustnagliņu kokus, meklēdams vaboļu kāpurus. Ciematniekam, kura dzīve atkarīga no, teiksim, piecām kokospalmām, sīciņa cukurniedru lauciņa un pusduča krustnagliņu koku, ai-ai no mītiska briesmoņa pārvēršas radījumā, kas var uz visiem laikiem iznīcināt viņa ienākumus. Tādējādi vai nu nogalini kaitnieku, vai pats mirsi badā.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Ai-Ai un ES»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ai-Ai un ES» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Ai-Ai un ES» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.