• Пожаловаться

Уолтер Миллер: Банк крови - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Уолтер Миллер: Банк крови - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Банк крови - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Банк крови - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Командор Эли Роки безжалостно расстрелял санитарный лайнер, спешивший на помощь пострадавшей в катастрофе планете, за то, что пилоты лайнера отказались остановиться для досмотра. Погибли тысячи людей, так и не получившие помощи. Их смерть – на совести командора, слепо выполнявшего устав Патруля и способного вернуть себе честное имя, только выяснив правду. А сделать это будет ой как непросто, ведь не обнаружено никаких признаков контрабанды…

Уолтер Миллер: другие книги автора


Кто написал Банк крови - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Банк крови - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Банк крови - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
We are a new race, new to space.Мы - новая раса, новая для космоса.
Naturally we cannot do in a few years what you needed centuries to accomplish."Естественно, за несколько лет мы не можем сделать то, на что вам понадобились столетия.
"You'll have to look for help elsewhere. In ten minutes, I'm quitting the key-unless you change your mind."- Вам придется поискать помощи в другом месте, через десять минут я бросаю ключ, если ты не передумаешь!
Hulgruv shrugged.Халгрив пожал плечами.
While Roki answered the signals, he listened for sounds of activity throughout the ship.Пока Роки отвечал на сигналы, он прислушивался к звукам, доносившимся из других помещений корабля.
He heard nothing except the occasional clump of boots, the brief mutter of a voice in the corridor, the intermittent rattling of small tools.Он ничего не услышал, кроме случайного топота ног в коридоре или случайного восклицания, а также позвякиванье каких-то инструментов.
There seemed to be no excitement or anxiety.Ничто не выдавало тревоги.
The Solarians conducted themselves with quiet self-assurance.Солариане вели себя уверенно.
"Is your crew aware of what is happening?"- Ваша команда знает, что происходит?
"Certainly."- Конечно.
As the deadline approached, his fingers grew nervous on the key.С приближением крайнего срока пальцы Роки все беспокойнее сжимали головку ключа.
He steeled himself, and waited, clutching at each second as it marched past.Он взял себя в руки и ждал, отсчитывая каждую канувшую в ничто секунду.
What good would it do to sacrifice Daleth and himself?Чего он добьется, пожертвовав собой и далетянкой?
He would succeed only in destroying one ship and one crew. But it was a good trade-two pawns for several knights and a rook.Он уничтожит один корабль и команду - неплохой обмен: две пешки за несколько коней и ладью.
And, when the Solarians began their march across space, there would be many such sacrifices.И, когда солариане начнут свое продвижение в космос, его примеру последуют многие.
For the last time, he answered a signal, then leaned back to stare at Hulgruv.Он в последний раз ответил на сигнал, а потом подчеркнуто небрежно откинулся на спинку кресла.
"Two minutes, Solarian.- Осталось две минуты, соларианин.
There's still time to change your mind."Есть время передумать.
Hulgruv only smiled.Халгрив только усмехнулся.
Roki shrugged and stood up.Роки пожал плечами и встал.
A pistol flashed into the commander's hand, warning him back.В руке командира предупреждающе сверкнул пистолет.
Roki laughed contemptuously.Роки презрительно засмеялся.
"Afraid I'll try to take your last two minutes away?" He strolled away from the table toward the door.- Боитесь, что я отберу у вас последние две минуты? - он направился к двери.
"Stop!" Hulgruv barked.- Стоять! - пролаял Халгрив.
"Why?- Почему?
I want to see the girl."Я хочу увидеть девушку.
"Very touching.- Очень трогательно!
But she's busy at the moment."Но она сейчас занята.
"What?" He turned slowly, and glanced at his watch. "You don't seem to realize that in fifty seconds-"- Что? - он медленно повернулся к соларианину и посмотрел на часы. - Похоже, вы не осознаете, что через пятьдесят секунд...
"We'll see.- Посмотрим.
Stay where you are."Оставайтесь на месте.
The Cophian felt a sudden coldness in his face.Роки внезапно похолодел.
Could they have found a flaw in his net of death?-a way to circumvent the sudden application of the Idiot's C-drive, with its consequent ruinous stresses to both ships?Вдруг они нашли какой-то просчет в его смертоносной сетке? Нашли способ избежать внезапной активации сверхсветовой тяги "Балбеса" с последующим разрушением обоих кораблей?
Or had they truly memorized the Cophian symbols to a one second reaction time?Или они действительно успели овладеть кофинскими цифрами до автоматизма и смогут правильно прореагировать за секунду интервала?
He shrugged agreeably and moved in the general direction of the transmitter tuning units.Он пожал плечами в знак согласия и шагнул в сторону приборов передатчика.
There was one way to test the possibility.Был только один способ испытать возможность.
He stopped several feet away and turned to face Hulgruv's suspicious eyes.Он сделал еще несколько шагов и повернулся к Халгриву, подозрительно следившему за ним.
"You are braver than I thought," he growled.- Ты храбрее, чем я думал, - сказал Роки.
The admission had the desired effect.Признание произвело ожидаемый эффект.
Hulgruv tossed his head and laughed arrogantly.Халгрив закинул голову и самодовольно захохотал.
There was an instant of relaxation.На мгновение напряжение обстановки спало.
The heavy automatic wavered slightly.Тяжелый автоматический пистолет дрогнул.
Roki backed against the transmitters and cut the power switch.Роки прислонился к передатчику и выключил его.
The hum died.Гул тока пропал.
"Ten seconds, Hulgruv!- Десять секунд, Халгрив!
Toss me your weapon.Брось мне пистолет.
Shoot and you shatter the set.Один выстрел - и передатчику конец.
Wait and the tubes get cold.Десять секунд - и лампы остынут.
Toss it!"Бросай!
Hulgruv bellowed, and raised the weapon to fire.Халгрив взревел и вскинул пистолет, готовясь стрелять.
Roki grinned.Роки усмехнулся.
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Банк крови - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Банк крови - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Банк крови - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Банк крови - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.