Касандра Клеър - Град на изгубени души

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на изгубени души» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на изгубени души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на изгубени души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Историята за ловците на сенки продължава - още по-динамична, напрегната и завлaдяваща.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“, 2007, финалист
- Награди на Американската библиотечна асоциация, 2008, 2009, 2010
- Награда „Ейбрахам Линкълн”, 2010
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация, 2010
- Награда на Международната читателска асоциация, 2010
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“, 2011
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на изгубени души — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на изгубени души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Една кама изсвистя с учудваща бързина и се заби в тялото на Саймън. Той изкрещя, но не спря — знаеше, че раната ще се затвори само след миг. Продължи напред…

И се вцепени, зърнал познато лице. Сестрата на Люк. Аматис. Тя спря очи върху него и Саймън видя, че го е познала. Какво правеше тук? Нима бе дошла да се бие заедно с тях? Но…

Тя се нахвърли отгоре му, стиснала мрачно проблясваща кама. Беше бърза… но не чак толкова, че вампирските му рефлекси да не го спасят, ако не бе твърде изненадан, за да помръдне. Аматис беше сестрата на Люк, той я познаваше. Този миг на изумление можеше да му коства живота, ако Магнус не бе скочил пред него и не го бе блъснал назад. Сини пламъци изскочиха от ръцете на магьосника, но Аматис бе по-бърза и от него. Тя се наведе, за да избегне огнените езици, шмугна се под ръката му и Саймън улови отблясъка на лунна светлина, отразен от острието на ножа й. Очите на Магнус се разшириха от изумление, когато оръжието й с цвят на нощ се спусна надолу, разцепвайки ризницата му. Когато Аматис издърпа камата си миг по-късно, острието й бе лъскаво от кръв. Магнус се свлече на колене и Изабел изпищя; Саймън опита да се обърне към него, но натискът на тълпата го отнасяше надалеч. Той изкрещя името на Магнус, когато Аматис се наведе над падналия магьосник и вдигна камата си за втори път, този път — прицелена в сърцето му.

— Пусни ме! — извика Клеъри, като се гърчеше и риташе с все сила, мъчейки се да се отскубне от ръцете на Джейс. Не виждаше почти нищо от бушуващата тълпа нефилими, които бяха застанали пред тях двамата и Себастиан, и закриваха семейството и приятелите й. Тримата бяха на няколко крачки зад бойната линия; Джейс я стискаше здраво, докато тя се съпротивляваше, а Себастиан наблюдаваше онова, което се разиграваше пред него. По лицето му се четеше черна ярост, а устните му се движеха. Клеъри не бе сигурна дали се моли, ругае или изрича думите на друго заклинание.

— Пусни ме, ти…

Себастиан се обърна; изражението му всяваше ужас — нещо средно между зла усмивка и ръмжене.

— Накарай я да млъкне, Джейс.

Все така без да пуска Клеъри, Джейс каза:

— Наистина ли просто ще си стоим тук и ще ги оставим да ни защитават? — Той посочи с брадичка редиците на нефилимите.

— Да — отвърна Себастиан. — С теб сме от прекадено голямо значение, за да рискуваме да пострадаме.

Джейс поклати глава.

— Това не ми харесва. Другите са твърде многобройни. — Той източи врат, за да погледне над тълпата. — Ами Лилит? Не може ли да я призовеш, за да ни помогне?

— Какво, тук? — В гласа на Себастиан имаше презрение. — Не. Освен това сега тя е твърде слаба, за да ни помогне особено. Някога бе в състояние да покоси цяла армия, ала онази долноземна отрепка със знака на Каин разпръсна съществото й из бездната между световете. Да се появи и да ни даде от кръвта си е всичко, на което е способна в момента.

— Страхливец — изплю се Клеъри. — Превърна всички тези хора в свои роби, а сега дори не се биеш, за да ги защитиш…

Себастиан вдигна ръка, сякаш се канеше да я зашлеви с опакото на дланта си. На Клеъри й се искаше да го направи, тук, пред очите на Джейс, ала вместо това по устните на брат й пробяга ехидна усмивка и той свали ръка.

— И ако Джейс те пусне, ти ще се хвърлиш в боя, така ли?

— Разбира се…

— На чия страна? — Себастиан направи една бърза крачка към нея и вдигна Пъкления бокал. Клеъри видя какво има вътре. Макар мнозина да бяха пили от нея, кръвта изобщо не бе намаляла. — Повдигни главата й, Джейс.

— Не! — Клеъри удвои усилията си да се откопчи. Джейс сложи ръка под брадичката й, ала на Клеъри й се стори, че усеща лека нерешителност в допира му.

— Себастиан — каза той. — Не…

— Сега — заповяда Себастиан. — Не е нужно да оставаме тук. Ние сме тези, които имат значение, не това пушечно месо. Доказахме, че Пъкленият бокал действа. Ето кое е важното.

— Той сграбчи Клеъри за предницата на роклята. — Но ще ни бъде много по-лесно да избягаме, без тази тук да пищи, рита и раздава юмруци през цялото време.

— Можем да я накараме да пие по-късно…

— Не — изръмжа Себастиан. — Задръж я неподвижно. — И той долепи Бокала до устните на Клеъри, мъчейки се да ги разтвори. Стиснала зъби, тя се съпротивляваше яростно. — Пий — свирепо изсъска Себастиан; толкова ниско, че Джейс надали можеше да го чуе. — Казах ти, че преди тази нощ да е отминала, ще правиш каквото поискам. Пий. — Черните му очи потъмняха още повече и той така натисна Вокала, че поряза долната й устна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на изгубени души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на изгубени души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Клайв Къслър - Изгубеният град
Клайв Къслър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Дэвид Гранн - Изгубеният град Z
Дэвид Гранн
Отзывы о книге «Град на изгубени души»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на изгубени души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x