ALEKSANDRS PUŠKINS - JEVGEŅIJS OŅEGINS
Здесь есть возможность читать онлайн «ALEKSANDRS PUŠKINS - JEVGEŅIJS OŅEGINS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:JEVGEŅIJS OŅEGINS
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
JEVGEŅIJS OŅEGINS: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «JEVGEŅIJS OŅEGINS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
JEVGEŅIJS OŅEGINS
Romāns dzejā
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
JEVGEŅIJS OŅEGINS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «JEVGEŅIJS OŅEGINS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Un balkoni ņudz ļaužu pilni;
Sēd grezni tērptas līgavas;
Viss pārsteidz, apžilbina tas;
Te nodemonstrēt vestes franti
Un savu nekaunību mēdz.
Palaikam huzārus šeit redz,
Tie iznesīgi, eleganti,
Vien pamirdz, sirdis valdzinot,
Un tad bez pēdām pazust prot.
LII
Daudz naktij zvaigžņu vilinošu,
Daudz daiļavu mīt Maskavā,
Bet mēness ir par zvaigznēm spožāks,
Un visudaiļākā ir tā,
Ko mana lira traucēt baidās:
Kā mēness valda zvaigžņu klaidā,
Pār visām citām valda cēls
Un neapēnols viņas tēls.
Cik lepni, zemi tikko skarot,
Un viegli soļot viņa prot!
Cik viņas daiļums apgarots,
Kāds piemllīgums acīs starol
Bet pietiek! neprātam paties
Es diezgan esmu nodevies.
LIII
Dzird smieklus, tērzēšanu skanam,
Aiz pāra pāris dejā slkl,
Neviens Tatjanu nepamana.
Starp divām krustmātēm šobrīd
Sēž viņa, neredzot nenieka.
Cik pretīga šī burzma liekas,
Trūkst elpas … sapņi tālē trauc
Uz laukiem, kur bij brīves daudz,
Pie sādžiniekiem nabagajiem,
Uz nostūri, kas kluss aizvien,
Kur strauts pa raibiem oļiem skrien;
Pie grāmatām, pie puķēm klajā,
Uz aleju, kur nāca reiz
Viņš pretī biklai meitenei.
LIV
Un aizmirst Taņa balles zāli,
Tā savaldzina sapnis gaišs.
Kāds sirms un cienīgs ģenerālis
No viņas acu nenolaiž;
Bet krustmātes to mana, zināms,
Un viena otrai pamirkšķina,
Sāk Taņai čukstēt steidzīgi:
«Pa kreisi skaties veicīgi!» —
«Pa kreisi? Kāpēc?» — «Mīļā, labā,
Jel proties taču, klausi nu,
Tai pulciņā, vai redzi tu?
Viņš stāv starp virsniekiem patlaban
Rau, aiziet prom … un novēršas …»
«Vai resnais ģenerālis tas?»
LV
Un nu — ar uzvaru vēl sveiksim
Tatjanu mīļo, bet pēc tam
Uz citu pusi projām steigsim,
Cits varonis man apdziedams . ..
Vēl pāris vārdu: tēlot raugu
Es vārsmās kādu jaunu draugu,
Kam dīvainību daudz paties.
Jel svētīt pūles neliedzies,
Ak mūza episkā! Šai ceļā
Man balstam spieķi rokā liec
Un sāņus aizmaldīties liedz!
Tā, pietiks! Slogs no pleciem veļas,
Un klasicisms gūst nodevas:
Kaut vēlu, pateikts ievads mazs.
ASTOTĀ NODAĻA
Fare thee well, and ii ior ever
Stili Ior ever, fare thee well.
Byron 6S
I
Kād licejā — kā dārzā stādam —
Man bija vaļa plaukt un zelt
Un Apulejs man bij pa prātam,
Bet Ciceronu mēdzu pelt,
Jau te; : - pavasarī skaistā,
Kad ūdens saeJē dzidri laistās,
Skan gaisos gulDju gaviles,
Ar Mūzu tikies sāku ei
Cik līksmi mana uiitnē klājās!
Par svētkiem kļuva stundas tās,
Kad Mūza cierr 'eradās.
Tā m^nus p.i. Vus apdziedāja,
Sendienu slavu arīdzan
Un sapņus, kas bij dārgi man.
II
Un Mūzai laime uzsmaidīja,
Lai droša kjūst un spārnus gūst;
Deržavins labvēlīgs mums bija
Un svētīja vēl mirdams mūs.
III
Tad, kaislēm ļaudams pilnu vaļu,
Jo toreiz viss, kas pūlim tīk,
Man arī tika — burzma, skaļums, —
Es Mūzu vedu pārgalvīgs
Uz dzīrēm, kur nav tračiem skaita,
Kas naktīs sardzes vīrus baida,
Un Mūzai plītniekus tobrīd
Ar dziesmām ļāvu apveltīt.
Kā bakhante tad viņa smējās
Un dziedāja; vīns plūda spulgs,
Bet jauno pielūdzēju pulks
Skaļš, jūsmīgs, allaž uzkavējās
Pie manas draiskās draudzenes,
Un lepojos ar viņu es.
