ALEKSANDRS PUŠKINS - JEVGEŅIJS OŅEGINS
Здесь есть возможность читать онлайн «ALEKSANDRS PUŠKINS - JEVGEŅIJS OŅEGINS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:JEVGEŅIJS OŅEGINS
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
JEVGEŅIJS OŅEGINS: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «JEVGEŅIJS OŅEGINS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
JEVGEŅIJS OŅEGINS
Romāns dzejā
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
JEVGEŅIJS OŅEGINS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «JEVGEŅIJS OŅEGINS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Tie visi viņa dzīves prieki.
Vairs citus neietīkojot,
Šķiet, bezrūpīgi dīkojot,
Pat jaukās dienas skaitīt lieki,
Sāk pilsēta no prāta gaist,
Tāls dzīru garlaiks mokošais.
XL
Bet vasara ir mūsu pusē
Kā ziema dienvidos, nudien:
Te klāt, te pēkšņi pagaisusi.
To netīk teikt, bet zin ikviens.
Jau rudens dvašu jauta vējā,
Jau retāk saule uzspīdēja
Un agrāk sāka gaisma dzist.
Caur gāršu brāza lapkritis,
Pār pļavām gulās bieza migla,
Un, sakliegdamās debesīs,
Uz dienvidzemēm laidās drīz
Jau zosu karavānas žiglās.
Laiks klātu apnicīgs un blāvs,
Kad novembris pie sliekšņa stāv.
XLI
Aust blāzma saltas miglas skavās;
Lauks nokopts; ārēs klusums ilgs;
Ar lieso vilkumāti savu
Uz mežaceļa iznāk vilks;
Krāc zirgi, jaušot zvēru tuvu,
Un braucējs, arī tramīgs kļuvis,
Drāž kalnup, cik vien ātri var;
Vairs neiet ganos govju bars,
Un nedzird tauri gaviļaino,
Ar kuru lopus pulcināt
Gans mēdza, kad bij dienvids klāt.
Vērpj linus jaunava 37 un daino,
Deg būdā skals — labs draugs ir tas,
Kad garās naktis iestājas.
XLII
Ārs spožā saulē zibēt nozib —
To bieza sarma sudrabo …
(Kā atskaņu jūs gaidāt rozi;
Še, saņemiet tad ari to!)
Šķiet upe, gluda ledus klāta,
Kā moderns parkets spodrināta,
Ar slidām ledu tā, ka švīkst,
Šķeļ puiku bariņš nebēdīgs 38 ;
Nāk zostēviņš ar sārtām pleznām,
Tam upē izpeldēties rūp,
Uz ledus kāpj, bet slīd un klūp;
Krīt pirmais sniegs — kā zvaigznēm gleznām
Krasts nobārstīts visnotaļ tiek,
Nirb, virmo pārslas, snieg un snieg.
XLIII
Ko iesākt laukos laikā šajā?
Iet pastaigāties? Prieka maz, —
Kur pamet acis stingā klajā,
Redz ainas skumjas, vienmuļas.
Pa stepi auļot spalgā salā?
Sniegs apledojis malu malās,
Var pakavs aizķerties ikbrīd,
Un skaties vien — zirgs klūp un krīt.
Ņem grāmatu un mājās sēdi,
Te būs tev Walter Scott 39 un Prāts,
Vai rēķinus sāc kārtot pats,
Vai iedzer, skaisties — vientuļš dēdi,
Rit stundas … Viss tāpat būs rit ■—
Var jauki ziemu pavadīt.
XLIV
Pavisam Čaild-Haroldam līdzīgs
Oņegins dīkdienībā slīgsi::
Pēc rīta vannas domīgs, īdzīgs
Nīkst augu dienu vientulīgs,
Tver kiju, aprēķinus iesāk
Un spēlē — pats ar sevi, tiesa, •—
Viņš biljardu — laiks jānosit.
Un tā aiz stundas stunda rit,
Līdz īsā ziemas diena beidzas
Un spēlēt arī jāpārstāj,
Pie kamīna jau galdu klāj —
Kā ierasts, šurpu Ļenskis steidzas,
Klau, pagalmā jau trijjūgs naigs;
Tā, pusdienot ir beidzot laiks.
XLV
Moeta vīnu, labu, retu,
Vai arī Atraitni Kliko,
Kad Ļenskis ienāk, atdzesētu
Uz galda tūdaļ novieto.
Dzirkst vīns kā Hipokrenas avots; 40
Ar krāšņo putošanu savu
(Kas, daudz ko atgādinot, viz)
Tas reiz bij mani apbūris:
Vilkt grasi pēdējo no maka
Par vīnu nebija man žēl.
Jūs, draugi, atceraties vēl,
Cik vārsmu, strīdu, stiķu traku
Tas iedvesa, kā tika mums
Šāds priecīgs, sapņains apskurbums.
Bet jāatzīstas: mana māga
Šo putu straumi sprikstošo
Patlaban nespēj panest lāgā,
Laiks cienīt prātīgo Bordo.
