Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He had never had to work his ass off in filthy little clubs or have drunken audiences throw empty beer bottles at him or go to greedy quacks in nameless villages to have a clap treated because the only girls available were the raddled whores around the Toilet Circuit. Ему-то ведь не приходилось унижаться в грязных маленьких клубах, или иметь дело с пьяной публикой, которая швыряла бы в него пустые бутылки, или прибегать к услугам алчных шарлатанов в безымянных деревушках, чтобы вылечиться от триппера, потому что единственно доступными ему женщинами были истасканные шлюхи, промышлявшие в клоаках "Туалетного турне".
What did Clifton Lawrence know of the cockroach-ridden rooms and the greasy food and the endless procession of all-night bus rides going from one hell-hole to another? Разве знает Клифтон Лоуренс, что такое жить в кишащих тараканами комнатах, есть пищу с застывшим на ней жиром и мотаться в бесконечные поездки ночным автобусом, чтобы из одной дыры перебраться в другую, такую же?
He could never understand. Ему никогда этого не узнать!
One critic had called Toby an overnight success, and Toby had laughed aloud. Один критик сказал о Темпле, что его мастерство - успех на один вечер, и Тоби тогда громко рассмеялся.
Now, sitting in Clifton Lawrence's office, he said, А сейчас, сидя в офисе Клифтона Лоуренса, он заявил:
"I want my own television show." - Я хочу собственное телевизионное шоу.
Six weeks later, the deal was signed with Consolidated Broadcasting. Через шесть недель был подписан контракт с "Консолидейтед Бродкастинг".
"The network wants a studio to do the deficit financing," Clifton Lawrence told Toby. - Компания хочет, чтобы дефицитным финансированием занялась одна киностудия, -сообщил Тоби Клифтон Лоуренс.
"I like the idea because I can parlay it into a picture deal." - Эта идея мне нравится, потому что я могу разработать ее в контракт на картину.
"Which studio?" - А какая киностудия?
"Pan-Pacific." - "Пан-Пасифик".
Toby frowned. Тоби нахмурился.
"Sam Winters?" - Сэм Уинтерс?
"That's right. - Правильно.
For my money, he's the best studio head in the business. По-моему, он самый лучший руководитель студии во всем бизнесе.
Besides, he owns a property I want for you, The Kid Goes West." Кроме того, он владелец фильма, который я хочу получить для тебя. Она называется "Малыш отправляется на Запад".
Toby said, Тоби задумался:
"I was in the army with Winters. - Я был в армии с Уинтерсом.
Okay. Ладно.
But he owes me one. Но за ним должок.
Shaft the bastard!" Так что обдери как следует этого сукина сына!
Clifton Lawrence and Sam Winters were in the steam room in the gymnasium at Pan-Pacific Studios, breathing in the eucalyptus scent of the heated air. Клифтон Лоуренс и Сэм Уинтерс сидели в парилке спортивного зала студии "Пан-Пасифик", вдыхая нагретый воздух с запахом эвкалипта.
"This is the life," the little agent sighed. - Вот это настоящая жизнь, - вздохнул маленький импресарио.
"Who needs money?" - Кому нужны деньги?
Sam grinned. Сэм усмехнулся:
"Why don't you talk like that when we're negotiating, Cliff?" - Почему же ты этого не говоришь, когда мы ведем преговоры, Клиф?
"I don't want to spoil you, dear boy." - Не хочу тебя баловать, мой мальчик.
"I hear that you made a deal with Toby Temple at Consolidated Broadcasting." - Я слышал, ты сделал Тоби Темплу контракт с "Консолидейтед Бродкастинг".
"Yeah. Biggest deal they've ever made." - Крупнее этого контракта у них еще не было.
"Where are you going to get the deficit financing for the show?" - А кто возьмет на себя дефицитное финансирование шоу?
"Why, Sam?" - Почему ты об этом спрашиваешь, Сэм?
"We could be interested. - Это могло бы заинтересовать нас.
I might even throw in a picture deal. Я даже присовокупил бы контракт на картину.
I just bought a comedy called The Kid Goes West. Я только что купил комедию под названием "Малыш отправляется на запад".
It hasn't been announced yet. Ее еще не анонсировали.
I think Toby'd be perfect for it." Думаю, что Тоби подошел бы идеально.
Clifton Lawrence frowned and said, Клифтон Лоурес нахмурился и сказал:
"Shit! - Черт!
I wish I'd known about this earlier, Sam. Жаль, что я не знал об этом раньше, Сэм.
I've already made a deal at MGM." Я договорился с Эм-джи-эм.
"Have you closed yet?" - Что, уже окончательно?
"Well, practically. - Ну, почти.
I gave them my word..." Я дал им слово...
Twenty minutes later, Clifton Lawrence had negotiated a lucrative arrangement for Toby Temple in which Pan-Pacific Studios would produce Двадцать минут спустя Клифтон Лоуренс получил для Тоби Темпла контракт на очень выгодных для него условиях, по которым студия "Пан-Пасифик" бралась за постановку
"The Toby Temple Show" and star him in The Kid Goes West. "Шоу Тоби Темпла" и давала ему главную роль в фильме "Малыш отправляется на Запад".
The negotiations could have gone on longer, but the steam room had become unbearably hot. Переговоры могли быть более продолжительными, если бы в парилке не стало так невыносимо жарко.
One of the stipulations in Toby Temple's contract was that he did not have to come to rehearsals. В одном их условий контракта Тоби Темпла оговаривалось, что ему не обязательно было приходить на репетиции.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x