Pirmā sala, kam pabraucām garām un kas liela un tumša palika no mums pa kreisi, saucās Ganerskveina («Lielgabala ķīlis»), jo līdzinājās trijstūrainajam koka gabalam, kuru ieķīlēja lielgabalā, lai ievadītu šāviņu pareizā trajektorijā (vai arī siera šķēlei). Kad mēs braucām tai garām, man tā drīzāk atgādināja «Titanika» vraku, kas apvēlies uz mutes un sāk no pakaļgala grimt. Austrumu pusē debesis no sudrabotām pārvērtās zeltainās. Mākoņu aitas, kas ganījās pie apvāršņa, tagad kļuva melnas kā piķis, un katru sprodziņu apvija zeltīta gaisma, bet ganāmpulks, kurš bija pakāpies augstāk debesu pļavās, iekrāsojās tērauda zilumā ar maigi mēļiem plankumiem un svītrām. Tālumā parādījās Flatas (Plakanās salas) siluets, kas, izņemot izcilni vienā galā, tiešām atbilda savam nosaukumam. Tālāk bija Serpenta jeb Čūsku sala, kas izskatījās kā apgāzta pudiņa bļoda, un pēdigi mūsu mērķis Raunda (Apaļā sala), kura no tās vietas, kur pašreiz atradāmies, nepavisam neizskatījās apaļa, bet drīzāk gan, ņemot talkā mazliet iztēles, atgādināja bruņrupuci, kas izbāzis galvu no savām bruņām un guļ uz ūdens virsmas, kaklu izstiepis.
Sakiet, — es pievērsos Tonijam, zinādams, ka ģeogrāfiskajiem, gluži tāpat kā zooloģiskajiem, nosaukumiem lāgiem nepieciešams paskaidrojums, — vai varat man izskaidrot abu šo salu nosaukumu anomāliju?
Kuru salu? — Tonijs jautāja, pūzdams no savas pīpes gaisā smaržīgu dūmu mutuļus.
Raundas un Serpentas, — es atteicu.
Nesaprotu, ko jūs domājat, — brīnījās Tonijs.
Nu tā — Serpenta ir apaļa, bet tur nedzīvo neviena čūska, turpretī Raunda nav apaļa un uz tās dzīvo divēju sugu čūskas.
Jā, tas patiesi ir kuriozi, — Tonijs piekrita. — Manuprāt, ģeogrāfijas karšu zīmētāji sajaukuši abas salas. Tā taču var gadīties.
Droši vien, — es sacīju. — Man reiz tika rokās oficiāla Kamerūnas karte, kur viena no lielākajām pilsētām ne tikai bija atzīmēta kā ciems, bet pat pārcelta divsimt jūdžu uz ziemeļiem.
Pamazām debesis atblāzmoja vispirms pulvera pelēkumā, tad gliemežnīcas sārtumā, mākoņi kļuva liegi balti un sagūzmējās pie apvāršņa kā apsnigušu koku puduris. Un tad piepeši no gubmākoņu meža kā tīģeris izlēca saule, tūliņ ievilkdama platu, mirdzošu taku pāri jūrai un sagrābdama mūsu kuģīti nagos, svelmainos pat tik agrā rīta stundā.
Jo tuvāk Raundai piebraucām, jo drūmāka kļuva apkārtne. Saule cēlās p.āri papluinītu palmu virsotnēm gandrīz aiz pašas salas, it kā kāpdama ārā tieši no jūras. Mūsu labais kuģītis «Dorade» lauzās uz priekšu pa zilo klajumu, kurš, kaut arī ne saniknojies, tomēr bija diezgan grūti pārvarama pretestība, spēcīgs kā milzīgs snaudošs zils kaķis.
Labi, ka jūra tik mierīga, — Tonijs ieminējās. — Jāteic, tik rāmu vēl nekad to neesmu redzējis. Reizēm paiet
vesela stunda, iekams var piestāt malā, bieži vien enkurs jāļauj viļņu varai, ja tas aizķeras aiz kādas zemūdens klints.
Zinu, — es atteicu, — esmu dziļā godbijībā lasījis Nikolā Paika aprakstu par izcelšanos uz Raundas. Viņa attēlojums par pirmo piestāšanu malā dod vielu pārdomām.
Jā. Apbrīnojams vīrs, — Tonijs piekrita.
Paiks ir viens no tiem nenogurdināmajiem Viktorijas laika pētniekiem, kuriem mūsdienu dabaszinātnieki un zoologi ir parādā ļoti daudz pateicības, jo viņš ar saviem ļaudīm gaužām nepiemērotā apģērbā, bet ar gaišu, vērīgu, visaptverošu prātu kuģoja apkārt pasaulei, katalogizē- dami visu, ko redzēja, pierakstīdami visu, ko dzirdēja, neremdināmi savās izziņas alkās, piedevām apveltīti ar īpatnēju arhaisku rakstības stilu un humora izjūtu, kas pielīdzināma vienīgi Panča agrīnajiem darbiem. Visa redzētā attēlojumam viņu piezīmēs piemīt svaigums, entuziasms un pievilcība, kuru tik ļoti trūkst garlaicīgajos ceļojumu aprakstos, ko mūsu dienās lasītājam piedāvā dabaszinātnieki, kas ceļo reaktīvajās lidmašīnās. Ilustrācijai citēšu Nikolā Paiku, kā viņš pirmoreiz izkāpa Raundas krastā:
«Tūliņ sapratu, ka nekas no visa, kas man bija stāstīts par malā izcelšanās grūtībām, nav pārspīlēts. Par laimi, zvejnieki rīkojās ļoti prasmīgi. Laivu drikstēja piebraukt dažu soļu attālumā no lēzenās klints, pret kuru plīsa viļņi un kur bija mūsu izcelšanās vieta.