IV
Tad nācās bēgt man, draugus pamest.
tJn Mūza sekoja labprāt.
Tā prata, slepus dainodama,
Man mēmo gaitu saldināt.
Kad Kaukāzā pa kalnu kraujām
Es mēdzu auļot zirgā straujā,
Kā Lenora, kad mēness spīd,
Man Mūza trauca līdz ikbrīd;
Bet Tauri jā mēs kopā klīdām,
Kad krasta klintīs migla biez,
Gar ūdens malu, klausoties,
Kā jūra krāc, čukst nereīdas,
Un bangas himnu neizbeidz,
Kas radītājam slavu teic.
V
Jau piemirsusi Mūza bija
Par lielpilsētām skaļajām
Un skumīgajā Moldāvi jā,
Tās līdzenumā zaļajā,
Pie klejotājiem teltīs mita,
Kā viņi — mežonīga šķila:
Ne dieves balsī viedajā,
Bet skarbi, skumji dziedāja
Par stepi līdzi stepes ganam …
Te atkal maiņa — redzu es:
Kā jaunava no provinces
Pa dārzu staigā mūza mana,
Skats domīgs, allaž paņemts līdz
Kāds franču romāns nelasīts.
VI
Man pirmoreiz uz rautu 66 plašu
Patlaban vajag Mūzu vest,
Vairs netīk acis novērst pašam
No manas stepju skaistules.
Starp augstmaņiem un galma frantiem,
Starp diplomātiem elegantiem
Un greznām dāmām viņa slīd,
Tad apsēžas, sāk apskatīt
Ar labpatiku viesus spožos:
Cik cēli paklanīties prot
Tie, namamāti sveicinot;
Kā dāmas tērpos vizmojošos
Pulks kungu tumšā lokā slēdz.
Tā logats gleznu ietvert mēdz.
VII
Viss Mūzai tīk: stils, kāds šeit valda,
Un oligarhu lepnums rāms,
Tīk tonis atturīgi saltais
Un miers, kāds piemīt valodām.
Bet kas tur, drūzmā neiekļāvies,
Stāv savrup vientuļš, domām ļāvies?
Neviens šeit viņu nepazīst;
Gar viņa vēsām acīm klīst
Kā bālu rēgu virkne viesi.
Vai splīnu viņa sejā jauš,
Vai drūmu lepnumu tā pauž?
Kas viņš? Jevgeņijs? Vai patiesi?
Jā, tas ir viņš. Kāds pārsteigums!
Vai sen, kopš atklīdis pie mums?
VIII
Vai viņš tāds pats vai ņēmies prātā?
Kā savādnieks vēl debitēs,
Vai cita loma izdomāta?
Vai viņā ieraudzīsim mēs
Melmotu? Čaild-Harolda tēlu?
Kas zina — patriotu kvēlu?
Par kosmopolītu lems kļūt?
Vai tēlos svētuli? Varbūt
Pat lāga zēnu? Šķitīs godīgs
Kā visi, kaut vai es un jūs?
Labs padoms jādod viņam būs:
Laiks atmest nodeldēto modi,
Beigt muļķot ļaudis! — Pasakiet,
Viņš pazīstams jums? — Tā mazliet. ..
IX
Kādēļ tad jūs tik nicinoši
Par viņu izsacījāties?
Vai tāpēc, ka mēs mēdzam droši
Par visu zākāties un spriest,
Ka niecību, kas uzpūtīga
Ir savā patmīlībā sīkā,
Straujš, dedzīgs, nepiesardzīgs gars
Vien smīdināt vai aizskart var?
Ka augošs prāts, mums šķiet, ir draudi,
Ka vārds kā darbs tiek novērtēts,
Ka stulbums — ļauns? Ka cienīt mēdz
Vien blēņas cienījami ļaudis,
Ka mums vien viduvējības,
Ko izprotam, nav bīstamas?
X
Kas jauns bij jaunībā, tas laimīgs,
Kas savlaicīgi nobriest sāk.
Lēnītēm vadot gadu saimi,
Pie saltuma viņš pierast māk;
Pēc sapņiem nemēdz velti dzīties,
Ar zemiem dižmaņiem nav nīdies;
Ap divdesmit mīl uzdzīvot,
Ap trīsdesmit sev sievu rod,
Ap piecdesmit jau bagāts kļuvis,
No parādiem pavisam tīrs,
Ir slavens, visu godāts vīrs,
Kas titulus bez pūlēm guvis,
Par kuru ļaudis runā sen:
Kāds lielisks cilvēks šis N. N.!
XI
Bet skumji, ja mums velti dota
Ir jaunība, ja tikusi
Tā necienīgi izniekota
Un tikai vilties likusi;
Ja šķiet: nav vērts vēl alkt un tiekties,
Jo redzam — sapņi nesasniegtie
Tik ātri gaist un iznīkt var
Kā lapas, kuras rudens skar.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «JEVGEŅIJS OŅEGINS»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «JEVGEŅIJS OŅEGINS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «JEVGEŅIJS OŅEGINS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.