Aleksandrs Dimā - Karaliene Margo

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandrs Dimā - Karaliene Margo» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, Год выпуска: 1991, Издательство: informācijas un izdevējdarbības aģentūra «Aeroekspresis», Жанр: Классическая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Karaliene Margo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Karaliene Margo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Karaliene Margo
Aleksandrs Dimā
kopoti raksti piecpadsmit sējumos-1 sējums
Aleksandrs Dimā Priekšvārds 1927. gada izdevumam
Spilgtais dēku romāns modernā literatūrā turpina savu uzvaras gaitu. Lasītāju miljonu kāri pēc raibu piedzīvojumu grāmatām izmanto gan literatūras šarlatāni, gan apdāvināti, nopietni rakstnieki. Dzimst jauna romantika, kas nav ne trausla, maiga, ar serenādēm, ar mīlu zvaigznēs, bet romantika - moderna, šodienīga, spraiga, lielpilsētu bulvāru jūkli dzimusi, zeltā skanoša, mīlas kokaina pārsātināta.
Varbūt tāpēc var likties dīvaini, ka tagad lasītājam piedāvājam Dimā romānu. Tas stāv tālu no mūsdienām. Šogad mēs svinējām Aleksandra Dimā 125. dzimšanas dienu. Šogad mēs svinējām romantisma ĪOO gadu jubileju.
Un tomēr ir vērts izlasīt Dimā labākās grāmatas. Varbūt kulturāli pārāk izsmalcināts dendijs par tām mazliet viebsies, veseli noskaņotais lasītājs tajās arvien atradīs patiesus pārdzīvojumus. Jo Dimā romāniem piemīt visas modernās belctristikas īpašības Saistoši izvēlēts temats, mūžīga darbības trauksme, fantāzijas varavīkšņainība, rotaļīga, bet stingra izte ksme, kura gan nav izmeklēti spodrināta, bet ar savu plūdumu saista lasītājus.
Bet galvenais, kas šajos romānos pievelk, ir tēlotais varas māktais, kaislību un mīlas pārņemtais cilvēks, viņa raibā, dēkainā dzīve, tūkstoš dažādos spoguļos skatītās dvēseles dziņas. Mīla - mēnesnakšu apgarota
, mīla - sārtām asinīm svētīta. Pasaules vara un gods, kas jāiegūst par katru cenu. Meklēt, iegūt un baudīt Liet skumjas asaras, vientulīgi sērot par pazaudēto sapni. Tās ir visu laikmetu alkas un parādības, kas, pilnskanīgi. dzīvi atbalsojoties literatūrā, var patikt ikvienam grāmatu draugam.
Aleksandrs Dimā (1803 - 1870) ir franču rakstnieks. Daudz lasījis, vēl vairāk rakstījis. Viņa Kopotos rakstus veido 300 sējumu. A. Dimā tēvs sacerējis romānus, lugas un ceļojumu aprakstus. Dimā ir ģenerāļa dēls, viņa tēvs agri miris. Bērnībā skolu apmeklējis maz, ir Orleānas hercoga bibliotekārs, vada savu teātri, daudz ceļo, spekulē un beidz savu dzīvi garīgi un miesīgi salauzts. Dimā rakstījis bezgala daudz, vienlaikus sācis vairākus romānus, ik nedēļu izlaidis pa sējumam. Daudzus no tiem uzrakstījis nevis viņš, bcl gan viņa algotņi. Viņam pašam pielika ar iegūto naudu un slavu.
Aleksandrs Dimā
Dimā slavenākie un viņa paša rakstītie romāni ir "Karaliene Margo", "Trīs musketieri", "Grāfs Montē Kristo" un vēl daži citi, kas visā pasaulē iekarojuši lasītāju ievērību.
Romāns "Karaliene Margo" (1845) latviešu valodā tiek izdots pirmo reizi. Šai Dimā daiļdarbā vienkopus parādās nule minētās viņa romānu īpašības un to ikviens lasīs ar lielu interesi.
Izdevumu sagatavoja informācijas un izdevējdarbības aģentūra «Aeroekspresis»
МГП Оргтехиздат Информационно-издательское агентство «Аэроэкспресс»
Технические редакторы: Пакетина С. В., Лаврова С. В.
Издание подготовлено информационно-издательским агентством «Аэроэкспресс» МГП Оргтехиздат. 199053, Ленинград, В. О., 1 линия, 34
Сдано в набор 01.04.81. Подписано в печать 24.09.91. Формат 60х90'/|б. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. П. л. 25. Тираж 35 000 экз. Заказ № 371. Цена договорная
© МП! «Оргтехиздат»
Типография № 6 ордена Трудового Красного Знамени издательства «Машиностроение» при Государственном комитете СССР по печати 193144, Ленинград, ул. Моисеенко, 10.

