ALEKSANDRS PUŠKINS - GRAFS NUĻINS
Здесь есть возможность читать онлайн «ALEKSANDRS PUŠKINS - GRAFS NUĻINS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:GRAFS NUĻINS
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
GRAFS NUĻINS: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «GRAFS NUĻINS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
GRAFS NUĻINS
Atdzejojis Vladimirs Kaijaks
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
GRAFS NUĻINS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «GRAFS NUĻINS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
GRAFS NUĻINS
1825
Ir laiks! sāk taures aicināt;
Pulks piķieru, jau gaismai austot,
Uz medībām ir gatavs jāt,
Rej kurtu varza, saites raustot.
Uz lieveņa nāk lielkungs naigs
Un roku sānos iespiež braši;
Mirdz laipnā pašapziņā vaigs,
It visu pārskata viņš aši.
Kungs jājamtērpā stalts un glīts,
Tam prāva ruma blašķe līdz
Un turku duncis asi trīts,
Spīd bronzas ķēdē rags pie jostas.
Vēl naktsmicē un neuzposta
Pa logu sieva novēro
Ar niknām acīm traci šo,
Kas ausmā sacēlies ap māju …
Jau kungam zirgu pievest steidz;
Viņš krēpes tver, liek kāpslī kāju,
«Drīz negaidi!» vēl sievai teic,
Tad paskubina rikšotāju.
Kad septembris uz galu iet,
Cik laukos garlaicīgi šķiet!
Laiks draņķīgs (prozā izsakoties):
Viss dubļos slīgst — gan līst, gan snieg,
Vējš, vilku gaudas; laimīgs toties
Ir pārgalvīgais medinieks:
Pa laukiem drasējot bez bēdām,
Mirkst lietū, guļ, kur pārsteidz miegs;
Gan lādoties, gan gavilēdams
Viņš medījumam trūkties liek.
Bet kā bez vīra sievai klājas?
Vai saimniecei trūkst darba mājās?
Klāt laiks, kad sēnes sālīt var,
Ir jāpabaro zosu bars,
Klēts, pagrabs jāpieskata viņai
Un jāpasūta pusdienas, —
Bez krietnas mājasmātes ziņas
Jau nedrīkst notikt it nekas.
Diemžēl šī mājasmāte jaukā
(Ai! Vārds nav minēts vēl līdz šim!
Vīrs sievu par Natašu saukā,
Bet mēs — mēs viņu godāsim:
Natalja Pavlovna) … to bēdu,
Gan gādāt nemēdza nemaz
Par to, lai māju aprūpētu.
Ak, čaklo senču gudrības
Nataljai apgūt neiznāca,
Jo pansijā reiz auga tā,
Kur dižciltīgo bērni mācās, —
Pie emigrantes Falbalā.
Pie loga jaunā kundze nīkst,
Tai rokās romāns senlaicīgs,
Skan virsraksts (cēlu jūtu ķīla!) —
Armāna un Elizas mīla
Jeb divu dzimtu vēstules.
Saukt darbu klasisko šo varu
Par gaužām garu, garu, garu,
Tas pilns ar tikumīgu garu
Un pamācībām, teikšu es.
Pat nemanot drīz šķirstīt stāja
To mūsu čaklā lasītāja:
Bij āzim prātā iešāvies
Ar suni sētā spēkus mērot,
Pa logu kundze sāka vērot,
Kā divcīņā tiem abiem ies.
Ap kaušļiem zēni smejot stājās.
Gar logu, pikti klaigādams,
Bars tītaru lēnītēm gāja
Un gailis slapjš pa priekšu tam.
Uz žoga sieva veļu žāva,
Trīs pīles peļķē plunčojās,
Bet smagais padebešu klāsts
Tik sadudzis pār zemi kļāvās,
Ka likās, sniegs tūlīt sāks krist. ..
Te — iešķindējās zvārgulis.
Ko laukos ilgi garlaiks mācis,
Tas sapratīs, kā nodreb sirds,
Kad zvārgulītis skanēt sācis
Un skaņas tuvojamies dzird.
Varbūt brauc draugs, lai apmeklētu
Pēc ilgiem gadiem mūsu sētu?
Varbūt pat viņa? … Augstais dievs!
Skan tuvāk, tuvāk … ko lai dara?
Sirds dauzās … taču garām, garām
Trauc skaņa… un jau tālē dziest.
Natalja, dzirdot skaņas jaukās,
No balkona uz ceļu raugās:
Aiz upes pajūgs kāds, paties,
Gar dzirnavām drāž, ko vien jaudā.
Jau tiltam pāri joņo tas,
Bet — citā ceļā iegriežas . ..
Daudz netrūkst — kundze sāktu raudāt.
Te — nogāze … Skat, rati slīd,
Tad apveļas. «Ei, Fiļka, Vasjka!
Tur pajūgs, redzat? Skrieniet naskāk,
To atgādājiet šurp tūlīt,
Bet kungs lai pusdienot nāk šurpu!
