Касандра Клеър - Град на изгубени души

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на изгубени души» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на изгубени души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на изгубени души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Историята за ловците на сенки продължава - още по-динамична, напрегната и завлaдяваща.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“, 2007, финалист
- Награди на Американската библиотечна асоциация, 2008, 2009, 2010
- Награда „Ейбрахам Линкълн”, 2010
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация, 2010
- Награда на Международната читателска асоциация, 2010
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“, 2011
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на изгубени души — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на изгубени души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Детето ми — думите се отрониха като въздишка от устните й.

Себастиан засия, сякаш самият той бе изтъкан от магическа светлина — бледа кожа, бледа коса и дрехи — черни под лунните лъчи.

— Майко, призовахте, както ти поиска. Днес ще бъдеш майка не само на мен, но и на цяла една нова раса. — Той посочи ловците на сенки, които не помръдваха, навярно от изумление. Едно бе да знаещ че ще бъде въздигнат Велик демон, съвсем друго — да го видиш от плът и кръв. — Вокалът — каза Себастиан и й го подаде, белият му ръб бе опръскан с кръв.

Лилит се изсмя. Звукът бе като грамадни камъни, стържещи един в друг. Пое Вокала и така нехайно, както някой би махнал насекомо от листо, раздра кожата на пепелносивата си китка със зъби. Много бавно от раната започна да се процежда черна кръв и да капе в Вокала, който сякаш потъмня под допира й и ясната му прозрачност заприлича на тиня.

— Нека този Пъклен бокал бъде за вас онова, което Вокалът на смъртните бе за ловците на сенки — едновременно талисман и средство за преобразуване, — изрече тя с обгорения си, брулен от вятъра глас. После коленичи и го поднесе на Себастиан.

— Вземи кръвта ми и пий.

Себастиан пое Вокала, който вече бе напълно черен и проблясваше като направен от хематит.

— Колкото повече се увеличава армията ти, толкова по-голямо ще става и моето могъщество

— изсъска Лилит. — Много скоро ще бъда достатъчно силна, за да се завърна наистина… и ние ще споделим пламъка на властта, синко мой.

Себастиан наклони глава.

— Обявяваме те за Смърт, майко, и твоето възкресение изповядваме.

Лилит се разсмя и вдигна ръце. Пламъци обгърнаха тялото й и тя се извиси във въздуха, избухвайки в десетки въртящи се късчета светлина, които бързо угаснаха като жарта на изтляващ огън. Когато те изчезнаха напълно, Себастиан ритна линията на пентаграмата, разваляйки целостта й, и вдигна глава. По устните му играеше ужасяваща усмивка.

— Картрайт, доведи първата.

Тълпата се раздели и мъж в роба пристъпи напред, водейки препъваща се жена. Ръката й бе окована за неговата, дълга сплъстена коса закриваше лицето й. Клеъри се напрегна.

— Джейс, какво е това? Какво става?

— Нищо — отвърна той, загледан разсеяно напред. — Никой няма да бъде наранен. Единствено променен. Гледай.

Картрайт, чието име Клеъри си спомняше смътно от времето, което бе прекарала в Идрис, сложи ръка върху главата на жената и я принуди да коленичи. След това се наведе и като я сграбчи за косата, грубо повдигна главата й. Тя погледна Себастиан, примигвайки ужасено предизвикателно. Луната огря лицето й и Клеъри си пое рязко дъх.

— Аматис.

21. Ад на земята

Сестрата на Люк вдигна поглед и сините й очи, които така приличаха на тези на брат й, се спряха върху Клеъри. Изглеждаше замаяна и шокирана, изражението й бе някак нефокусирано, сякаш я бяха упоили. Опита да се изправи, но Картрайт отново я блъсна на земята. Себастиан пристъпи към тях с Вокала в ръка.

Клеъри се хвърли напред, но Джейс я улови за ръката и я спря. Тя го изрита, но той вече я държеше в ръцете си, запушил устата й с длан. Себастиан говореше на Аматис с тих, хипнотизиращ глас. Тя поклати яростно глава, ала Картрайт я сграбчи за косата и дръпна главата й назад. Клеъри чу вика й — тънък звук, разнесъл се над вятъра.

Клеъри си спомни нощта, в която бе лежала будна и гледайки как гърдите на Джейс се повдигат и спускат, си бе помислила колко лесно би било да сложи край на всичко това с един-единствен удар с ножа. Но тогава всичко това нямаше лице, глас, план. А сега, когато то носеше лицето на сестрата на Люк, сега, когато Клеъри знаеше плана, вече бе твърде късно.

Себастиан сграбчи един кичур от тила на Аматис, тикна Бокала в устата й и изля съдържанието му в гърлото й. Аматис се закашля, давейки се, и по брадичката й се стече черна струйка.

Себастиан дръпна Бокала, ала той вече бе свършил работата си. Аматис издаде ужасяващ звук и тялото й се изпъна. Очите й едва не изскочиха от орбитите си и изведнъж станаха черни като тези на Себастиан. Тя закри лицето си с ръце, от устните й се откъсна протяжен стон и пред изумения поглед на Клеъри руната върху опакото на дланта й започна да губи цвета си… все по-бледа и по-бледа, докато не изчезна напълно.

Аматис отпусна ръце. Лицето й се изглади, очите й, възвърнали синия си цвят, се спряха върху Себастиан.

— Пусни я — нареди той на Картрайт, срещайки погледа й. — Нека дойде при мен.

Картрайт махна веригата, с която Аматис бе вързана за него, и отстъпи назад. По лицето му се четеше смесица от тревога и огромен интерес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на изгубени души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на изгубени души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Клайв Къслър - Изгубеният град
Клайв Къслър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Дэвид Гранн - Изгубеният град Z
Дэвид Гранн
Отзывы о книге «Град на изгубени души»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на изгубени души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x