IĻJA un JEVGEŅIJS I LFS un PETROVS - ZELTA TEĻŠ

Здесь есть возможность читать онлайн «IĻJA un JEVGEŅIJS I LFS un PETROVS - ZELTA TEĻŠ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, Год выпуска: 1958, Издательство: LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA, Жанр: Классическая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ZELTA TEĻŠ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ZELTA TEĻŠ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ZELTA TEĻŠ
I. I l f s, J. P e t r o v s
NO AUTORIEM
Parasti sakarā ar mūsu sabiedriskoto literāro saimniecību pie mums griežas ar pilnīgi pamatotiem, bet visai vienveidīgiem jautājumiem: «Kā tad jūs rakstāt divatā?»
Sākumā mēs cītīgi atbildējām, iedziļinoties sīkumos, izstāstī­jām pat par lielo strīdu, kas izcēlās aiz sekojoša iemesla: vai no­galināt romana «Divpadsmit krēsli» varoni Ostapu Benderu vai atstāt dzīvu. Neaizmirsām atgādināt, ka varoņa likteni izšķīrām ar lozēšanu. Cukura traukā ielikām divus papīrīšus, uz viena no tiem ar trīcošu roku bija uzvilkts miroņa galvaskauss un divi sakrustoti stilba kauli. Izvilkām galvaskausu — un pēc pusstun­das lielais kombinators pārstāja eksistēt. Viņa dzīvību izdzēsa bārdas nazis.
Vēlāk mēs vairs neatbildējām tik izsmeļoši. Par strīdu vairs nestāstījām. Vēl pēc kāda laika pārtraucām izklāstīt sīkumus. Un pēdīgi jau atbildējām bez kādas iedvesmas:
—   Kā mēs rakstām divatā? Nu tāpat vien rakstām. Kā brāļi Gonkuri. Edmunds skraida pa redakcijām, bet Žils apsargā ma­nuskriptu, lai paziņas nenozog.
Un pēkšņi jautājumu vienveidība pārtrūka.
—   Sakiet, — jautāja kāds bargs pilsonis, viens no tiem, kas padomju varu atzina nedaudz vēlāk nekā Anglija un mazliet ag­rāk nekā Grieķija, — sakiet: kāpēc jūs rakstāt tā, ka jāsmejas? Kas tie par jokiem rekonstrukcijas periodā? Kas ar jums no­tiek — vai prātā esat jukuši, vai?
Pēc tam viņš ilgi un dusmīgi mūs pārliecināja, ka smiekli pašreiz ir kaitīgi.
—   Smieties ir grēks! — viņš teica. — Jā, smieties nedrīkst! Un smaidīt nedrīkst! Kad es redzu šo jauno dzīvi, šos sasniegu­mus, man negribas smaidīt, man gribas skaitīt lūgšanas!
—   Bet mēs taču nesmejamies vienkārši tāpat, — mēs iebildām. — Mūsu mērķis — satira tieši par tiem cilvēkiem, kuri ne­saprot rekonstrukcijas periodu.
—   Satira nevar būt smieklīga, — sacīja bargais biedrs un, paķēris zem rokas kādu baptistu — sīkamatnieku, kuru noturēja par simtprocentīgu proletārieti, aizveda pie sevis mājās.
Aizveda, lai garlaicīgi aprakstītu, aizveda, lai iepītu sešsējumu romānā ar nosaukumu «Nost izsūcējus, liekēžus!».
Viss šeit sacītais nav izdomājums. Izdomāt varētu ari smiek­līgāk.
Dodiet tādam pilsonim pātarniekam vaļu, un viņš uzliks pa- randžu pat vīriešiem, bet pats no rīta pūtīs ar trompeti himnas un psalmus, domādams, ka tieši tādā veidā vajag palīdzēt celt sociālismu.
Un visu laiku, kamēr mēs sacerējām «Zelta teļu», mums acu priekšā rēgojās bargā pilsoņa vaigs.
—   Bet ja nu šī nodaļa iznāk tāda, ka jāsmejas? Ko sacīs bargais pilsonis?
Un galu galā mēs nolēmām:
a)   romānu uzrakstīt iespējami jautrāku,
b)   ja bargais pilsonis atkal paziņos, ka satira nedrīkst būt tāda, ka jāsmejas, — lūgt republikas prokuroru, lai sauc šo pil­soni pie kriminālatbildības pēc panta, kurā paredzēts sods par ielaušanos aiz prāta stulbuma.
I. I l f s, J. P e t r o v s

ZELTA TEĻŠ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ZELTA TEĻŠ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Skolotājs vēlas zināt, vai apmeklētāja čemodānā neslēpjas dziesmas un sagas un vai apmeklētājs netaisās tās skaļi nolasīt, bet, tā kā skolotājam jau daudzi lasījuši dziesmas un sagas, viņš vairāk nespēj tās klausīties.

— Sakiet skolotājam, ka sagu nav, — Ostaps godbijīgi at­bildēja.