Tādā stāvoklī mums vajadzēja gaidīt, lai varētu izmantot izdevīgo mirkli, kurā vienam no mūsu komandas, apbruņotam ar tauvu, jālec krastā, jāpiestiprina laiva un jānotur tā uz vietas. Kad nu tas bija padarīts un tauva droši piestiprināta pie dzelzs riņķiem, kuri šim nolūkam tur iemūrēti jau pirms daudziem gadiem, izcēlām krastā pārtiku, dzeramo ūdeni un tā tālāk.
Iznesuši visu krastā un novietojuši drošībā, vīri sagaidīja laivu paceļamies un lēca laukā uz plakanās klints ar tādu atspērienu, ka ik nervs notrīcēja; vajadzēja drošas kājas un vērīgas acis, lai uz slidenā akmens notrāpītu īsto vietu.
Ja mūsu laiva, kas cēlās desmit vai divpadsmit pēdu augstumā un atkal krita lejup, būtu ar dibenu atsitusies pret aso klinti, tā ar visiem, kas tajā atradās, būtu da
žās sekundēs aizrauta pie Neptūna. Ūdens ap klinti šeit ir apmēram četras asis dziļš.»
Kad «Dorade» cēlās un grima zilajos, it kā nopulētajos viļņos, es sapratu, ko rakstīdams bija domājis Paiks. Vairīdamies no klintīm, mēs tuvojāmies salai, un es nespēju saskatīt nevienu vietiņu, kur krastā varētu izkāpt dzīvs radījums, kam nav kalnu kazas veikluma.
Kur tad ir piestāšanās vieta? — es vaicāju Tonijam.
Tur, — viņš atbildēja, ar roku norādīdams uz šķietami vertikālu klints sienu. — Tur atrodas plakanā klints, kur malā izcēlās Paiks.
Uzmanīgi ieskatījies, es ar pūlēm ieraudzīju klints plakni apmēram ēdamistabas galda lielumā; pret to visai iespaidīgi sitās zilā jūra.
Tur? — es neticīgi jautāju.
Turpat, — Tonijs atteica.
Es neesmu pārmērīgs skeptiķis, — ieminējos, — bet man gan šķiet, ka jābūt sevišķi veikla gekona un šerpas krustojumam, lai nolēktu tieši uz tā akmens.
Neraizējies, Džerij, — Vehebs smiedamies sacīja, — vairāk kā vienreiz arī tu nevari nomirt.
Zinu, — es atteicu, — tieši tādēļ negribu izmantot šo iespēju pirms laika.
Rāmākā diena, kādu jebkad esmu piedzīvojis. Mums nebūs ne mazāko grūtību, — Tonijs nopietni sacīja.
Uz kuģīša sākās liela rosme, nograbēja enkurs, slīdēdams pāri kuģa reliņiem un iegrimdams apmēram četrdesmit pēdu dziļajā ūdenī, kas bija dzidrs kā džins.
Tā ir ala, kurā Nikolā Paiks patvērās, kad uzbruka ciklons, — paskaidroja Vehebs, norādīdams uz pusmē- nesveidā izcilni netālu no pietauvošanās vietas.
Griesti ir iegruvuši, bet apveids saglabājies, — piebilda Tonijs.
Es raudzījos uz klints izcilni, ko tagad klāja spīdīgi melni dūņlēcēji (kas, kūņojoties pa akmeņiem, nemaz neatgādināja zivis) un vesels bars sarkanu un violetu krabju, un atcerējos Paika aprakstus, no kuriem šausmās mati ceļas stāvus. Ar godbijību domāju par to, ko viņš piedzīvojis.
«Kaut arī mēs bijām rīkojušies naski, dabas spēki tomēr bija vēl rosīgāki; pusseptiņos jūra pēkšņi sāka spēcīgi bangot, un drīz vien desmit līdz divpadsmit pēdu augsti viļņi triecās pāri plakanajai klintij, kur pirms divām stundām bijām izkāpuši krastā. Viļņi aizskaloja mūsu ūdensmuciņas, kas atradās ap piecdesmit jardu no krasta apmēram divdesmit piecu pēdu augstā piekalnē; un drīz vien tie skalojās līdz alai, gandrīz sasniedzot vietu, kur mēs stāvējām, nepatikā vērodami notiekošo, jo viļņi nogrieza mums atkāpšanās ceļu.
Читать дальше