Р. Лафферти - Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Р. Лафферти - Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вокруг дома доктора Миндена бродит толпа фанатиков и ищет женщину, несущую в себе зловредное семя, чтобы убить ее. А в это время дочь доктора, четырехлетняя Джинни, требует, чтобы ей сделали три тысячи семьсот восемь бутербродов с арахисовым маслом.

Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Not unless Ginny changes her mind, Father," Agar said. - Мы поженимся, если только разрешит Джинни, -сказала Агарь.
"Oh, don't ask us to explain it. We don't understand it either." - Только не проси ничего объяснять, отец, мы и сами не понимаем.
"You are a pair of damned useless drones," Dismas growled. - Парочка безголовых зомби, - проворчал Дисмас.
"Don't say that, Dismas," Dr. Minden gasped. - Не говори так, Дисмас, - вздохнул доктор Минден.
"Everything begins to scare me now. - Мне что-то совсем страшно.
'Drones' has a technical meaning in this case." В создавшихся условиях слово "зомби" звучит слишком буквально.
"Ginny has just suffered an ignominy past bearing," Agar grinned. She was a nice pleasant girl. - Джинни только что подверглась болезненной экзекуции, - усмехнулась Агарь, милая приятная девушка.
"Now she's sulking in her cave up in Doolen's Mountain and has sent word for us to come at once." - Сейчас она в своей пещере на горе Дулена, сидит и дуется. Известила нас, чтобы мы явились немедленно.
"How has she sent word?" Dr. Dismas demanded. - Как это - известила? - удивился доктор Дисмас.
"You two have just driven up." - Она вас не видела, вы же только что приехали.
"Oh, don't ask us to explain, Father. - Не проси объяснить, отец.
She sends us word when she wants us. Она извещает нас, когда хочет видеть.
We don't understand it either. Мы и сами не понимаем как.
We'll go up on foot." "Where is all this going to end?" Dr. Dismas asked when the two grinning young drones had left them and were ambling up the mountain. Дал, вылезай с машины. - И парочка улыбающихся "зомби" поплелась в гору. -Интересно, чем все это закончится? - проворчал доктор Дисмас.
"I don't know, Dismas," Minden told him. - Даже и не знаю, - покачал головой Минден.
"But I believe it may as well begin with a verse: - Но начаться может вот с такого вот стишка:
Salamanders do it, Это делают саламандры,
Tadpoles and newts do it. Это делают головастики, Это делают все тритоны,
Why can't me and you do it? Почему же не ты и не я?
"It's a verse that the four-year-olds have been chanting, and you may not be tuned in on them. Этот стишок распевают повсюду четырехлетние дети, хотя ты, конечно, мог не обратить внимания.
And the peculiar thing is that the salamanders and newts and tadpoles are doing it now, more than ever before. И что характерно: саламандры, тритоны и головастики делают это сейчас чаще, чем когда бы то ни было.
It's worldwide. Причем повсеместно.
See Higgleton's recent paper if you don't take my word for it." Прочти недавнюю статью Хигглтона, если не веришь.
"Oh, great blithering biologists! - О, эти великие биологи - такие болтуны!
What are the squigglers doing more than ever before?" Так что же именно малявки делают чаще, чем когда бы то ни было?
"Engaging in meiotic reproduction, of course. - Участвуют в аномальном воспроизводстве, конечно.
In many pocket areas, tadpoles have been reproducing as tadpoles for several years now, and the adult frog species is disappearing. Во многих замкнутых ареалах головастики уже несколько лет размножаются, оставаясь головастиками, а взрослые лягушки там исчезают.
There have always been cases of it, of course, but now it is becoming a pattern. Изредка такое, конечно, случалось, но сейчас это приняло угрожающие масштабы.
The same is true of the newts and salamanders. То же самое относится к тритонам и саламандрам.
And remember that all three are like man, contingent mutations. Вспомни, что все три вида, как и человек, -продукт случайных мутаций.
But how do the four-year-old children know about it when it is still one of the best-kept secrets of the biologists?... Here comes my wife. Но вот откуда об этом знают четырехлетние дети? Это же один из самых больших секретов биологии... так, вон идет моя жена.
Is it more family trouble, Clarinda?" Еще одна семейная неприятность, Кларинда?
"Oh, Krios has locked himself in the bathroom, and he won't come out or answer. - Да. Криос заперся в ванной, не выходит и не отзывается.
He's been acting abominable all morning. Он все утро вел себя отвратительно.
Have you that emergency key you made?" Ты собирался выточить запасной ключ.
"Here. - Вот он.
Now get the boy out, whip him gently but painfully, then explain to him that we love him very much and that his troubles are our troubles. Вытащи парня, всыпь ему как следует, а потом объясни, что мы его очень любим и что его проблемы - наши проблемы.
Then get dinner. И приготовь хороший ужин.
This family here never eats, unless it is peanut butter sandwiches, and has not thought to ask me to dine with them. А то эта семейка не ест ничего, кроме бутербродов с арахисовым маслом, и никогда не приглашает меня за стол.
Get back next door and with it, Clarinda, and stop bubbling." Возвращайся в дом, Кларинда, и хватит уже ворчать.
"There is something really bothering Krios," Clarinda Minden bubbled yet, but she got herself back next door. - Что-то сильно обеспокоило Криоса, - все же проворчала Кларинда Минден, возвращаясь в дом.
"Where shall we take it up, Dismas?" Doctor Minden asked. - О чем мы поговорим дальше, Дисмас? - спросил доктор Минден.
"With the howling monkeys of boondocks Rhodesia who may once have been human children? But nobody believes that. - О воющих обезьянах Родезии, которые, возможно, были детьми человеческими?
With the neotic salamanders and newts and pollywogs? Об аномальных саламандрах, тритонах и головастиках?
With the Xauens who were either our grandparents or our grandchildren? О шауенах, которые не то наши предки, не то наши внуки?
Or with ourselves?" Или о нас самих?
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Джинни, окутанная солнцем - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x