Melnacainais sirmgalvis kļuva vēl nemierīgāks un, uztraukti runādams, šausmās ar pirkstu norādīja uz čemodānu.

— Skolotājs jautā, — tulks turpināja, — vai ienācējs nav no­domājis apmesties viņa numurā, jo pie viņa uz pieņemšanu vēl neviens nav ieradies ar čemodānu.

Un tikai pēc tam, kad Ostaps bija nomierinājis tulku, bet tulks filozofu, sasprindzinājums pārgāja un sākās saruna.

— Pirms atbildes uz jūsu jautājumu par dzīves jēgu, — tulks sacīja, — skolotājs vēlas teikt dažus vārdus par tautas izglītību Indijā.

— Pasakiet skolotājam, — Ostaps teica, — ka tautas izglītī­bas problēma mani satrauc kopš bērnu dienām.

Filozofs aizvēra acis un sāka gausi runāt. Pirmo stundu viņš runāja angliski, bet otro stundu bengaliski. Brīžiem viņš sāka dziedāt klusā, patīkamā balsī, bet reiz pat piecēlās kājās un, pa- eēlis talaru, izdarīja dažas dejas kustības, acīm redzot attēlodams skolnieku spēles Pendžabā. Tad viņš apsēdās un atkal aizvēra acis, bet Ostaps ilgi klausījās tulkojumu. Sākumā Ostaps laipni māja ar galvu, vēlāk miegaini skatījās pa logu un pēdīgi centās izklaidēties — bārstīja kabatā sīknaudu, tīksminājās ar gredzenu un pat visai atklāti pamirkšķināja skaistulītei stenografistei, un viņa vēl ātrāk skripstināja ar zīmuli pa papīru.

— Bet kā tad tomēr paliek ar dzīves jēgu? — izmantodams izdevīgu brīdi, jautāja miljonārs.

— Skolotājs vispirms vēlas, — tulks paskaidroja, — iepazīs­tināt ienācēju ar plašajiem materialiem, kurus viņš savācis, pētī­dams tautas izglītības darbu PSRS.

— Pasakiet viņa labdzimtībai, — Ostaps atbildēja, — ka ienā­cējs neiebilst.

Un mašīna atkal sāka strādāt. Skolotājs runāja, dziedāja pio­nieru dziesmas, rādīja sienasavīzi, kuru viņam bija pasnieguši simt četrdesmit sestās darba skolas bērni, un vienreiz pat aprau­dājās. Tulki bubināja divās balsīs, stenografiste rakstīja, bet Ostaps izklaidīgi tīrīja nagus.

Pēdīgi Ostaps skaļi ieklepojās.

— Ziniet, — viņš sacīja, — tulkot vairs nevajag. Es esmu sā­cis saprast bengaliski. Vienīgi kad viņš runās par dzīves jēgu, tad pārtulkojiet.

Kad filozofam apliecināja Ostapa neatlaidīgo vēlēšanos, meln- acainais sirmgalvis kļuva pavisam nemierīgs.

— Skolotājs saka, — tulks teica, — ka viņš pats atbraucis uz jūsu lielo zemi, lai uzzinātu, kur slēpjas dzīves jēga. Tikai tur, kur tautas izglītība nostādīta tik augstu kā pie jums, dzīvei ir dziļa jēga. Kolektivs …

— Uz redzēšanos, — ātri iesaucās lielais kombinators, — pa­sakiet skolotājam, ka ienācējs lūdz atļauju nekavējoties aiziet.

S/2

Bet filozofs jau inaigā balsī dziedāja «Budjonija maršu», kuru viņš bija iemācījies no padomju bērniem. Un Ostaps aizgāja bez atļaujas.

— Krišna! — kliedza lielais kombinators, skraidīdams pa savu istabu. — Višna! Kas te notiek pasaulē? Kur slēpjas dzīves lielā, raupjā patiesība? Bet varbūt es esmu dumjš un nekā nesaprotu un dzīve pagājusi muļķīgi un nejēdzīgi? īsts induss, kā redzat, visu zina par mūsu plašo zemi, bet es kā Indijas viesis operā kaļu vienmēr vienu un to pašu: «Kur dimantiem nav skaita klinšu vīlēs.» Cik tas viss ir riebīgi!

Sai dienā Ostaps pusdienoja bez degvīna un pirmo reizi at­stāja čemodānu numurā. Vēlāk viņš mierīgi sēdēja uz palodzes, ar interesi vērodams parastos garāmgājējus, kas lēca autobusā kā vāveres.

Naktī lielais kombinators pēkšņi pamodās un apsēdās uz gul­tas malas. Bija klusu, un tikai no restorānā caur atslēgas cau­rumu spiedās iekšā melancholiskas bostona skaņas.

— Kā es varēju aizmirst! — viņš dusmīgi iesaucās.

