Роберт Шекли - Премия за риск - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Шекли - Премия за риск - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Премия за риск - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Премия за риск - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге автор описывает будущее, в котором распространились игры-шоу, где игрок за деньги ставит под угрозу собственную жизнь: допустим, должен посадить самолет, не умея им управлять, или убежать от убийц, которые на него охотятся.

Премия за риск - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Премия за риск - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"That's right." - Точно.
The driver snapped on his radio. Шофер включил свою рацию:
"Fare to New Salem. "Плата до Нью-Сэлема.
Yep, that's right. Да, правильно, Нью-Сэлема.
New Salem." Нью-Сэлема".
They drove off. Они тронулись.
Raeder frowned, wondering if it had been a signal. Рэдер нахмурился, размышляя, не было ли это сигналом.
It was perfectly usual for taxi drivers to report to their dispatchers, of course. Конечно, ничего необычного, таксисты всегда сообщают о поездке своему диспетчеру.
But something about the man's voice... И все же в голосе шофера было что-то...
"Let me off here," Raeder said. - Высадите меня здесь, - сказал Рэдер.
He paid the driver and began walking down a narrow country road that curved through sparse woods. Заплатив, он отправился пешком вдоль узкой проселочной дороги, петлявшей по жидкому лесу.
The trees were too small and too widely separated for shelter. Деревья тут были слишком редкие и низкорослые для того, чтобы укрыть его.
Raeder walked on, looking for a place to hide. Рэдер продолжал шагать в поисках убежища.
There was a heavy truck approaching. Сзади послышался грохот тяжелого грузовика.
He kept on walking, pulling his hat low on his forehead. Рэдер все шагал, низко надвинув шляпу на глаза.
But as the truck drew near, he heard a voice from the television set in his pocket. Однако, когда грузовик подошел ближе, он вдруг услышал голос из телеприемника, спрятанного в кармане:
It cried, "Watch out!" "Берегись!"
He flung himself into the ditch. Он кинулся в канаву.
The truck careened past, narrowly missing him, and screeched to a stop. Грузовик, накренившись, промчался рядом, едва не задев его, и со скрежетом затормозил.
The driver was shouting, Шофер кричал:
"There he goes! - Вот он!
Shoot, Harry, shoot!" Стреляй, Гарри, стреляй!
Bullets clipped leaves from the trees as Raeder sprinted into the woods. Рэдер бросился в лес, пули сшибали листья с деревьев над его головой.
"It's happened again!" Mike Terry was saying, his voice high-pitched with excitement. "I'm afraid Jim Raeder let himself be lulled into a false sense of security. - Это случилось снова! - заговорил Майк Терри, его голос звенел от возбуждения. - Боюсь, что Джим Рэдер позволил себе успокоиться, поддавшись ложному чувству безопасности.
You can't do that, Jim! Ты не должен делать этого, Джим!
Not with your life at stake! Ведь на карту поставлена твоя жизнь!
Not with killers pursuing you! За тобой гонятся убийцы!
Be careful, Jim, you still have four and a half hours to go!" Будь осторожен, Джим, осталось еще четыре с половиной часа!
The driver was saying, Шофер сказал:
"Claude, Harry, go around with the truck. - Гарри, Клод, а ну быстро на грузовик!
We got him boxed." Теперь он попался.
"They've got you boxed, Jim Raeder!" Mike Terry cried. "But they haven't got you yet! - Ты попался, Джим Рэдер! - воскликнул Майк Терри. - Но они еще не схватили тебя!
And you can thank Good Samaritan Susy Peters of twelve Elm Street, South Orange, New Jersey, for that warning shout just when the truck was bearing down on you. И можешь благодарить добрую самаритянку Сьюзи Петере, проживающую в доме двенадцать по Элм-стрит, в Саут Орандже, штат Нью-Джерси, за то, что она предупредила тебя, когда грузовик приближался!
We'll have little Susy on stage in just a moment....Look, folks, our studio helicopter has arrived on the scene. Через минуту мы покажем вам крошку Сьюзи... Взгляните, друзья, вертолет нашей студии прибыл на место действия.
Now you can see Jim Raeder running, and the killers pursuing, surrounding him..." Теперь вы можете видеть, как бежит Джим Рэдер и как убийцы окружают его...
Raeder ran through a hundred yards of woods and found himself on a concrete highway, with open woods beyond. Пробежав сотню ярдов по лесу, Рэдер очутился на бетонированной автостраде. Позади остался редкий перелесок.
One of the killers was trotting through the woods behind him. Один из бандитов бежал оттуда прямо к нему.
The truck had driven to a connecting road, and was now a mile away, coming toward him. Грузовик, въехав на автостраду, тоже мчался к нему.
A car was approaching from the other direction. И вдруг с противоположной стороны выскочила легковая машина.
Raeder ran into the highway, waving frantically. Рэдер выбежал на шоссе, отчаянно размахивая руками.
The car came to a stop. Машина остановилась.
"Hurry!" cried the blond young woman driving it. - Скорей! - крикнула молодая блондинка, сидевшая за рулем.
Raeder dived in. Рэдер юркнул в машину.
The woman made a U-turn on the highway. Девушка круто развернула ее.
A bullet smashed through the windshield. Пуля шлепнулась в ветровое стекло.
She stamped on the accelerator, almost running down the lone killer who stood in the way. Девушка изо всех сил жала на акселератор, они чуть не сшибли бандита, стоящего у них на пути.
The car surged away before the truck was within firing range. Машина успела проскочить, прежде чем грузовик подъехал на расстояние выстрела.
Raeder leaned back and shut his eyes tightly. Рэдер, откинувшись на сиденье, плотно сомкнул веки.
The woman concentrated on her driving, watching for the truck in her rear vision mirror. Девушка сосредоточила все внимание на езде, поглядывая время от времени в зеркальце на грузовик.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Премия за риск - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Премия за риск - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Премия за риск - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Премия за риск - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x