Džeralds Darels - Ņirgu putns

Здесь есть возможность читать онлайн «Džeralds Darels - Ņirgu putns» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Rīga, Год выпуска: 2004, Издательство: Nordik, Жанр: Природа и животные, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ņirgu putns: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ņirgu putns»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Džeralds Darels
Ņirgu putns
nordik
Gerald Durrell THE MOCKERY BIRD
No angļu valodas tulkojusi LINDA VĪTOLA
Māksliniece SOLVITA OZOLA
©Gerald Durrell, 1981 © Nordik, 2004

Ņirgu putns — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ņirgu putns», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Tu lieliski zini, ko es gribēju teikt, - Odrija atteica, - ne­tēlo cietpauri.

Iestājās klusums.

- Tu taču zini, kas notiek ar burvīgajiem kucēniem no dzīv­nieku veikala skatloga, kad tie nopirkti? - Pīters ievaicājās.

-Kas?

- Viņi izaug par vilkiem.

- Man vienmēr gribējies pašai savu vilku, - Odrija sapņaini teica.

- Es gan vienā mirklī tevī neiemīlējos, - Pīters klīrīgi klās­tīja. - Tomēr atzīšos, ka tu man patiki.

- Ja skatīšanos uz mani ar tikko pubertāti sasnieguša itā­liešu jaunekļa neķītro baudkāri sauc par patiku, tad tu laikam gan runā taisnību, - Odrija atteica.

- Tā, uzklausies nu, - Pīters aizkaitināts atcirta, - es neska­tījos uz tevi ar neķītru baudkāri!

- Skatījies gan. Ar savu pirmo skatienu tu mani ne tikai iz­ģērbi, bet arī iestiepi gultā, - Odrija apgalvoja. - Sajūta bija tie­šām ļoti patīkama.

- Es tev nepiekrītu, - Pīters nepiekāpās. - Nekad mūžā ne­esmu tā skatījies uz sievieti.

- Tieši tā es arī nodomāju, - Odrija sacīja. - Tieši tāpēc man tas patika.

- Nedomāju, ka pirmo ķildu mums vajadzētu piedzīvot šeit, guļammaisā, - Pīters teica, - te nav pietiekami daudz vietas pieklājīgai ķildai. Nav iespējams ātri kustēties.

- Guļammaisā trūkst vietas, lai darītu vienalga, ko, - Odrija žēlojās.

- Skaidrs, ka pietiek, - Pīters apgalvoja. - Es tev to pie­rādīšu.

Sekoja ilgs klusums, ko pārtrauca vien klusas elsas.

- Mans vilks, mans īsti personīgais vilks, - Odrija beidzot izdvesa.

- Turklāt tāds, kurš ierobežotos apstākļos ir diezgan izvei­cīgs, ceru, ka tu to atzīsti? - Pīters vaicāja.

- Apbrīnojami izveicīgs, - Odrija piekrita.

Mēness lēni slīdēja pa debesīm un it kā atmodināja ombu kokus. Likās, ka tie kustas, maina pozas un satupstas noslē­pumainās, senatnīgās grupiņās. Jāņtārpiņi kā mazi laternu nesēji piesēja mīlētāju mazo pasaulīti ar zaļu, pulsējošu gaismu. Bezgalīgajās debesīs zvaigznes vizēja kā lāstekas saules gaismā, un mēness no kliņģerīšu dzeltena lēni vērtās balts kā sēne. Ombu koku biežņā atskanēja balss, kas bija miegaina kā pirmā gaiļa dziesma.

- Ha ha, - balss klusi un jautājoši skandēja, - Ha Aa?

Cita balss mierinoši atsaucās:

- Ha ha… ha ha!

Un tad žēlabainie, mīļie saucieni cauri biezajām koku ēnām atskanēja no visām pusēm:

- Ha ha… ha ha… ha ha!

- Klausies, - Pīters teica, - vai zini, kas tās par skaņām?

- Kas? - viņa vaicāja.

- Ņirgu putns, - Pīters atbildēja. - Tas smejas pēdējais.

NOBEIGUMS

Tiem lasītājiem, kas par to interesējas, es varu paskaidrot, ka šī grāmata gan ir rakstīta vieglā noskaņā, taču viss tajā ap­rakstītais tiešām ir noticis vai šobrīd notiek kādā pasaules malā.

Ja kāds uzskata, ka saistība starp amelas koku un ombu koku, ņirgu putnu un amelas naktstauriņu ir pārspīlēta, ļaujiet man aizrādīt, ka dabā pastāv vēl daudz sarežģītākas kopsakarības. Viena šāda jauka kopsakarība nesen atklāta saistībā ar oropen- dolu - Dienvidamerikas putnu, kas vij garas, nokarenas, groz- veidīgas ligzdas. Noteiktās vietās dzīvo muša, kas ielido ligzdās un dēj olas uz oropendolu mazuļiem. No oliņām izšķiļas kāpuri, kas savukārt sāk baroties no putnēniem. Taču šajā apkārtnē dzīvo arī kāda lapsene, kas alkatīgi ēd mušu, tās olas un kāpu­rus, kas mitinās uz putnu mazuļiem. Šķiet, ka pieaugušie oro- pendoli kaut kādā veidā sapratuši, kādu labumu viņu ma­zuļiem dara lapsene, tāpēc ļauj šiem kukaiņiem brīvi iekļūt ligzdās un attīrīt tās no kaitēkļiem. Tomēr vēl citā apgabalā, kur parazītiskās mušas nedzīvo, oropendoli pret lapsenēm ne­izturas tik viesmīlīgi un iznīcina, tiklīdz tās tuvojas ligzdai.

