Роберт Шекли - Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Шекли - Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Система получила всеобщее одобрение: те, кто хотел убивать, имели такую возможность; тех же, кого это не привлекало — основную часть населения, никто, разумеется, не принуждал это делать. Как бы то ни было, человечество избавилось от угрозы всепланетных войн. Их заменили сотни тысяч малых…

Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Just as the silence was becoming unbearable, the door opened. A clerk walked in and deposited the mail on Frelaine's desk. Когда оно начало становиться невыносимым, распахнулась дверь, вошел клерк и положил корреспонденцию на стол Фрелейна.
Frelaine swung around and gathered up the letters. He thumbed through them rapidly and found what he had been waiting for-the long white envelope from ECB, with the official government seal on it. Фрелейн схватил письма, быстро перебрал их и нашел долгожданное - продолговатый белый конверт из МЭК с правительственным штампом.
"That's it!" Frelaine said, and broke into a grin. - Вот оно! - облегченно выдохнул Фрелейн, и лицо его осветилось улыбкой.
"That's the baby!" - Наконец-то!
"Fine." Morger eyed the envelope with interest, but didn't ask Frelaine to open it. - Рад за вас, - Моргер, хотя и взглянул на письмо с любопытством, ничем его не проявил.
It would be a breach of etiquette, as well as a violation in the eyes of the law. No one was supposed to know a Victim's name except his Hunter. Вести себя иначе означало бы не просто нарушать приличия, но и преступать закон: никто, кроме Охотника, не имел права знать имя Жертвы.
"Have a good Hunt." - Удачной вам Охоты.
"I expect to," Frelaine replied confidently. - Иной она и быть не может! - В голосе Фрелейна звучала уверенность.
His desk was in order-had been for a week. He picked up his briefcase. Порядок в своем столе он навел еще неделю назад и мог уходить прямо сейчас.
"A good kill will do you a world of good," Morger said, putting his hand lightly on Frelaine's padded shoulder. - Хорошая Охота развеет вас, - Моргер потрепал его по плечу.
"You've been keyed up." - Надо вам встряхнуться.
"I know," Frelaine grinned again and shook Morger's hand. - Еще как надо, - Фрелейн снова улыбнулся и пожал Моргеру руку.
"Wish I was a kid again," Morger said, glancing down at his crippled leg with wryly humorous eyes. - Где мои двадцать лет! - Моргер с комически тоскливой миной покосился на свою искалеченную ногу.
"Makes me want to pick up a gun again." - Глядя на вас, так и тянет снова взяться за оружие.
The old man had been quite a Hunter in his day. Ten successful hunts had qualified him for the exclusive Tens Club. Моргер принадлежал к элите - десять успешных Охот раскрыли перед ним двери Клуба Десяти -клуба избранных.
And, of course, for each hunt Morger had had to act as Victim, so he had twenty kills to his credit. А поскольку после каждой Охоты ему приходилось выступать в роли Жертвы, то всего в его активе значилось двадцать убийств.
"I sure hope my Victim isn't anyone like you," Frelaine said, half in jest. - Надеюсь, мне не попадется такой ас, как вы. -Фрелейн улыбнулся.
"Don't worry about it. - Выбросьте эти мысли из головы.
What number will this be?" Какой по счету будет у вас эта Жертва?
"The seventh." - Седьмой.
"Lucky seven. - Семь - счастливое число.
Go to it," Morger said. Еще раз желаю удачи.
"We'll get you into the Tens yet." И надеюсь скоро увидеть вас среди членов Клуба.
Frelaine waved his hand and started out the door. Фрелейн помахал рукой и направился к выходу.
"Just don't get careless," warned Morger. - Помните: осторожность и еще раз осторожность,- крикнул вслед Моргер.
"All it takes is a single slip and I'll need a new partner. - Одна-единственная ошибка и... мне придется искать другого компаньона.
If you don't mind, I like the one I've got now." А меня, к вашему сведению, вполне устраивает нынешний.
"I'll be careful," Frelaine promised. - Постараюсь, - пообещал Фрелейн.
Instead of taking a bus, Frelaine walked to his apartment. Он решил пройтись до дома пешком, а не ехать на автобусе.
He wanted time to cool off. Следовало немного остыть.
There was no sense in acting like a kid on his first kill. Смешно вести себя как мальчишка, выходящий на свое первое убийство.
As he walked, Frelaine kept his eyes strictly to the front Staring at anyone was practically asking for a bullet, if the man happened to be serving as Victim. На улице Фрелейн никогда не глазел по сторонам, это означало напрашиваться на пулю - кто-нибудь из прохожих мог неожиданно оказаться Жертвой.
Some Victims shot if you just glanced at them. Nervous fellows. Бывали случаи, когда нервные Жертвы стреляли, стоило только взглянуть на них.
Frelaine prudently looked above the heads of the people he passed. Поэтому Фрелейн всегда предусмотрительно смотрел только перед собой и поверх голов встречных.
Ahead of him was a huge billboard, offering J.F. O'Donovan's services to the public. Рекламу сыскного бюро Дж. Ф. О'Донована он увидел издалека.
"Victims!" the sign proclaimed in huge red letters. "Жертвы! - призывали огромные красные буквы.
"Why take chances? - Зачем рисковать?
Use an O'Donovan accredited Spotter. Let us locate your assigned killer. Pay after you get him!" Предоставьте нам определить вашего убийцу. Плата - после того, как вы разделаетесь с ним. Лучшие сыщики - только у О'Донована!"
The sign reminded Frelaine. He would call Ed Morrow as soon as he reached his apartment. Реклама напомнила Фрелейну, что надо позвонить Эду Морроу.
He crossed the street, quickening his stride. Фрелейн ускорил шаг.
He could hardly wait to get home now, to open the envelope and discover who his Victim was. Ему не терпелось поскорее добраться до дома, вскрыть конверт и узнать, с кем на этот раз ему придется иметь дело.
Would he be clever or stupid? Интересно, умна его Жертва или глупа?
Rich, like Frelaine's fourth Victim, or poor, like the first and second? Богата, как его четвертая, или же бедна, как первая и вторая?
Would he have an organized Spotter service, or try to go it on his own? Пользуется услугами сыщиков или действует в одиночку?
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Седьмая жертва - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x