Aleksandrs Dimā (tēvs) - VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandrs Dimā (tēvs) - VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: SIA „IMPAKS, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Kopoti raksti piecpadsmit sējumos
Divpadsmitais sējums
Vikonts de Braželons jeb pēc desmit gadiem
Izdevumu sagatavojusi SIA „IMPAKS"
Tulkojusi L.Rozīte Redaktors HJubels Korektore G.Kalnina
Ofseta papīrs. Formāts 60x90 1/16 Tirāža 2 000 eks. Līgumcena. Izdevējdarbības licence Nr.

VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

De Gišs, kas nenolaida acis no de Varda, nodrebēja, ieraudzījis jaunā cilvēka smaidu. Viņš izjuta kaut ko līdzīgu priekšnojautai un domās sev teica, ka atklāto divkauju laiks starp muižniekiem pagājis, bet naids, kas slēpjas dvēseles dziļumos un netiek izpausts, tomēr ir un paliek naids.

Pēc tēviem, kas kaislīgi ienīda viens otru un cīnījās ar zobeniem, nāk dēli, kas arī jūt savstarpēju naidu, bet par savu ieroci izraugās intrigas un nodevību.

Par nodevību un intrigām de Gišs, protams, neturēja aizdomās Raulu; viņš nodrebēja bailēs par Raulu.

Smagās domas lika apmākties de Giša sejai, bet de Vārds apvaldīja sevi.

— Starp citu, — viņš sacīja, — man personīgi nav nekas pret de Braželonu; es viņu nemaz nepazīstu.

— De Vard, — grāfs brīdināja diezgan bargā balsī, — nekādā ga­dījumā neaizmirstiet, ka Rauls ir mans labākais draugs.

De Vārds palocījās.

Drīz nonāca pie Palērojālas, ko aplenca ziņkārīgo pūlis.

Orleānas Filipa svīta gaidīja viņa pavēli, lai sēstos zirgos un pavadītu sūtņus, kam bija uzticēts atvest uz Parīzi princesi.

De Gišs atstāja de Vardu un Malikornu pie lielajām trepēm, un pats uzkāpa pie prinča. Viņš baudīja tikpat lielu prinča labvēlību kā ševaljē de Lorēns, kas viņu nevarēja ciest, kaut arī uzsmaidīja viņam.

Jaunais princis sēdēja pie spoguļa un sārtināja vaigus.

Kabineta stūrī ševaljē de Lorēns bija atlaidis spilvenos; viņa garie, gaišie mati tikko kā bija safrizēti un tagad viņš rotaļājās ar savām spro­gām kā sieviete.

Izdzirdējis troksni, princis pagriezās un ieraudzīja grāfu.

— Ā, tas esi tu, Giš,— viņš sacīja, — pienāc pie manis un pasaki man patiesību.

— Jūsu augstība zina, ka tas ir mans trūkums.

— Iedomājies, Giš, tas pretīgais Lorēns mani apbēdina.

De Lorēns paraustīja plecus.

— Kā tad? — de Gišs apvaicājās. — Tas nemaz nav ševaljē para­dums.

— Viņš apgalvo, — princis turpināja, — ka princese Henriete kā sieviete ir pārāka par mani kā vīrieti.

— Sargieties, jūsu augstība, — de Gišs sarauca uzacis, — jūs prasījāt no manis patiesību.

— Jā, — princis trīcēdams atbildēja.

— Tad es jums pateikšu patiesību.

— Giš, nesteidzies, — princis iesaucās, — gan jau pagūsi! Paskaties kārtīgi uz mani un tad atceries viņu; starp citu, te ir viņas portrets, ņem.

Viņš iedeva grāfam smalki izstrādātu miniatūru.

De Gišs paņēma portretu un ilgi uz to skatījās.

— Godīgi sakot, — viņš teica, — burvīga seja!

— Paskaties labāk uz mani, nu, skaties taču! — princis iesaucās, cenzdamies pievērst sev grāfa uzmanību, kas bija iegrimis portreta pētī­šanā.

— Brīnišķīga, — de Gišs čukstēja.

— Varētu domāt, ka tu nekad neesi redzējis to mazo meiteni, — princis turpināja.

— Jūsu augstība, es viņu redzēju pirms pieciem gadiem; starp div­padsmitgadīgu bērnu un septiņpadsmitgadīgu meiteni ir liela atšķirība.

— Nu, tad izsaki savas domas.

— Es domāju, ka portrets ir izskaistināts, jūsu augstība.

— O, jā, noteikti, — princis uzvaras priekā teica. — Mākslinieks vi­ņai glaimoja. Bet izsaki savas domas, pieļaujot, ka viņa patiešām ir tāda.

— Jūsu augstība var būt ļoti laimīgs, ka jums ir tik apburoša līgava.

— Labi, tādas ir tavas domas par viņu, bet par mani?

— Jūsu augstība, es uzskatu, ka jūs kā vīrietis esat pārāk skaists.

Ševaljē de Lorēns sāka smieties.

Princis saprata nosodījumu, kas slēpās de Giša vārdos.

Viņš sarauca uzacis.

— Man gan nav sevišķi laipni draugi, — viņš noteica.

De Gišs vēl pēdējo reizi paskatījās uz portetu un, negribīgi atdodams to princim, teica:

— Jūsu augstība, es labāk desmit reižu paskatīšos uz jums nekā vēl vienreiz uz princesi.

