Gūstīšanas metode, kuru izvēlējāmies, bija ļoti vienkārša. Ar Zana Koda un viena viņa tautieša (kas aizvainoja manas bezbailīgā pētnieka jūtas ar savu sporta krekliņu, uz kura lieliem burtiem bija uzkrāsots «Es nogalināju prezidentu Kenediju») palīdzību izvilkām kādus astoņus smalkos tīklus no koka uz koku tā, ka tie veidoja no trim pusēm ietvertu apmēram piecdesmit pēdu platu un septiņdesmit pēdu garu četrstūri; tā «sienas» bija aptuveni četrdesmit pēdu augstas. Pēc tam no stiepļu tīkla uztaisījām kaut ko līdzīgu mazam zārciņam un, rūpīgi nomaskējuši ar zariem, pakārām to tiklu centrā. Tur domājām ievietot džekfrūtu. Visus priekšdarbus kārtīgi pabeiguši, steidzāmies atpakaļ uz viesnīcu, ātri paēdām un, apbruņojušies ar baterijām un augļiem, atgriezāmies ielejā tieši tai brīdī, kad mijkrēslis metās zaļgans un grasījās drīz iegrimt pelēkā krēslībā.
Sikspārņi sāka mosties un gatavoties nakts sirojumam. Tie uzvedās diezgan trokšņaini, pameta mango kokus un nemierīgi līkumoja gaisā, bet tad nolaidās atpakaļ uz kokiem. Acīmredzot izlidošanai vēl nebija pietiekami satumsis. Mēs sabāzām stiepju «zārciņā» pārgatavojušos mango, banānus un ananasus, un tad es atnesu džekfrūtu un mačeti. Pāršķēlu to gareniski pušu un tūliņ nožēloju, ka esmu tā darījis. Pirms tam domāju, ka šis brīnišķīgais auglis nespēj smirdēt vēl trakāk, bet biju maldījies. Jau pēc pāris sekundēm džekfrūta spēcīgā smaka bija pārņēmusi visu Rodrigesu. Cerēdami, ka sikspārņiem tā patiks, ja arī mums riebās, sastūķējām džekfrūtu «zārciņā» un uzvilkām ar virvēm visu kravu augšā, līdz tā, zaru nomaskēta, karājās tīklu centrā apmēram divdesmit pēdu augstumā. Pēc tam sameklējām piemērotu slēpni krūmos, no kurienes varēja pārredzēt slazdus. Nelaimīgā kārtā bijām šķīrušies gandrīz no visām drēbēm, lai samazinātu bagāžas svaru lidmašīnā, un visi bijām tērpušies īsās bikšelēs un kreklos ar īsām piedurknēm, tātad apģērbā, kas mūs nemaz neaizsargāja, kad apmēram trīs ceturtdaļas Rodrigesā dzīvojošo dzēlēj- odu nolēma piebiedroties mūsu sargpostenim.
Tā mēs tupējām un gaidījām, kamēr zaļgano mijkrēsli nomainīja pelēkais, tad vēl tumšāks; ausis mums visa laiku džinkstēja dzēlējodu spalgā, satrauktā, draudzīgā dziesma. īsi pirms pilnīgas tumsas iestāšanās sikspārņi sāka izlidot. Tie lidoja pa vienam vai mazās grupiņās pa trim četriem katrā un devās lejup uz ieleju Portma- turinas virzienā. Planējot pret debesu fonu mūsu izcirtuma malā, tie izskatījās apbrīnojami lieli un ar smagnējo, lēno lidojumu atgādināja tēlus no Dralculas filmām. Slavējamā vienprātībā tie aizlidoja ielejā, nepagriezdamies ne pa labi, ne pa kreisi, pilnīgi ignorēdami mūs, mūsu tiklus un mūsu supersmaržīgo pārgatavojušos augļu ēsmu. Mēs tupējām dzēlējodu mākonī, kasījāmies un nikniem skatieniem pavadījām aizlidojošo sikspārņu straumi. Pamazām tā apsika tievā virtenītē, un pēdīgi tikai daži aizgulējušies eksemplāri ašiem spārnu vēzieniem steidzās panākt baru. Drīz vien sikspārņi vairs nebija saredzami. Un nevienam pašam nebija radusies ne mazākā interese par mūsu džekfrūta sasmaržoto izcirtumu.
Jauki gan, — sacīja Džons, izlocīdams kā ievainota žirafe savu garo augumu no kāda krūma. — Es ļoti priecājos, ka atbraucām, pārāk sāpīgi būtu iedomāties, ka bez mums visi šie dzēlējodi dzīvotu badā.
Jā, tas patiesi ir viens no sugu saglabāšanas veidiem, — es piebildu. — Nav grūti iedomāties, cik daudz dzēlējodu mēs šovakar esam izglābuši no bada nāves. Gan kādreiz nākotnē, kad mūsu vairs nebūs, Vispasaules savvaļas dzīvnieku aizsardzības fonds uzcels šai vietā zelta arku, lai godinātu mūsu nopelnus sugu saglabāšanā.
