ALEKSANDRS PUŠKINS - JEVGEŅIJS OŅEGINS
Здесь есть возможность читать онлайн «ALEKSANDRS PUŠKINS - JEVGEŅIJS OŅEGINS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:JEVGEŅIJS OŅEGINS
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
JEVGEŅIJS OŅEGINS: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «JEVGEŅIJS OŅEGINS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
JEVGEŅIJS OŅEGINS
Romāns dzejā
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
JEVGEŅIJS OŅEGINS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «JEVGEŅIJS OŅEGINS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Kā spēlmani un ķildnieku
Reiz pazina šo viltnieku;
Viņš krogos bija tribūns plātīgs —
Nu kārtīgs, labdabīgs sāk šķist,
īsts dzimtas tēvs, kaut vecpuisis,
Draugs uzticams un saimnieks prātīgs,
Pat godavīra slavu gūst:
Tā mūsu laikmets labāks kļūst!
V
Reiz dzirdēju par viņu spriežam:
Brašs karstgalvis un pārdrošnieks.
No prāva atstatuma tiešām
Bij viņam cauršaut dūzi — nieks.
Reiz pilns kā mārks pat īstā kaujā
Bij traucies aizrautībā straujā
Un dubļos drosmīgi paties
No zirga bija novēlies,
Un tūdaļ franču gūstā kritis.
Cik vērtīgs ķīlnieks gadījies!
Jauns Reguls, godprātības dievs,
Kurš gūstam allaž gatavs šķitis,
Ja var pa blašķei iztukšot,
Ko pie Verī 55 uz krīta dod.
VI
Reiz viņš labprāt par ļaudīm smējās,
Gan muļķus, kurus satika,
Gan gudriniekus izāzēja
Tik nejauki, cik patika;
Dažs joks gan dārgi izmaksāja,
Un arī pašam plāni klājās —
No citu niķiem nācās ciest
Un dažkārt peļķē iesēsties.
Viņš prata paķīvēties smaidīgs,
Šķist stulbs vai skarbus vārdus mīt,
Ar ziņu mēli pievaldīt,
Ar aprēķinu likties naidīgs
Un draugus salaist ragos tā,
Ka ķilda jābeidz divkaujā,
VII
Vai samierināt pretiniekus,
Tad pabrokastot trijatā,
Bet vēlāk pamelst ļaunus niekus
Un izsmiet abus šā un tā.
Sed alia tempora! 56 Ikvienam
Zūd brašums līdzi jaunām dienām
(Tāpat kā mīlas sapņojums).
Zareckis, kā jau teicu jums,
Ir paslēpies no dzīves aukām,
Mīt akāciju ēnā kluss,
Kā Horācijs kopj kāpostus
Un uzbarot prot zosis taukas,
Pat burtus māca bērneļiem,
Pats boksterēdams priekšā tiem.
VIII
Stulbs nebij viņš nekādā ziņā;
Sirds skopumu un dzestrumu
Jevgeņijs necienīja viņā,
Bet toties — prāta jestrumu.
Labprāt viņš ar Zarecki tikās
Un visai pārsteigts neizlikās,
Kad citurīt — ne aicināts,
Ne lūgts — Zareckis pēkšņi klāt.
Viņš pasveicina, iekšā nākdams,
Tad, sākto runu pārtraucot,
No Ļenska vēstulīti dod,
Pats nozīmīgi smīnēt sākdams.
Oņegins vēstuli tūlīt
Steidz, klusu ciezdams, izlasīt.
IX
Viņš lasa īso, skaidro ziņu;
Stils vēstulei ir cēls un tīrs,
Un tajā izaicina viņu
Uz divkauju draugs Vladimirs.
Tad, kā jau tādās reizēs ierasts,
Oņegins arī saltā mierā
Zareckim paziņo tūlīt,
Ka gatavs pakalpot ikbrīd.
Zareckis žigli slienas kājās —
Viņš iešot, pienākumi sauc,
Patlaban darba varen daudz,
Un atvadījies dodas mājās.
Viens palicis, Oņegins jūt:
Ar sevi mierā nav nebūt.
X
Ja visu stingri apsvērt iesāk,
Patiešām iemeslu nav maz,
Kādēļ mans draugs pats sevi tiesā:
Vispirms jau aplam bija tas,
Ka viņš par mīlu biklu, jaunu
Bij ņirgājies ar prātu ļaunu.
Ja Ļenskis aušojas pēc tam,
Tas muļķa zēnam piedodams;.
Bet vai Jevgeņijs drīkst patlaban —
Ja vēl šo zēnu mīļu jūt —
Par aizspriedumu vergu kļūt,
Par puišeli ar kaušļa dabu,
Ja viņam dārgs ir gods un prāts,
Gars vīrišķīgs un neapmāts?
XI
Ļaut vaļu vajadzēja jūtām,
Ne sabozties, kā zvēri mēdz,
Vēl daudz kas izlabojams būtu.
«Bet tagad viss jau nokavēts,»
Viņš prāto, «ko te vairs var darīt?