Vai viņš maz dzīvs vēl? … steidziet turpu
Nu, ašāk, ašāk! .. .»
Kalpi steidz.
Nataljai šis tas jāpaveic:
Tā apmet šalli, kārto sprogas,
Tad aizvelk aizkarus pie loga.
«Ak kungs, vai jāgaida vēl daudz?»
Klau! beidzot — riteņi jau klaudz.
Tur kariete pussadragāta,
Ar tāla ceļa dubļiem klāta
Pa grambām zvalstīdamās brauc.
Kungs seko — klibs, tik tikko dvesdams,
Un franču sulainis, to vezdams,
Allons, courage! ] vēl ņipri sauc;
Tie jau pie sliekšņa; ienāk iekšā.
Bet, kamēr saime viesi sveic,
Ver plaši durvis viņa priekšā
Un telpas ierādīt tam steidz,
Picard 2 vēl trokšņo, kārto, rīko,
Kungs pārģērbties pēc ceļa tīko,
Vai viesa vārdu minēt ļauts?
Grāfs Nuļins. Viņš patlaban brauc
No svešām zemēm, kur ar baudu
Ir šķiedis senču krāto naudu,
Uz Petropoli, kur to drīz
Kā retu zvēru apskatīs.
Daudz pilnu somu mūsu frantam
Ar vestēm, frakām elegantām,
Ar korsetēm un citām mantām,
Gizota sējums nejēdzīgs
Un Skota romāns līdzi viņam,
Bons-mots 3 , kas franču galmam tīk,
Un šaržu krājums burtnīciņā.
Vēl saglabājis atmiņā
Grāfs Beranžēra vārsmas bija,
Rosīni, Pera melodijas,
Et cetera, et cetera.
Galds sen jau apklāts, un pie tā
Sēž jaunā kundze gaidīdama;
Tad veras durvis — grāfs ir klāt.
Natalja viesi izvaicāt
' fcjam, dūšu! (fr.J
2 Piltārs (fr.).
3 Ar dzēlīgiem izteicieniem, jokiem (fr.).
Steidz, pieklājīgi smaidīdama, •—
Vai stipri cietis nabadziņš?
«Nekas, būs labi,» atbild viņš,
Tad pabīda tai tuvāk šķīvi
Un raiti sarunāties sāk:
Peļ svēto Krievzemi, ko māk,
Un brīnās, kā gan paciest dzīvi
Tās sniegainajos klajos var,
Jā — Parīze — tur citāds gars …
«Bet teātris?» — «Tas panīkst, redzams,
C' est bien mauvais, Ģa iail pitiē. 1
Kurls Talma — lomas nav pa plecam,
Un Marsa jaunkundze kļūst veca .. .
Bet toties viņš — le grand Potier!
Viens slavu agrāko vēl šodien
Viņš saglabājis, visi zin.» •—
«Kāds rakstnieks ārzemēs ir modē?» —
«Nu — d' Arlincourt un Lamartin.» —■
«Pie mums tos atdarina daudzi.» —
«Patiešām? Tad jau gan varbūt
Sāk attīstīties mūsu audze.
Dievs dod mums gara gaismu gūt!» —
«Kā parīzietes jostu valkā?» —
«Tik zemu … Lūdzu, atļaujiet
Man tērpu apskatīt mazliet…
Tā: rišas, lentas . .. Kleita šķiet
Patiešām moderna un smalka.» —
«Mums taču pienāk «Telegrāfs».» —
«Bet vai jums nedarītu prieku
' Ļoti nelāgi, ticjām žēl (fr.).
Šī ārija?» sāk dziedāt grāfs.
«Mans kungs, jel iebaudiet kaut nieku
«Paldies, tāpat ir labi man.»
Gaist viesim Parīze no prāta,
Viņš pieceļas … Cik jauka gan
Ir apburošā namamāte,
Cik līksmi viņas smiekli skan!
Grāfs apburts nejūt mirkļus gaistam:
Gan kundzes skatiens laipni viz
Un it kā aicinādams laistās,
Gan nolaiž viņa acis skaistās . ..
Klau — pusnakti sit stundenis, —
Kalps priekšnamā krāc miegā maigā;
Dzied gailis; sargs pa sētu staigā,
Dzelzs plātnei piesit dažubrīd;
Natalja pieceļoties smaida:
«Dziest sveces, vairs nav tālu rīts.
Ar labu nakti! Gultas gaida …»
Grāfs īgst, ka daiļā jāatstāj,
Ar skūpstiem viņas roku klāj,
Un — te nu redz, cik tālu bieži
Iet koķetes, jo šķiroties
Spiež grāfa pirkstus pārāk cieši
Šī šķelme, piedod viņai dievs!
Tērps novilkts, gulta vaļā klāta;
Paraša kundzi gulēt liek.
Nevienu mirkli mājasmāte
Bez šīs Parašas neiztiek:
Šuj, mazgā, iznēsāt mēdz ziņas,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «GRAFS NUĻINS»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «GRAFS NUĻINS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «GRAFS NUĻINS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.