• Пожаловаться

A.Tolsojs: ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI

Здесь есть возможность читать онлайн «A.Tolsojs: ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: RĪGĀ, год выпуска: 19 6 5, категория: Сказка / на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

A.Tolsojs ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI
  • Название:
    ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI
  • Автор:
  • Издательство:
    „LIESMA"
  • Жанр:
  • Год:
    19 6 5
  • Город:
    RĪGĀ
  • Язык:
    Латышский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI A.Tolsojs TULKOJUSI ANNA SAKSE ILUSTRĒJUSI MARGARITA STĀRASTE IZDEVNIECĪBA „LIESMA" RĪGĀ 19 6 5 TULKOJUSI ANNA OZOLA-SAKSE Redaktore A. Sprlvule. Māksi, redaktors V. Selkovs. Tehn. redaktore V. Sporāne. Korektore /. Rolava. Nodota salikšanai 1964. g. 27. augustā. Parakstīta iespiešanai 1964. g. 21. novembrī. Papīra formāts 70 X 90'/… 6.75 fiz. iespiedi.; 8.90 uzsk. iespiedi.; 5,64 izdevn. 1. Metiens 25 000 eks. Maksā 49 kap. Izdevniecība «Liesma» Rīgā, Padomju bulv. 24. Izdevn. Nr. 18359/J-1834. Iespiesta Latvijas PSR Mi­nistru Padomes Valsts preses komitejas Poligrā­fiskās rūpniecības parvaldes Paraugtipogrāfijā Rīgā. Puškina ielā 12. Pašūt. Nr. 1416. So grāmatu veltu Ludmilai Iļjiņičnai Tolstojai Kad es biju mazs — ļoti ļoti sen, — es lasīju kādu grāmatu, ro sauca «Pinokio jeb koka lelles piedzīvojumi» (koka lelle itāliski — buratino). Es saviem biedriem, meitenēm un zēniem, bieži stāstīju aiz­aujošos Buratino piedzīvojumus. Bet, tā kā grāmata bija pazu­dusi, tad es stāstīju katrreiz citādi, izdomādams tādus piedzīvo­jumus, kādu grāmatā nemaz nebija. Tagad, pēc daudz daudz gadiem, es atcerējos savu veco iraugu Buratino un nolēmu izstāstīt jums, meitenes un zēni, ne­parasto stāstu par šo koka cilvēciņu. Aleksejs Tolstojs

A.Tolsojs: другие книги автора


Кто написал ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ko tu, muļķadesa, pinkšķi?

— Esmu noskumis tāpēc, ka gribu precēties, - Pjero atbildēja.

— Un kāpēc tad tu neprecies?

— Tāpēc ka līgava no manis aizbēga…

— Ha-ha-ha, — Arlekins smējās locīdamies, — nu vai nav muļķadesa!…

Viņš paķēra nūju un iekaustīja Pjero.

— Kā tavu līgavu sauc?

— Bet vai tu vairāk nekausies?

— Nu nē, es jau tikko sāku.

— Tādā gadījumā — viņu sauc par Malvīni jeb meiteni ar gaišziliem matiem.

— Ha-ha-ha, — Arlekins vai plīsa aiz smiekliem un trīs rei­zes iesita Pjero pa pakausi. — Paklausieties jel, cienījamā pub­lika … Vai tad mēdz būt meitenes ar gaišziliem matiem?

Bet te viņš, pagriezies pret publiku, pēkšņi ieraudzīja pirmajā solā koka zēnu. Tam bija mute līdz ausīm, garš deguns un galvā rūķu cepurīte ar pušķi galā …

— Skatieties, tas taču ir Buratino! — Arlekins iekliedzās, ar pirkstu uz viņu rādīdams.

— Dzīvs Buratino! — Pjero iegaudojās, vicinādams ar gara­jām piedurknēm.

Gar kartona kokiem izspurdza bars leļļu, — meitenes melnās maskās, briesmīgi bārdaiņi rūķu cepurēm galvā, pinkaini suņi ar podziņām acu vietā, kuprīši ar deguniem, kas atgādināja gurķi…

Viņi visi saskrēja pie svecēm, kas stāvēja gar rampu, un ielūkodamies sāka tarkšķēt:

— Tas ir Buratino! Tas ir Buratino! Šurpu, šurpu pie mums, jautrais palaidniek Buratino!