Un iejaukts šajā lietā arī
Vecs duelants, kam trači tīk,
Ļauns, tenkot kārs un atriebīgs …
Bez šaubām, intriganta lomu
Var nicināt; bet muļķi smies,
Pa kaktu kaktiem čukstēsies …»
Tā valda sabiedrības doma!57
Šis mūsu bargais dieveklis
Un ass, ap kuru griežas viss!
XII
Bet Ļenskis atriebības slāpēs
Tā aizsvilies, ka grūti ciest,
Līdz kaimiņš, ļaunprātīgais pļāpa,
Ar atbildi ir ieradies.
Cik laimīgs greizsirdis nu bija!
Viņš visu rītu slepus bijās,
Ka nez vai draugs maz šauties ies,
Kas zina, pajokodamies
Vēl raudzīs paglābties no soda.
Bet nu var šaubas atvairīt:
Pie dzirnavām ir viņiem rīt
Pirms ausmas abiem jāierodas,
Tad lodei ķildu izlemt ļaus
Un deniņos vai gurnā šaus.
XIII
Nīst Olgu Ļenskis solās zvērot,
Pirms divkaujas pat nesatikt.
Rit laiks. Gan pulksteni viņš vēro,
Gan saulē palūkojas pikts,
Līdz izput apņemšanās svētā —
Viņš attopas jau kaimiņsētā.
Bij Ļenskis juties drošs gandrīz,
Ka Olga gaužām apmulsis;
Bet kur nu: redzot dziesminieku,
Pa kāpnēm viņa kā aizvien
Tik viegli un tik strauji skrien
Kā cerība, kas sola prieku,
Tik bezrūpīgi triec un smej,
Kā allaž ticis draiskulei.
XIV
«Kur pazudāt tik agri vakar?»
Skan Olgas pirmais jautājums.
Ko nabags Vladimirs lai saka?
Viņš apjūk tā, ka acīs tumst.
Gaist naids, dziest greizsirdības kaisma,
Tik dzidra viņas acu gaisma,
Tik vienkāršs Olgas tēls un liegs,
Ka aizkustināts dziesminieks
Kā apmāts mīļotajā skatās:
Mīl Olga, nav ko šaubīties!
Jau nožēlas sāk sirdi spiest,
Lūgt piedošanu Ļenskis gatavs,
Stāv viņas priekšā mēms un trīs,
Viņš laimīgs, atspirdzis gandrīz…
XV, XVI, XVII
Pēc brīža gan kļūst domīgs atkal.
Pie mīļās uzkavēdamies,
Ne vārda Ļenskis nepasaka
Par to, kā vakar nācies ciest;
Viņš nolemj: «Tas ir jāizdara!
No ļaunā pavedēja varas,
Kurš glaimo, izmanīgi krāpj,
Šī jaunā sirds man jāizglābj.
Vai gaidīt, kamēr tārps tik bīstams
Šī zieda kātu aizgrauzīs,
Lai baltā, gleznā puķe vīst,
Pat neuzplaukuši pa īstam?»
Tas nozīmē, kā redzat jūs:
Man jāšaujas ar draugu būs.
XVIII
Ai, ja viņš jaustu, kāda rēta
Tatjanas sirdī nesadzīst!
Vai arī Taņa uzminētu,
Ka Ļenskis un Oņegins drīz
Liks lodei izšķirt ķildu sīvo
Par to, kurš mirs, kurš varēs dzīvot;
Var būt, ka viņas maigums kvēls
To novērst spētu; bet diemžēl
Par mīlestības noslēpumu
Neviens vēl nejauta neko:
Oņegins klusēja par to;
Tatjana slepenībā skuma;
Vien auklei būtu jāzin tas,
Bet viņai trūka atjautas.
XIX
Bij Ļenskis izklaidīgs pagalam •—
Te kluss, te jautrs tovakar;
Bet dziesminiekus galu galā
Palaikam tādus redzēt var;
Gan viņš uz klavihordiem tvēra
Pa akordam, gan Olgā vērās,
Pie sevis čukstot klusībā:
«Es taču esmu laimīgs, jā?»
Jau vēls, no mīļās jāatvadās.
Tik smaga šoreiz šķiršanās,
Ka liekas — sirds aiz sāpēm stās.
Uz draugu Olga cieši skatās:
«Kas ir ar jums, jel pasakiet!» —
«Nekas.» Un viņš jau ārā iet.
XX
Kad pārbaudīja, mājās nācis,
Vai pistoles ir kārtībā,
Viņš Šilleru bij lasīt sācis,
Bet lasīt nevedās nekā;
No domām vaļā tikt nav jaudas:
Vēl neredzētas gaismas skauta,
Kā dzīva līdzās Olga stāj.
Liek grūtsirdīgais sapņotājs
Nost grāmatu, tver spalvu steigā;
Sāk palot panti skanīgie —
Ar mīlas blēņām pilni tie;
Viņš aizrautīgās vārsmas beigās
Sāk lasīt balsi — tieši tā
Kā Delvigs dzīru reibumā.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «JEVGEŅIJS OŅEGINS»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «JEVGEŅIJS OŅEGINS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «JEVGEŅIJS OŅEGINS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.