Stephen King - Under the Dome - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Stephen King - Under the Dome - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Under the Dome - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On an entirely normal, beautiful fall day in Chester’s Mill, Maine, the town is inexplicably and suddenly sealed off from the rest of the world by an invisible force field. Planes crash into it and fall from the sky in flaming wreckage, a gardener's hand is severed as “the dome” comes down on it, people running errands in the neighboring town are divided from their families, and cars explode on impact. No one can fathom what this barrier is, where it came from, and when—or if—it will go away.
Dale Barbara, Iraq vet and now a short-order cook, finds himself teamed with a few intrepid citizens—town newspaper owner Julia Shumway, a physician’s assistant at the hospital, a select-woman, and three brave kids. Against them stands Big Jim Rennie, a politician who will stop at nothing—even murder—to hold the reins of power, and his son, who is keeping a horrible secret in a dark pantry. But their main adversary is the Dome itself. Because time isn’t just short. It’s running out.

Under the Dome - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He put on a team-player smile. И широкой улыбкой он показал, что считает себя членом команды:
"You know, I think that's a great idea, sir. - Знаете, я думаю, это отличная мысль.
You send em around to the station tomorrow around ten-" Пусть приходят в участок завтра утром, около десяти.
"Nine might be better, Pete." - Лучше в девять, Пит.
"Nine's fine," Andy said in his dreamy voice. - Девять - это хорошо, - вновь, как во сне, произнес Энди.
"Further discussion?" Rennie asked. - Продолжаем обсуждение? - спросил Ренни.
There was none. Все молчали.
Andrea looked as if she might have had something to say but couldn't remember what it was. Андреа выглядела так, будто хотела что-то сказать, но никак не могла вспомнить, что именно.
"Then I call the question," Rennie said. - Тогда ставлю вопрос на голосование.
"Will the board ask acting Chief Randolph to take on Junior, Frank DeLesseps, Melvin Searles, and Carter Thibodeau as deputies at base salary? Члены управления просят Пита Рэндолфа, исполняющего обязанности начальника полиции, взять Младшего, Френка Дилессепса, Мелвина Сирлса и Картера Тибодо своими помощниками с жалованьем по начальной ставке.
Their period of service to last until this darn crazy business is sorted out? Период их службы будет продолжаться до завершения этой странной, совершенно невообразимой ситуации.
Those in favor signify in the usual manner." Кто "за", прошу проголосовать.
They all raised their hands. Все трое подняли руки.
"The measure is approv-" - Предложение одоб...
He was interrupted by two reports that sounded like gunfire. Его прервали два резких звука, прозвучавшие как выстрелы.
They all jumped. Все подпрыгнули на стульях.
Then a third came, and Rennie, who had worked with motors for most of his life, realized what it was. Тут же последовал еще один, но Ренни, который большую часть жизни проработал с моторами, уже сообразил, что к чему.
"Relax, folks. - Расслабьтесь, друзья.
Just a backfire. Это всего лишь обратная вспышка.
Generator clearing its throa-" Генератор прочищает вы...
The elderly gennie backfired a fourth time, then died. Почтенного возраста генератор выдал четвертый "выстрел", а потом смолк.
The lights went out, leaving them for a moment in stygian blackness. Лампы тут же погасли, на несколько мгновений оставив их в полной темноте.
Andrea shrieked. Андреа вскрикнула.
On his left, Andy Sanders said: "Oh my gosh, Jim, the propane-" - Господи, Джим, - подал голос Энди Сандерс, который сидел слева от Ренни, - пропан...
Rennie reached out with his free hand and grabbed Andy's arm. Большой Джим протянул руку и крепко сжал предплечье Энди.
Andy shut up. Тот замолчал.
As Rennie was relaxing his grip, light crept back into the long pine-paneled room. И когда Ренни ослабил хватку, свет прокрался в длинную, обшитую сосновыми панелями комнату.
Not the bright overheads but the emergency box-lights mounted in the four corners. Нет, лампы под потолком не вспыхнули, зато в четырех углах зажглись лампы аварийного освещения.
In their weak glow, the faces clustered at the conference table's north end looked yellow and years older. В слабеньком свете лица собравшихся пожелтели и постарели лет на двадцать.
They looked frightened. Все выглядели испуганными.
Even Big Jim Rennie looked frightened. Даже Большой Джим Ренни.
"No problem," Randolph said with a cheeriness that sounded manufactured rather than organic. - Нет проблем! - воскликнул Рэндолф с напускной, а не естественной веселостью.
"Tank just ran dry, that's all. - Баллон пуст, вот и все.
Plenty more in the town supply barn." В городском хранилище пропана предостаточно.
Andy shot Big Jim a look. Энди стрельнул взглядом в сторону Большого Джима.
It was no more than a shifting of the eyes, but Rennie had an idea Andrea saw it. Только сместил глаза, ничего больше, но Ренни подумал, что Андреа это заметила.
What she might eventually make of it was another question. А какие она сделала отсюда выводы... другой вопрос.
She'll forget it after her next dose of Oxy, he told himself. Она все забудет после следующей дозы окси , сказал себе Большой Джим.
By morning for sure. К утру наверняка!
And in the meantime, the town's supplies of propane-or lack thereof-didn't concern him much. И пока городские запасы пропана - или их отсутствие - его не волновали.
He would take care of that situation when it became necessary. Если возникнет такая необходимость, он об этом позаботится.
"Okay, folks, I know you're as anxious to get out of here as I am, so let's move on to our next order of business. - Ладно, я понимаю, что вам хочется выбраться отсюда не меньше, чем мне, поэтому давайте перейдем к следующему вопросу нашей повестки дня.
I think we should officially confirm Pete here as our Chief of Police pro tem." Я думаю, мы должны официально утвердить Пита Рэндолфа в должности начальника полиции pro tem.
"Yes, why not?" Andy asked. - Да, почему нет?
He sounded tired. - Голос Энди звучал устало.
"If there's no discussion," Big Jim said, "I'll call the question." - Если обсуждения не будет, ставлю вопрос на голосование.
They voted as he wanted them to vote. Они проголосовали, как он и хотел.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Stephen King - Under the Dome
Stephen King
Отзывы о книге «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x