Tad Buratino no sola uzlēca uz sufliera būdas un no tās uz skatuves.

Lelles viņu satvēra, sāka skaut, skūpstīt, knaibīt… Un tad visas lelles dziedāja «Putniņpolku»:

Putniņš polku uzdejoja Rītausmā uz pļaviņas. Knābj pa kreisi, lec pa labi, — Tā ir polka «Karabass».

Vabulītes — bundzinieces, Krupis — tas ir kontrabass. Knābj pa kreisi, lec pa labi, — Tā ir polka «Barabass».

Putniņš polku uzdejoja, Jo tam bija priecīgs prāts. Knābj pa kreisi, lec pa labi, — Tas tik bija varens skats.

Skatītāji bija aizgrābti. Vienai auklei pat asaras apbira. Kāds ugunsdzēsējs raudāja, ka plīkšķēja vien.

Tikai puikas pēdējos solos pukojās un dauzīja ar kājām:

— Ko laizāties, neesat jau maziņie, turpiniet Izrādi!

Izdzirdis visu šo kņadu, no aizkulisēm izliecās kāds vīrs, kas

izskatījās tik briesmīgs, ka, to uzlūkojot vien, jau varēja sastingt no šausmām.

Viņa biezā, nesukātā bārda vilkās pa grīdu, izvalbītās acis bolījās, milzīgā mute kņadzināja zobus, it kā tas nebijis vis cil­vēks, bet gan krokodils. Rokā viņš turēja septiņastainu pletni.

Tas bija leļļu teātra īpašnieks, leļļu zinātņu doktors sinjors Karabass Barabass.

— Ha-ha-ha, hu-hu-hu! — viņš rēca uz Buratino. — Tad tu esi tas, kas iztraucēja manas lieliskās komēdijas izrādi?

Viņš sagrāba Buratino, aiznesa uz teātra noliktavu un pa­kāra uz naglas. Atgriezies padraudēja lellēm ar septiņastaino pletni, lai turpina izrādi.

Lelles šā ta nobeidza komēdiju, priekškars aizvērās, skatītāji izklīda.

Leļļu zinātņu doktors sinjors Karabass Barabass devās uz virtuvi vakariņās.

Iebāzis bārdas galu kabatā, lai netraucē, viņš apsēdās pie pavarda, kur uz iesma cepās vesels trusis un divi cālēni.

Pirkstus apslienājis, viņš paraudzīja cepeti, taču tas viņam šķita vēl jēls.

Pavardā bija maz malkas. Tad viņš trīs reizes sasita plaukstas.

Ieskrēja Arlekins un Pjero.

— Atnesiet man to dienaszagli Buratino, — parīkoja sinjors Karabass Barabass. — Viņš ir taisīts no sausa koka, es to pie­sviedīšu ugunij, mans cepetis aši vien izcepsies.

Arlekins un Pjero nokrita ceļos un lūdza saudzēt nelaimīgo Buratino.

— Pag, kur mana pletne? — Karabass Barabass ierēcās.

Tad viņi, skaļi raudādami, devās uz noliktavu, noņēma

Buratino no naglas un atstiepa uz virtuvi.

Sinjors Karabass Barabass nevis sadedzina Buratino, bet iedod viņam piecus zelta gabalus un atlaiž uz mājām

Kad lelles atstiepa Buratino un nometa to blakus pavarda restēm uz grīdas, sinjors Karabass Barabass, briesmīgi sēkdams caur degunu, jauca ar kruķi ogles.

Pēkšņi acis viņam pieplūda asinīm, deguns un tad arī visa seja savilkās šķērsās krunciņās. Jādomā, viņam nāsīs bija iesprakstējis ogļu krislītis.

— A-ap… a-ap… a-ap… — Karabass Barabass, acis val­bīdams, iegaudojās, — a-ap-čhī!

Un viņš tā nošķaudījās, ka pavardā uzvirmoja pelnu piles.

Kad leļļu zinātņu doktors bija sācis šķaudīt, viņš jau vairs nevarēja aprimties un šķaudīja savas piecdesmit, bet dažkart ari simt reizes no vietas.

No tādas neparastas šķaudīšanas viņš zaudēja spēkus un kļuva laipnāks.

Pjero slepus iečukstēja Buratino:

— Pamēģini starp šķavām viņu uzrunāt…

— A-ap-čhī! A-a-ap-čhī! — Karabass Barabass ar platu muti rāva gaisu un, galvu klanīdams un kājām stampādamies, šķau­dīja, ka sprakstēja vien.