Jums viegli smieties, — Anna sarūgtināta sacīja. — Jums no tādiem kodieniem laikam nekas, bet man niez visas maliņas un kodienu vietas satūkst un apsarkst.
Nekas, — es viņu mierināju, — aizver tikai acis un pamēģini izdomāt, ko mēs darīsim ar daudzajiem saķertajiem sikspārņiem.
Anna zobgalīgi iesmējās. Pēc pāris stundām, kad neviens sikspārnis nebija parādījies, bet dzēlējodi atgriezās uz nākamo maltīti, mēs noturējām kara padomi. Es sapratu, ka ir svarīgi, lai vismaz viens no mums paliktu šeit visu nakti, ja kāds sikspārnis atlidotu atpakaļ un ieķertos tīklā. Tīkli bija izvilkti tik sarežģīti, ka nebija iespējams tos pavilkt zemāk, un man negribējās, lai sikspārņi, ja iepītos, karātos tur visu nakti. Mazliet pastrīdējušies, nolēmām palikt visi un iekārtojāmies krūmājā, cik nu labi spējām, norunādami, ka viens paliks nomodā, kamēr citi pagulēs.
Un tad uz rīta pusi sāka līt. Bez brīdinājuma, bez pērkona, bez zibens šautrām, bez jebkādiem parastajiem priekšvēstnešiem. Pēkšņi atskanēja dārdoņa, it kā no- grūtu vesela lodīšu gultņu lavīna, mākoņi pavērās un lietus gāzās pār mums kā ūdens no atvērtām slūžām. Dažās sekundēs mēs bijām izmirkuši līdz ādai un sēdējām it kā zem ūdenskrituma, kurš draudēja izvērsties par īstu Niagāru. Pretstatā karstajai tveicīgajai naktij lietus šķita nākam tieši no šļūdoņa, un mēs drebējām aukstumā. Izvācāmies no krūmaines un sameklējām vietiņu zem kokiem, kur cerējām atrast mazliet drošāku patvērumu; bet lielās lietus lāses sitās cauri lapām kā ložmetēja lodes, un ūdens straumēm gāzās uz leju gar koku stumbriem.
Nostāvējām tur veselu stundu, tad pārliecinājāmies, ka debesis virs salas ir melnum melnas un melnums stiepjas, cik spējām saskatīt, no Baložu Kaskādes pāri Indijas okeānam līdz pat Deli. Skaidrs, ka neviens sikspārnis, kas sevi kaut cik cienī, neplivināsies apkārt tādos grēku plūdos, tādēļ savācām savu izmirkušo mantību un devāmies atpakaļ uz viesnīcu, kur varējām paglābties vismaz no lietus un dzēlējodiem un piedevām divas trīs stundas nogulēties. Bijām cieši apņēmušies atgriezties pie tīkliem rītausmā, jo tad sikspārņi lidos atpakaļ no barošanās vietām un, iespējams, kāds iemaldīsies mūsu tīklos.
Rītausmā mēs, stīvi un pusaizmiguši, dīvainā zaļā gaismā kvernējām zem tīkliem. Mežs dvašoja siltumu un smaržoja kā tikko no krāsns izvilkts rausis ar augļu pildījumu. Gaisa sasildītās un lietus nomazgātās zemes, sūnu un lapu smarža bija ļoti spēcīga, tomēr visus šos ožai tīkamos aromus pārmāca varenā smirdoņa, kas plūda no džekfrūta, kurš atradās apmēram divdesmit pēdu virs mums. Pamazām debesis kļuva gaišākas, un drīz parādījās arī sikspārņi, gurdeni lidodami atpakaļ uz savu mītni. Laba daļa jau bija palidojuši mums garām, kad pagalam satraukti ieraudzījām vairākus nogriežamies no parastā maršruta; pirms aizlidošanas uz mango koku tie aizdomīgi, taču diezgan ieinteresēti apmeta dažus lokus ap mūsu izcirtumu. Šādas intereses uzmundrināti, mēs sākām naski strādāt un savilkām kokos vēl vairāk tīklu; noskaņas uzlabošanai mums vairākkārt pamatīgi uzbrāza lietus.
Abi mūsu palīgi no mežniecības, satriekti, ka esam zem klajas debess pavadījuši visu nakti vienā no spēcīgākajām lietusgāzēm, kādas Rodrigesā piedzīvotas pēdējo astoņu gadu laikā, sacirta mietus,' sagādāja banānu lapas un uzslēja krūmu aizsegā mums būdiņu, kas Kongo pigmejam droši vien būtu šķitusi plaša kā barona muiža. Taču dāvinātam zirgam zobos neskatās, un mēs nospriedām: ja Džons neiedomāsies ievilkt būdelē arī savas garās kājas, tad mums tur būs itin labs patvērums.
Читать дальше