Ai vairs vispār nelietošu;
Tas līdzīgs mīļākajai košai,
Kas daiļa, grezna, smaidīga
Un arī tukša, svaidīga …
Bet tu, Bordo mans, draugam līdzīgs,
Kas stiprinās un nenodos,
Kad pienāks nestunda un posts,
Vai laiku kavēs izpalīdzīgs,
Kad rimti klusēt nesas prāts.
Lai draugs Bordo tiek sumināts!
XLVII
Sāk apdzist uguns; pelnos sirmos
Vēl blāzmo zelta ogļu zaigs;
Vieglītēm tvaiku strūkla virmo
Un pludo telpā siltums maigs
Ap kamīnu; gaist dūmi tajā
No draugu pīpēm kūpošajām,
Uz galda vīna kausi dzirkst.
Aiz loga āres miglā mirkst
(Man patīk tērzēt stundā zilgā
Tai laikā, kad sāk agri tumst,
Par kuru sacīt mēdz pie mums:
Ne sunim tīkams tāds, ne vilkam
Kādēļ, tas man nav saprotams)…
Bet draugi runājas pa tam:
XLVIII
«Kā Olgai un Tatjanai klājas?
Pie Larinām tu viesojies.» —
«Draugs, ielej vīnu … Vit,iu mājās
Ir visi veseli, paldies!
Tev sūta sveicienus pie viena …
Kļūst Olga daiļāka diendienā —
Šie pleci, krūtis … Brīnums jauks!
Šī daiļā dvēsele! … Bet klau,
Tev taču jāapmeklē viņas!
Nu saki pats, ko tur var spriest:
Tu pāris reižu parādies,
Tad pēkšņi pazūdi bez miņas.
Ak jā … Kā piemirst drīkstēju!
Tur jaunnedēļ tiec ielūgts tu.» —
XLIX
«Es?» — «Sestdien Taņas vārdadiena,
Un tad tu arī gaidīts tiec.
Nav taču iemesla neviena,
Kādēļ lai šoreiz izpaliec.» —
«Būs kņada — iedomāties varu
To salašņu un muļķu baru …» —
«Nē, plašas nebūs viesības,
Vien tuvinieku pulciņš mazs.
Nu brauc! Kaut mani ielīksmodams!» ■—
«Lai iet.» — «Cik labs tu, kāds man prieks!»
Un kausu tukšo dziesminieks,
Viņš uzdzer kaimiņienei, protams.
Rit valodas par Olgu vien —
Bet tāds jau mīlētājs ikviens!
L
Bij laimīgs Vladimirs pārlieku:
Drīz taču kāzas nosvinēs,
Viņš baudīs mīlestības priekus,
Tās noslēpumus atklāt spēs.
Par rūpēm, garlaicības žāvām,
Ko Himeneja saites dāvā,
Kad apnikums mums atsalt liek,
Pat nedomāja dziesminieks.
Bet mums, kas Himeneju nīstam,
Šķiet: vienmuļība nāk tam līdz
Kā romānam, kas uzrakstīts
Ir Lafontēna 41 garā īstā . . .
Mans nabags Ļenskis laulībai
Kā dzimis bij, kā radīts tai.
LI
Ka viņš tiek mīlēts, Ļenskis zina . . .
Vai iedomājies ir vismaz.
Cik laimīgs tas, kurš apklusināt
Spēj aukstā prāta ierunas,
Slīgst jūtās rāms … Kā svešā pusē
Mēdz dzērājs svētlaimīgi dusēt
Vai — maigāk — tā, kā tauriņš sīks,
Kas medus pilnā ziedā slīgst;
Bet grūti tam, kas visu paredz
Un apskurbumu nepazīst,
Ik kustību un vārdu nīst,
Jo zemtekstu un melus saredz,
Kam dzedras pieredzes tik daudz,
Ka aizmirsties nekad nav ļauts!
PIEKTĀ NODAĻA
Baigus sapņus nesapņo
Tu, Svetlana mana!
Zukovskis
I
Bij rudens ieildzis tai gadā.
Sen dabai laiks pie rniera tikt,
Bet ziemas atdusu tā rada
Vien janvārī, kad sāka snigt.
Reiz Taņa pamostas no rīta —
Ar ledus puķēm izrakstītas
Viz rūtis; āru baltu redz:
Sniegs jumtus, krūmus, žogus sedz;
Zvīl ziemas sudrabs koku zaros,
Spurdz sētā jautras žagatas.
Balts pagalms, grava, upes krasts,
Sniegs kalnājos visnotaļ staro
Kā paklājs mīksti margojošs.
Viss apkārt mirdzinbalts un spožs.
II
Klāt ziema! . . . Zemnieks nopriecājas,
Jūdz ragavās un ceļu sāk;
Zirgs arī loka mundrāk kājas,
Pat uzņem riksi, kā nu māk;
Trauc trijjūgs, uzvirpuļo sniegu,
Aiz sliecēm platas vagas iegulst;
Uz bukas vedējs, lepni posts,
Ar koši sārtu jostu jozts.
Diedz kalpu zēns ar ragutiņām,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «JEVGEŅIJS OŅEGINS»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «JEVGEŅIJS OŅEGINS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «JEVGEŅIJS OŅEGINS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.