Karaliene Margo — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Karaliene Margo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pulkstens astoņos viņš apjautājās par māsu, vai tā nav kaut kur redzēta un vai neviens nezina, ko viņa dara. Neviens nevarēja viņam atbildēt. Vienpadsmitos Navarras karaliene bija atgriezusies pili un ieslēgusies savās istabās. Viņa nevienu nepieņēma.

Bet Kārlim aizslēgtas durvis bija nieks. Balstīdamies uz Nansē rokas, viņš devās pie māsas pa slepeno eju un ieradās pie viņas, gluži negaidīts.

Viņš zināja, ka aina, kuru viņš ieraudzīs, nebūs patīkama, bet tik satriecošu viņš to gan nebija iedomājies.

Margerita pusdzīva gulēja uz dīvāna, galvu ierakuši spilvenos. Viņa neraudāja un nelūdza Dievu. No viņas krūtīm izlauzās vienīgi gārdzoša elpa - gluži kā mironim.

Istabas otrā galā arvien drošsirdīgā Nevērās hercogiene nesamaņā gulēja uz grīdsegas. Atgriezušās no Grēva laukuma, viņas abas bija paģībušas, un nabaga Gijona skraidīja no vienas pie otras, neiedrošinādamās nabaga sievietes mierināt.

Atstājis kapteini Nansē gaitenī, Kārlis ienāca istabā. Ne Margerita, ne Anricta viņu neievēroja. Vienīgi Gijona ieraudzīja karali un satrūkās.

Kārlis piegāja pie Margeritas. Brīdi viņš klusēdams nolūkojās uz jauno sievieti un tad neparasti maigi sacīja:

- Margo! Māsa!

Karaliene nodrebēja un piecēlās.

- Jūsu majestāte!

- Diezgan, māsa, saņemies!

Margerita palūkojās uz debesīm.

- Jā, jā, es zinu, - sacīja karalis. - Bet uzklausi mani.

Navarras karaliene pamāja ar galvu.

- Tu man solīji piedalīties viesībās, - sacīja Kārlis. - Tava neierašanās šķitīs dīvaina.

- Piedodiet, brāli, jūs redzat… es esmu ļoti slima.

- Pārvari sevi!

Margerita gribēja piecelties, bet drīz vien atkal atkrita spilvenos.

- Nē, nē, es neiešu, - viņa čukstēja.

Kārlis saņēma viņas roku un, apsēdies uz dīvāna, sacīja:

- Es zinu, ka tu pazaudēji draugu, Margo. Bet salīdzini savu stāvokli ar manējo. Es pazaudēju ne vien savus draugus, bet es pazaudēju arī māli. Tu arvien drīkstēji raudāt, lu arī tagad raudi, bet man visdrausmīgāko ciešanu brīžos vienmēr ir bijis jāsmaida. Tu esi slima. Palūkojies uz mani - es mirslu! Saņemies, Margo! Es tevi lūdzu, māsa, mūsu nama goda dēļ. Šis gods ir mūsu krusts. Mums viņš jānes tāpal, kā to nesa Pestītājs. Un, ja mēs pakrītam, tad mēs atkal pieceļamies un turpinām savu ceļu tikpat drošsirdīgi kā Viņš!

