• Пожаловаться

Сидни Шелдон: Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон: Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.

Сидни Шелдон: другие книги автора


Кто написал Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Slowly, almost in a trance, Jill got to her feet and walked out of her cabin, following the beckoning voice in her head.Медленно, бессознательно Джилл встала и вышла из каюты, повинуясь зову голоса, который звучал у нее в голове.
It was two o'clock in the morning and the decks were deserted when Jill emerged from her cabin.Было два часа ночи, когда Джилл вышла из своей каюты на опустевшую палубу.
She stared down at the sea, watching the gentle splashing of the waves against the ship as it cut through the water, listening to the voice.Она стала смотреть вниз, на море, наблюдая за тем, как тихо плещутся волны о борт рассекающего воду судна, прислушиваясь к голосу.
Jill's headache was worse now, a tight vise of agony.Теперь головная боль усилилась, виски сжимало, словно тисками.
But the voice was telling her not to worry, telling her that everything was going to be fine.Но голос говорил, что беспокоиться не надо, что все будет прекрасно.
Look down, the voice said."Смотри вниз", - приказал голос.
Jill looked down into the water and saw something floating there.Джилл посмотрела вниз, на воду, и увидела, что там что-то плавает.
It was a face.Это было лицо.
Toby's face, smiling at her, the drowned blue eyes looking up at her.Лицо Тоби, которое улыбалось ей, а из-под воды смотрели на нее его синие глаза.
The icy breeze began to blow, gently pushing her closer to the rail.Подул холодный ветер и мягко подтолкнул ее ближе к поручням.
"I had to do it, Toby," she whispered.- Мне пришлось это сделать, Тоби, - прошептала она.
"You see that, don't you?"- Ты ведь понимаешь меня?
The head in the water was nodding, bobbing, inviting her to come and join it.Голова в воде кивала, качаясь на волнах, звала ее к себе.
The wind grew colder and Jill's body began trembling.Ветер стал еще холоднее, и тело Джилл задрожало.
Don't be afraid, the voice told her."Не бойся, - шептал ей голос.
The water is deep and warm.... You'll be here with me.... Forever. Come, Jill.- Вода глубока и тепла... Ты будешь здесь со мной... навсегда... Иди же, Джилл".
She closed her eyes a moment, but when she opened them, the smiling face was still there, keeping pace with the ship, the mutilated limbs dangling in the water.Она на секунду закрыла глаза, но когда открыла их, то улыбающееся лицо не исчезло, оно плыло с лайнером, а изуродованные конечности безвольно болтались в воде.
Come to me, the voice said."Иди ко мне", - звал голос.
She leaned over to explain to Toby, so that he would leave her in peace, and the icy wind pushed against her, and suddenly she was floating in the soft velvet night air, pirouetting in space.Она перегнулась через поручень, чтобы все объяснить Тоби, и тогда он оставит ее в покое, но порыв ледяного ветра толкнул ее, и вот она парит в мягком, бархатном ночном воздухе, кружась в пространстве.
Toby's face was coming closer, coming to meet her, and she felt the paralyzed arms go around her body, holding her.Лицо Тоби все ближе и ближе, оно встречает ее, и она ощущает, как парализованные руки обхватывают ее тело, обнимают ее.
And they were together, forever and ever.И вот они соединились, навсегда, навеки.
Then there was only the soft night wind and the timeless sea.Потом остался только мягкий ночной ветер и неподвластное времени море.
And the stars above, where it had all been written.И звезды там, наверху, где все это было написано.
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.