Viņš iesmējās, iededza gaismu un ātri uzrakstīja telegramu:

«Cernomorskā Zosjai Siņickai Sakarā ar mūža lielāko kļūdu gatavs lidot uz Cernomorsku mīlestības spārniem steidzami tele­grafējiet Maskava Grandhotelis Benderam»

Viņš pazvanīja un pieprasīja, lai telegramu nosūtītu nekave- joties kā zibenstelegramu.

Zosja neatbildēja. Nesekoja atbildes arī uz citām telegramam, kuras bija uzrakstītas tādā pašā izmisuma pilnā un liriskā no­skaņā.

XXXIV nodala DRAUDZĪBA AR JAUNĪBU

Vilciens gāja uz Cernomorsku.

Pirmais pasažieris novilka svārkus, pakāra tos uz bagažnieka misiņa radziņa, tad novilka kurpes, tad pec kartas pievilka res­nās kājas gandrīz pie pašas sejas un uzvilka rītakurpes ar mē­lītēm.

— Vai jūs esat dzirdējis notikumu ar kādu Voroņežas mēr­nieku, kas izrādījies japaņu mikado radinieks? — viņš jautaja, jau iepriekš smaidīdams.

Olrais un trešais pasažieris pievirzījās tuvāk. Ceturtais pasa­žieris jau gulēja uz augšējā plaukta, apsedzies ar rupju aveņkra- sas segu, neapmierināti skatīdamies ilustrētā žurnālā.

— Vai tiešām neesat dzirdējuši? Vienu laiku par to daudz sprieda. Tas bijis parasts mērnieks: sieva, viena istaba, simt div­desmit rubļu algas. Uzvārdā Bigusovs. Parasts un pavisam neie­vērojams cilvēks, pat, ja vēlaties zināt, starp mums runājot, ne­kauņa. Reiz viņš pārnāk no darba, bet viņa istabā sēž japanis, ģērbies, starp mums runājot, lieliskā uzvalkā, ar brillēm uz de­guna un, ja vēlaties zināt, čūskādas kurpēs — pēdējais jaunums. «Jūsu uzvārds Bigusovs?» japanis jautā. «Jā,» saka Bigusovs. «Bet vārds un tēva vārds?» — «Tāds un tāds,» šis atbild. «Pa­reizi,» saka japanis, «vai tādā gadījumā jūs nebūtu tik laipns un nenovilktu kreklu, — man vajag apskatīt jūsu ķermeni kailu.» — «Lūdzu,» šis saka. Nu, starp mums runājot, ja vēlaties zināt, ja­panis ķermeni pat neapskatījis, bet tūlīt tik bolījis acis uz dzimum­zīmi. Bigusovam bijusi tāda zīme uz sāniem. Japanis paskatījies uz to caur vairojamo glāzi, nobālējis un sacījis: «Apsveicu jūs, pilsoni Bigusov, un atļaujiet jums pasniegt sūtījumu un paketi.» Sieva, protams, atvērusi sūtījumu. Un tur, ja vēlaties zināt, skai­dās guļ abpusēji griezīgs japaņu zobens. «Kāpēc man vajadzīgs zobens?» jautājis mērnieks. «Jūs,» šis saka, «izlasiet vēstuli. Tur viss uzrakstīts. Jūs esat samurajs.» Tagad arī Bigusovs nobālējis. Voroņeža, ja vēlaties zināt, nav sevišķi liels centrs. Starp mums runājot, kādas tur var būt attiecības ar samurajiem? Visnegatīvā­kās. Bet ko lai dara. Bigusovs ķeras pie vēstules, atlauž četrpa­dsmit vaska zīmogus un sāk lasīt. Un ko jūs domājat? Izrādās, ka tieši pirms trīsdesmit sešiem gadiem caur Voroņežas guberņu inkognito braucis kāds japaņu pusprincis. Nu, protams, starp mums runājot, viņa augstība sapinies ar kādu Voroņežas meiteni un inkognito sadzīvojis bērnu. Gribējis pat precēt meiteni, tikai mikado šifrētā telegramā aizliedzis. Pusprincim vajadzējis braukt prom, bet bērns palicis nelikumīgs. Un tas bijis Bigusovs. Un tagad pēc daudziem gadiem pusprincis mirst nost, un kā par ne­laimi likumīgu bērnu nav, nav kam atstāt mantojumu, un pie tam vēl iznīkst slavenā dzimta, kas japanim ir ļaunāk par visu. Nu vajadzēja atcerēties Bigusovu. Sim cilvēkam gan iekrita laime klēpī! Tagad, kā dzird, viņš jau esot Japanā. Večuks nomiris. Bet Bigusovs tagad ir princis, mikado radinieks un bez tā vēl, starp mums runājot, saņēmis skaidrā naudā miljons jenu. Miljons jenu! Tādam muļķim!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ZELTA TEĻŠ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ZELTA TEĻŠ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ZELTA TEĻŠ»

Обсуждение, отзывы о книге «ZELTA TEĻŠ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x