Ņirgu putna atklāšana no jauna balstās uz notikumu, kas pirms pāris gadiem atgadījās Jaunzēlandē. Tur kādā nomaļā ielejā (man laimējās tajā kādu laiku uzturēties) tika atklātas kalnugriezes vai Notornis - putni, kas bija uzskatīti par iz­mirušiem. Tādējādi tagad pastāv cerība, ka, ar vienu roku izni­cinot, ar otru mēs tomēr kādā purvā varētu atklāt mazu bariņu dinozauru.

Grāmatā aprakstītie tēli, protams, ir izdomāti, taču neno­liedzami tajos atspoguļoti reāli cilvēki, kurus esmu saticis savu ceļojumu laikā. Protams, sliktie cilvēki ir visur pasaulē sasto­pamo slikto cilvēku modeļi, dažus no tādiem esmu saticis. Ja viņi sevi pazinuši, ceru, ka lasīšana likusi tiem aizdomāties.

Un nobeigumā vēlos teikt, lūk, ko. Ja jums šī grāmata pati­ka un jūs saprotat, ka pasaule un tās brīvā daba nemitīgi un nežēlīgi tiek iznīcināta tā dēvētā progresa vārdā, es jūs aicinu palīdzēt mums veikt mūsu darbu Džērsijas Brīvās dabas aizsardzības trestā. Mēs šeit cenšamies izveidot gandrīz izmi­rušu dzīvnieku kolonijas, saglabāt tos un apmācīt cilvēkus visā pasaulē, kā pavairot dzīvniekus nebrīvē, lai palīdzētu tiem, kurus mūsu neprātīgā alkatība gandrīz novedusi nebūtībā. Tresta biedru dalības maksa ir mērena, taču jebkurš atbalsts mums palīdz centienos glābt brīvo dabu visā pasaulē. Mēs lūdzam šo augu un dzīvnieku vārdā, jo viņi paši palīdzību lūgt nespēj. Galu galā, mēs lūdzam jūs glābt jūsu pašu pasauli. Mūsu adrese ir:

Jersey Wildlife Preservation Trust [32]

Les Augres Manor

Trinity

Jersey, Channel Islands

Rakstiet mums, un mēs ar prieku nosūtīsim jums visu iespējamo informāciju un laipni uzņemsim jūs mūsu tresta biedru vidū.

Pasaulē vēl ir daudz ņirgu putnu un ombu koku, kas būs ār­kārtīgi pateicīgi par jūsu palīdzību. Patiesību sakot, bez tās viņi neizdzīvos.

Dž. D., 1981. gada rudens

SATURS

Zenkali atklāta………………………………………………… 5

Zenkali izpētīta …………………………………………….. 35

Zenkali novērtēta…………………………………………… 74

Zenkali pārsteigta…………………………………………. 106

Zenkali vētraina………………… ……………………….. 133

Zenkali uzbudināta ………………………………………. 162

Zenkali šausmās…………………………………………… 187

Zekali atgūstas……………………………………………… 211

Epilogs……………………………………………………….. 248

Nobeigums………………………………………………….. 251

paskaidrojumi

[1]foxglove (angļu vai.) - uzpirkstlte. (Šeit un turpmāk - tulkotājas piezīmes.)

[1]fort knox - amerikas savienoto valstu zelta depozitārijs (projektēts un uzcelts 1936. gadā), kurā glabājas lielākā daļa ASV zelta rezervju.

[2]agincourt - 1415. gada 25. oktobri notikusi kauja starp Angliju un Franciju Simtgadu kara (1336-1565) laikā.

[3]somma - angļu un franču armijas kaujas vieta pret vācu armiju 1916. gada februāri I Pasaules karā.

[4]jutland - angļu armijas kauja pret vācu armiju 1916. gada 31. maijā I Pa­saules karā.

[5]rugby school- ievērojamākā privātskola Lielbritānijā, dibināta 1567. gadā.

[6]lese-majeste (fr.) - monarha apvainošana.

[7] hūrijas (no persiešu huri vai arābu hurlyah) - mūžīgi jaunas un skaistas jau­navas musulmaņu paradīzē.

[8]hausfrau klingle (vācu) - majasmātes zvani.

[9]isle de poitrine (fr.) - krūšu sala.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ņirgu putns»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ņirgu putns» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Džeralds Darels - Jaunais Noass
Džeralds Darels
libcat.ru: книга без обложки
DŽERALDS DARELS
DŽERALDS DARELS - Muiža dzīvniekiem.
DŽERALDS DARELS
Džeralds Darels - ZVĒRU SABIEDRĪBĀ
Džeralds Darels
Džeralds Darels - Tiešā trāpījumā
Džeralds Darels
Džeralds Darels - Šķirsta jubileja
Džeralds Darels
Džeralds Darels - SASKARSME AR DZĪVNIEKIEM
Džeralds Darels
libcat.ru: книга без обложки
Džeralds Darels
DŽERALDS DARELS - PĀRPILDĪTAIS ŠĶIRSTS
DŽERALDS DARELS
DŽERALDS DARELS - ĶENGURENA CEĻŠ
DŽERALDS DARELS
Отзывы о книге «Ņirgu putns»

Обсуждение, отзывы о книге «Ņirgu putns» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x