Stephen King - Under the Dome - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Stephen King - Under the Dome - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Under the Dome - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On an entirely normal, beautiful fall day in Chester’s Mill, Maine, the town is inexplicably and suddenly sealed off from the rest of the world by an invisible force field. Planes crash into it and fall from the sky in flaming wreckage, a gardener's hand is severed as “the dome” comes down on it, people running errands in the neighboring town are divided from their families, and cars explode on impact. No one can fathom what this barrier is, where it came from, and when—or if—it will go away.
Dale Barbara, Iraq vet and now a short-order cook, finds himself teamed with a few intrepid citizens—town newspaper owner Julia Shumway, a physician’s assistant at the hospital, a select-woman, and three brave kids. Against them stands Big Jim Rennie, a politician who will stop at nothing—even murder—to hold the reins of power, and his son, who is keeping a horrible secret in a dark pantry. But their main adversary is the Dome itself. Because time isn’t just short. It’s running out.

Under the Dome - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
If she could get Pete Freeman to help her... or Tony Guay, who covered sports... Если бы Джулии удалось еще и найти Пита Фримена, чтобы он ей помог, или Тони Гуэя, который писал о спорте...
Horace, meanwhile, had finally assumed the position. Горас тем временем наконец-то занял исходную позицию.
When he was done, she swung into action with a small green bag labeled Doggie Doo, wondering to herself what Horace Greeley would have thought of a world where picking up dogshit from the gutter was not just socially expected but a legal responsibility. Когда покончил и с этим делом, Джулия отправила результат в маленький зеленый пакет с надписью "Собачьи какашки" и задалась вопросом: как бы повел себя Горас Грили в обществе, в котором подбирание собачьего дерьма из придорожной канавы не просто ожидалось от добропорядочного члена этого общества, но требовалось по закону.
She thought he might have shot himself. Решила, что он бы застрелился.
Once the bag was filled and tied off, she tried her phone again. Заполнив мешочек и завязав его, Джулия вновь попыталась позвонить.
Nothing. С тем же результатом.
She took Horace back inside and fed him. Она отвела Гораса в дом и покормила его.
4 4
Her cell rang while she was buttoning her coat to drive out to the barrier. Ее мобильник зазвонил, когда она застегивала пальто, чтобы поехать к барьеру.
She had her camera over her shoulder and almost dropped it, scrabbling in her pocket. Фотоаппарат висел у нее на плече, и она чуть не уронила его, роясь в кармане.
She looked at the number and saw the words PRIVATE CALLER. Посмотрела на дисплей и вместо полоски цифр увидела слова "НОМЕР СКРЫТ".
"Hello?" she said, and there must have been something in her voice, because Horace-waiting by the door, more than ready for a nighttime expedition now that he was cleaned out and fed-pricked up his ears and looked around at her. - Алло? - И вероятно, что-то необычное прозвучало в ее голосе, поскольку Г орас, выгулянный и накормленный, а потому совершенно подготовленный к ночной экспедиции, навострил ушки и с некоторым недоумением уставился на нее.
"Mrs. Shumway?" - Миз Шамуэй?
A man's voice. - Мужчина.
Clipped. Говорит отрывисто.
Official-sounding. Официально.
"Ms. Shumway. - Миз Шамуэй.
To whom am I speaking?" С кем я говорю?
"Colonel James Cox, Ms. Shumway. - Полковник Джеймс Кокс, миз Шамуэй.
United States Army." Армия Соединенных Штатов.
"And to what do I owe the honor of this call?" - И с чего я удостоена такой чести?
She heard the sarcasm in her voice and didn't like it-it wasn't professional-but she was afraid, and sarcasm had ever been her response to fear. - Джулия услышала сарказм в собственном голосе, и это ей не понравилось -непрофессионально. Но она испугалась, и сарказм всего лишь маскировал ее страх.
"I need to get in touch with a man named Dale Barbara. - Мне необходимо связаться с человеком, которого зовут Дейл Барбара.
Do you know this man?" Вы его знаете?
Of course she did. Разумеется, она знала.
And had been surprised to see him at Sweet-briar earlier tonight. И удивилась, увидев его этим вечером в "Эглантерии".
He was crazy to still be in town, and hadn't Rose herself said just yesterday that he had given notice? Он, должно быть, рехнулся, все еще оставаясь в городе, хотя Роуз вчера сказала ей, что Дейл покидает Честерс-Милл.
Dale Barbara's story was one of hundreds Julia knew but hadn't written. История Дейла Барбары была одной из тех, о которых Джулия знала, но не дала им ход.
When you published a smalltown newspaper, you left the lids on a great many cans of worms. Издавая газету маленького городка, приходится оставлять крышки на многих ящиках Пандоры.
You had to pick your fights. The way she was sure Junior Rennie and his friends picked theirs. Она сама выбирала, с кем вступать в драку, и полагала, что точно так же поступали Ренни-младший и его дружки.
And she doubted very much if the rumors about Barbara and Dodee's good friend Angie were true, anyway. И Джулия сомневалась, что слухи о Барбаре и Энджи, лучшей подруге Доди, соответствовали действительности.
For one thing, she thought Barbara had more taste. Потому что Барбару, по ее мнению, отличал хороший вкус.
"Ms. Shumway?" - Миз Шамуэй?
Crisp. - Отрывисто.
Official. Официально.
An on-the-outside voice. Голос из-за барьера.
She could resent the owner of the voice just for that. Только из-за этого она рассердилась на его обладателя.
"Still with me?" - Вы еще на связи?
"Still with you. - Еще на связи.
Yes, I know Dale Barbara. Да, я знаю Дейла Барбару.
He cooks at the restaurant on Main Street. Он повар в ресторане на Главной улице.
Why?" А что?
"He has no cell phone, it seems, the restaurant doesn't answer-" - У него, похоже, нет мобильника, а до ресторана я не могу дозвониться...
"It's closed-" - Он закрыт...
"-and the landlines don't work, of course." - ...и проводная связь, разумеется, не работает.
"Nothing in this town seems to work very well tonight, Colonel Cox. - Этим вечером в нашем городе, судя по всему, ничего не работает как должно, полковник Кокс.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Stephen King - Under the Dome
Stephen King
Отзывы о книге «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x