De Lorēns neapšaubāmi pamanīja grāfa vārdos slēpto jēgu, kas paslī­dēja garām princim, un tāpēc piezīmēja:

— Nu tad precieties!

Orleānas hercogs turpināja sārtināt seju; pabeidzis viņš atkal paska­tījās uz portretu, tad patīksminājās par sevi spogulī un pasmaidīja.

Viņu, bez šaubām, šis salīdzinājums apmierināja.

— Ļoti jauki, ka atnāci, — viņš teica de Gišam. — Es jau baidījos, ka tu dosies ceļā, pat neatvadījies no manis.

— Jūsu augstība mani pazīst pārāk labi, lai uzskatītu par iespējamu tādu nepieklājību.

— Droši vien tu gribi man ko lūgt pirms aizbraukšanas no Parīzes?

— Jā, jūsu augstība, jūs uzminējāt, man patiešām ir kāds lūgums.

— Labi, runā.

De Lorēns klausījās, elpu aizturējis; viņam šķita, ka katra labvēlība, ko saņēma kāds cits, ir atņemta viņam.

De Gišs svārstījās.

— Varbūt tev vajadzīga nauda? — princis jautāja. — Tad pašlaik ir īstais brīdis, jo esmu bagāts. Finansu superintendants man atsūtīja piec­desmit tūkstošus pistoļu.

— Pateicos, jūsu augstība, bet runa nav par naudu.

— Ko tad tu vēlies? Runā.

— Es vēlos, lai jūs ieceltu kādu galma dāmu.

— Oho, Giš, tu kļūsti par dāmu aizgādni! — princis nicīgi aizrādīja. — Vai patiešām tu visu laiku runāsi ar mani par kaut kādām dumiķēm?

De Lorēns pasmaidīja: viņš zināja, ka princim nepatīk, ja aizrunā par sievietēm.

— Jūsu augstība, — grāfs teica, — es neesmu aizgādnis tai dāmai, par kuru jums stāstu; to lūdz viens no maniem draugiem.

— Ā, tā ir cita lieta. Kā tad sauc to, par kuru lūdz tavs draugs?

— De Labomas Leblānas de Lavaljēras jaunkundze, Orleānas her­coga atraitnes galma dāma.

— Fui, tā klibā, — de Lorēns noteica, atlaizdamies spilvenos.

— Kliba? — princis atkārtoja. — Un viņa pastāvīgi būs manas sievas acu priekšā? Nu nē, grūtniecības laikā tas ir pārāk bīstami.

Ševaljē de Lorēns iesmējās.

— De Lorēna kungs, — grāfs pārmeta, — jūs neesat augstsirdīgs: es lūdzu, bet jūs man kaitējat.

— Atvainojiet, grāf, — de Lorēns teica, jo viņu padarīja nemierīgu tonis, kādā de Gišs izteica šos vārdus. — Es to nemaz nevēlējos, un tagad man liekas, ka es esmu sajaucis šo jaunavu ar kādu citu.

— Bez šaubām. Es galvoju, ka jūs esat kļūdījies.

— Pasaki, vai tev tas ir ļoti svarīgi, Giš? — princis noprasīja.

— Ļoti, jūsu augstība.

— Labi, izlemts. Vairāk gan ne par vienu nelūdz: visas vietas ir aiz­ņemtas.

— Ak, — de Lorēns iesaucās, — jau pusdienlaks. Šī stunda bija nozīmēta aizbraukšanai.

— Vai jūs mani dzenat prom, kungs? — de Gišs vaicāja.

— Jūs mani apvainojat, grāf! — atteica de Lorēns.

— Dieva dēļ, grāf; lūdzu jūs, ševaljē, nestrīdieties, — sacīja princis. — Vai tad jūs neredzat, ka tas mani sarūgtina?

— Vajadzīgs paraksts, — de Gišs atgādināja.

— Izņem no šīs atvilktnes patentu un iedod man.

Ar vienu roku de Gišs sniedza princim papīru, bet ar otru — spalvu, kuru iemērca tintē.

Princis parakstīja papīru.

— Ņem, — viņš teica, sniegdams patentu grāfam, — bet tikai ar noteikumu, ka tu salīgsi mieru ar Lorēnu.

— Labprāt, — de Gišs atteica.

Viņš pastiepa roku hercoga mīlulim tik nevērīgi, ka tas jau līdzinājās nicīgumam.

— Ejiet, grāf, — skubināja de Lorēns, kas acīmredzot to nebija ie­vērojis, — dodieties ceļā un atvediet mums princesi, kura nedrīkst pārāk stipri atšķirties no sava portreta.

— Jā, brauc un atgriezies ātrāk atpakaļ. Starp citu, ko tu esi iz­vēlējies par ceļabiedriem?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Aleksandrs Dimā - Divas Diānas
Aleksandrs Dimā
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs ) - DĀMA AR SAMTA APKAKLI
Aleksandrs Dimā (tēvs )
Aleksandrs Dimā (tēvs) - TŪKSTOTS UN VIENS SPOKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - SARKANĀS MĀJAS BRUNINIEKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-2.DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-1 DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - ČETRDESMIT PIECI
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā - Karaliene Margo
Aleksandrs Dimā
Отзывы о книге «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata»

Обсуждение, отзывы о книге «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x