- Mans Dievs, mans Dievs! - Margerita vaimanāja.

- Jā, tavs upuris ir smags, - sacīja Kārlis, - bet mums visiem kaut kas ir jāziedo: vienam - dzīvība, otram - gods. Vai tu domā, ka man ir viegli mirt? Man taču tikai divdesmit pieci gadi un es esmu karalis… Bet palūkojies uz mani, Margo. Manas acis, lūpas, sejas krāsa - viss tiešām liecina, ka manas dienas ir skaitītas, bet mans smaids…vai tas neliecina, ka es vēl nezaudēju cerību atveseļoties? Un tomēr pēc nedēļas vai ari pēc mēneša tu raudāsi par mani tāpat, kā šodien apraudi savu mirušo draugu.

- Brāli! - Margerita iesaucās, Kārli apskaudama.

- Diezgan, ģērbies, mana mīļā Margo, - sacīja karalis. - Ierodies ballē un neesi tik bāla. Es pavēlēju tev atnest jaunas rotas un kleitu.

- DimantL.kleitas! Kur es visu to tagad likšu?

- Dzīve ir gara, Margo! - Kārlis pasmaidīja. - Vismaz tev.

- Sagatavo, - Margerita izrīkoja Gijonu, - es tūlīt apģērbšos. Nē, es nevaru!

- Māsa, atceries, ka mirušie nemīl sāpes un asaras.

- Labi, sire, - Margerita drebēdama atbildēja, - es ieradīšos.

Kārļa acīs iemirdzējās asaras, kas uz karstajiem plakstiņiem tūlīt arī izžuva.

Viņš noliecās pie māsas, noskūpstīja viņas pieri, uz mirkli apstājās pie Anrietas, kas joprojām neko neredzēja un nedzirdēja, un nopūties: "Nabaga sieviete!", atstāja istabu.

Tūlīt arī ieradās vairāki pāži ar kārbām un kārbiņām.

Margerita pamāja ar roku, lai visu atnesto viņi noliek uz galda.

Gijona izbrīnā lūkojās uz savu kundzi.

- Jā, es ģērbšos, - Margeritas balss skanēja neaprakstāmi dīvaini. - Es došos uz balli, mani tur gaida. Ātrāk, Gijona!

- Bet hercogiene? - apteksne vaicāja.

- O, viņa ir laimīga. Viņa var palikt šeit, var raudāt, ciest - neviens viņu netraucē. Viņa nav karaļa meita, nav karaļa sieva, nav karaļa māsa. Viņa nav karaliene! Palīdzi man apģērbties, Gijona!

Jaunā meitene paklausīja. Dārglietas bija burvīgas, kleita - teiksmaina. Vēl nekad Margerita nebija bijusi tik skaista.

- Kāds cilvēks vēlas jūs redzēt, madame, - Gijona vēstīja.

- Kas?

- Nezinu, madame, viņam ir ļoti briesmīgs izskats. Es pārbijos.

- Ej un pajautā viņa vārdu, - Margerita pavēlēja.

Gijona izgāja un tūlīt arī atgriezās.

- Viņš negrib teikt, kā viņu sauc, madame, bet lūdza nodot jūsu augstībai šo nieciņu.

Un Gijona pasniedza Margeritai zelta krustiņu, ko viņa iepriekšējā vakarā bija iedevusi la Molam.

- O, ieved viņu, - karaliene steidzīgi iesaucās.

Viņas palsā seja kļuva vēl bālāka.

Nodunēja smagi soļi. Ienāca kāds svešinieks un apstājās uz sliekšņa.

- Kas jūs esat? - karaliene jautāja.

- Es esmu tas, ko jūs sastapāt pie Monkofonas, niadame. Es aizvedu ratos uz Luvru divus jaunus kungus.

- Jā, jā, es zinu. Jūs esat Kabošs?