Visa virtuve drebēja, rūtis džinkstēja, šūpojās uz naglām sa­kārtās pannas un kastroļi.

Starp šīm šķavām sīkā, žēlā balstiņā iegaudojās Buratino:

— Ak es nabadziņš, nelaimīgais, nevienam nav manis žēl.

— Rimsties kaukt! — Karabass Barabass uzbļāva. — Tu mani traucē… A-ap-čhī!

— Uz veselībām, sinjor, — šņukstēja Buratino.

— Tencinu… Nu kā, — vai tavi vecāki dzīvi? A-ap-čhī!

— Man nekad, nekad nav bijis māmiņas, sinjor. Ak es nelaimīgais! — Un Buratino laida vaļā tik spalgu brēcienu, ka Karabasam Barabasam ausīs sāka durstīt tikpat kā ar adatiņu.

Viņš piecirta kājas:

— Mitējies spiegt, es tev saku! A-ap-čhī! Un kā, — vai tēvs tev dzīvs?

— Mans nabaga tēvs ir vēl dzīvs, sinjor.

— Varu iedomāties, kā jutīsies tavs tēvs, kad dabūs zināt, ka esmu tevi izkurinājis malkā, lai izceptu trusi un divus cālēnus. A-ap-čhī!

— Mans nabaga tēvs tik un tā drīz nomirs badā un aukstumā. Es esmu viņa vienīgais atspaids vecuma dienās. Esiet žēlīgs, lai­diet mani vaļā, sinjor.

— Desmittūkstoš velnu! — Karabass Barabass auroja. — Ne par kādu žēlastību nevar būt ne runas. Trusis un cālēni ir jāizcep. Lien pavardā!

— Sinjor, to es nevaru izdarīt.

— Kāpēc? — jautāja Karabass Barabass tikai tādēļ, lai Buratino turpinātu runāšanu un nespiegtu ausīs.

— Sinjor, es jau reiz mēģināju iebāzt degunu pavardā, bet izdūru tikai caurumu.

— Kas par blēņām! — Karabass Barabass brīnījās. — Kā tu varēji ar degunu izdurt pavardā caurumu?

— Tāpēc, sinjor, ka pavards un katliņš virs uguns bija uzzī­mēts uz veca audekla gabala.

— A-ap-čhī! — Karabass Barabass nošķaudījās tik skaļi, ka Pjero aizlidoja pa kreisi, Arlekins — pa labi, bet Buratino sāka griezties kā vilciņš.

— Kur tu redzēji uz audekla uzzīmētu pavardu un uguni, un katliņu?

— Sava tētes Karlo kambarītī.

— Tavs tēvs ir Karlo! — Karabass Barabass pietrūkās no krēsla un savicināja rokas, bārda vien noplīvoja. — Tātad vecā Karlo kambarītī atrodas slepenā…

Taču te Karabass Barabass, negribēdams izrunāties nez par kādu noslēpumu, ar abām dūrēm aizspieda sev muti. Tā viņš sēdēja kādu brīdi, izvalbītām acīm blenzdams dziestošajā ugunī.

— Labi, — viņš pēdīgi sacīja, — es iztikšu vakariņās ar pusceptu trusi un jēliem cālēniem. Es tev dāvinu dzīvību, Buratino. Vēl vairāk…

Viņš iebāza roku vestes kabatā zem bārdas, izvilka piecus zelta gabalus un sniedza tos Buratino.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Džeimī de Andželo: INDIĀŅU TEIKAS
INDIĀŅU TEIKAS
Džeimī de Andželo
ANNA SAKSE: LAIMES KALĒJS
LAIMES KALĒJS
ANNA SAKSE
REJS BREDBERIJS: MARSIEŠU HRONIKAS
MARSIEŠU HRONIKAS
REJS BREDBERIJS
KITS PEDLERS DZERIJS DEIVISS: MUTANTS-59 PLASTMASU ĒDĀJS
MUTANTS-59 PLASTMASU ĒDĀJS
KITS PEDLERS DZERIJS DEIVISS
Отзывы о книге «ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI»

Обсуждение, отзывы о книге «ZELTA ATSLĒDZIŅA JEB BURATINO PIEDZĪVOJUMI» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.