Stephen King - Under the Dome - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Stephen King - Under the Dome - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Under the Dome - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On an entirely normal, beautiful fall day in Chester’s Mill, Maine, the town is inexplicably and suddenly sealed off from the rest of the world by an invisible force field. Planes crash into it and fall from the sky in flaming wreckage, a gardener's hand is severed as “the dome” comes down on it, people running errands in the neighboring town are divided from their families, and cars explode on impact. No one can fathom what this barrier is, where it came from, and when—or if—it will go away.
Dale Barbara, Iraq vet and now a short-order cook, finds himself teamed with a few intrepid citizens—town newspaper owner Julia Shumway, a physician’s assistant at the hospital, a select-woman, and three brave kids. Against them stands Big Jim Rennie, a politician who will stop at nothing—even murder—to hold the reins of power, and his son, who is keeping a horrible secret in a dark pantry. But their main adversary is the Dome itself. Because time isn’t just short. It’s running out.

Under the Dome - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Dougie Twitchell-Twitch-was sitting on the bumper of the out-of-date ambulance Jim Rennie and his fellow selectmen kept not replacing, smoking a cigarette and taking some sun. Дуги Твитчел сидел на бампере старенькой "скорой", которую Джим Ренни и его коллеги из городского управления даже и не думали заменить, курил и нежился на теплом солнышке.
He was holding a portable CB, and it was lively with talk: voices popping like corn and jumping all over each other. Еще он держал в руке портативную рацию, и она бубнила без умолку: голоса возникали внезапно и наслаивались друг на друга.
"Put out that cancer-stick and let's get rolling," Rusty said. - Выкинь эту раковую палочку, и по коням, -распорядился Расти.
"You know where we're going, right?" - Ты знаешь, куда едем, так?
Twitch flipped the butt away. Твитч отбросил окурок.
Despite his nickname, he was the calmest nurse Rusty had ever encountered, and that was saying a lot. Несмотря на прозвище, более спокойного медбрата или медсестру Расти видеть не доводилось, а это говорило о многом.
"I know what Gin-Gin told you-Tarker's-Chester's town line, right?" - Я знаю, что сказала тебе Джин-Джин. Г раница с Таркерсом, так?
"Yes. - Точно.
Overturned truck." Перевернувшийся грузовик.
"Yeah, well, plans have changed. - Да, конечно, но планы переменились.
We gotta go the other way." Мы должны ехать в другую сторону.
He pointed to the southern horizon, where a thick black pillar of smoke was rising. - Он указал на южный горизонт, где поднималась колонна густого черного дыма.
"Ever had a desire to see a crashed plane?" - Никогда не возникало желания увидеть разбившийся самолет?
"I have," Rusty said. - Уже видел.
"In the service. На службе.
Two guys. Двое парней.
You could have spread what was left on bread. То, что от них осталось, можно было намазать на хлеб.
That was plenty for me, pilgrim. С меня хватит, странник.
Ginny says they're all dead out there, so why-" Джинни говорит, что там все мертвы. Тогда почему?
"Maybe so, maybe no," Twitch said, "but now Perkins is down, and he might not be." - Может, так, может, и нет. Но нам надо ехать за Перкинсом, а он, возможно, жив.
"Chief Perkins?" - Чифом Перкинсом?
"The very same. - Точно.
I'm thinking the prognosis ain't good if the pacemaker blew right out of his chest-which is what Peter Randolph is claiming-but he is the Chief of Police. Я думаю, прогноз не очень хороший, если у него кардиостимулятор взорвался в груди: именно так говорит Питер Рэндолф. Но Перкинс - начальник полиции.
Fearless Leader." Бесстрашный лидер.
"Twitch. Buddy. A pacemaker can't blow like that. - Твитч, дружище, кардиостимулятор в груди взорваться не может.
It's perfectly unpossible." Такое абсолютно невозможно.
"Then maybe he is still alive, and we can do some good," Twitch said. - Тогда, наверное, чиф еще жив, и мы сможем принести какую-то пользу, - резонно заметил Твитч.
Halfway around the hood of the ambo, he took out his cigarettes. Обходя капот "скорой", он достал сигареты.
"You're not smoking in the ambulance," Rusty said. - В кабине ты курить не будешь, - твердо заявил Расти.
Twitch looked at him sadly. Твитч с грустью посмотрел на него.
"Unless you share, that is." - Если не поделишься.
Twitch sighed and handed him the pack. Твитч вздохнул и протянул пачку.
"Ah, Marlboros," Rusty said. - Ах, "Мальборо"! - радостно воскликнул Расти.
"My very favorite OPs." - Мои самые любимые.
"You slay me," Twitch said. - Ты меня убиваешь, - хмыкнул Твитч.
5 5
They blew through the stoplight where Route 117 T'd into 119 at the center of town, siren blaring, both of them smoking like fiends (with the windows open, which was SOP), listening to the chatter from the radio. Они промчались на красный свет в месте слияния шоссе номер 117 и номер 119 с включенной сиреной, оба курили как одержимые (стекла, как и всегда, они опустили), слушая болтовню по рации.
Rusty understood little of it, but he was clear on one thing: he was going to be working long past four o'clock. Расти мало что понимал, но в одном у него сомнений уже не осталось: работать придется и после четырех часов.
"Man, I don't know what happened," Twitch said, "but there's this: we're gonna see a genuine aircraft crash site. - Чел, я не знаю, что случилось, - Твитч взглянул на него, - но вот что я тебе скажу: мы увидим настоящее крушение самолета.
Post-crash, true, but beggars cannot be choosers." Нет, конечно, попадем туда уже после того, как он упал, но хоть что-то.
"Twitch, you're one sick canine." - Твитч, ты - просто извращенец.
There was a lot of traffic, mostly headed south. Автомобилей хватало, и большинство направлялось на юг.
A few of these folks might have legitimate errands, but Rusty thought most were human flies being drawn to the smell of blood. Кто-то, возможно, ехал и по делам, но Расти подумал, что видит в основном человеческих мух, притягиваемых запахом крови.
Twitch passed a line of four with no problem; the northbound lane of 119 was oddly empty. Твитч гнал по встречной полосе: на север по шоссе номер 119 никто не ехал.
"Look!" - Посмотри!
Twitch said, pointing. - Твитч кивнул в сторону и вверх.
"News chopper! - Новостной вертолет.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Stephen King - Under the Dome
Stephen King
Отзывы о книге «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Under the Dome - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x