- Parīzes pilsētas bende, madame.

Tie bija pirmie vārdi, kurus Anrieta sadzirdēja. Viņa nolaida rokas, kurās bija slēpusi bālo seju, un ar mirdzošajām smaragda acīm paskatījās uz bendi.

- Un jūs atnācāt? - Margerita drebēdama vaicāja.

- Atgādināt jums par solījumu, kuru jūs devāt vienam no nelaimīgajiem jaunekļiem. Vai jūs to atceraties, madame?

- Jā, jā! - Margerita iesaucās. - Kur ir viņa?

- Pie manis, kopā ar ķermeni.

- Pie jums? Kāpēc jūs to ncatnesāt?

- Pie Luvras vārtiem mani varēja aizturēt, varēja likt atvērt mēteli. Un ja nu galvu atrastu?

- Labi, paturiet to pie sevis. Rit es aiziešu un paņemšu.

- Rīt, madame, būs par vēlu, - sacīja Kabošs.

- Kāpēc?

- Tāpēc, ka māte karaliene lūdza pirmo notiesāto galvas paglabāt viņas kabalistiskajiem mēģinājumiem.

- O, kāda nelietība! Viņu galvas! Dzirdi, Anrieta! - sauca Margerita, pieskriedama pie draudzenes, kas nekavējās piecelties.- Vai tu dzirdi, ko šis cilvēks stāsta, Anrieta?

- Jā. Bet ko lai dara?

- Jāiet viņam līdzi.

Margerita apmeta ap kailajiem pleciem samta segu.

- Iesim, iesim! - viņa skubināja. - Mēs viņus vēlreiz redzēsim.

Viņa lika aizslēgt visas durvis. Tad viņa pavēlēja pie mazajām durvīm nolikt nestuves. Paņēmusi Anrietu zem rokas un pamājusi Kabošam, lai viņš nāk līdzi, Margerita devās uz slepeno eju.

Pie mazajām durvīm gaidīja nestuves, bet netālu no vārtiem - Kaboša kalps ar lukturi.

Nesējiem Margerita varēja uzticēties.

Pirmie gāja Kabošs un viņa kalps ar lukturi; aiz viņiem - nesēji ar nestuvēm. Pēc desmit minūtēm viņi apstājās. Bende atvēra durvis, kalps aizskrēja pa priekšu.

Margerita izkāpa un palīdzēja arī Anrietai. Viņas abas lielās bēdas bija galīgi satriekušas, taču karalienei nervi aizrādījās stiprāki.

Kauna staba tornis pacēlās viņu priekšā kā milzīgs rēgs, mezdams visapkārt sarkanu gaismu, kas izplūda no divām spraugām pašā augšā.

Durvīs parādījās kalps.

- Varat ienākt, - Kabošs aicināja dāmas. - Tornī visi jau guļ.

Šajā brīdi gaisma augšā nodzisa.

Viena otrai cieši piespiedušās, Margerita un Anrieta izgāja caur zemajām spraišļotajām durvīm un pa miklo klonu sāka virzīties uz priekšu melnajā tumsā. Riņķveidīgā gaiteņa galā parādījās gaisma, un viņas drausmīgā saimnieka pavadībā devās uz turieni. Durvis aiz viņām aizvērās.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Karaliene Margo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Karaliene Margo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Aleksandrs Dimā (tēvs) - KARALIENES KAKLAROTA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā - Divas Diānas
Aleksandrs Dimā
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs ) - DĀMA AR SAMTA APKAKLI
Aleksandrs Dimā (tēvs )
Aleksandrs Dimā (tēvs) - TŪKSTOTS UN VIENS SPOKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - SARKANĀS MĀJAS BRUNINIEKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-2.DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-1 DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - ČETRDESMIT PIECI
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā(Tēvs) - Grāfiene de Monsoro
Aleksandrs Dimā(Tēvs)
Отзывы о книге «Karaliene Margo»

Обсуждение, отзывы о книге «Karaliene Margo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x