Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
They waited in Toby's dressing room before and after the show and waylaid him in his hotel lobby. Они ждали Тоби в его артистической уборной до и после выступления, подстерегали его в фойе отеля, где он жил.
Toby went to bed with none of them. Тоби не связывался ни с одной из них.
He thought of the man's penis being hacked off and set on fire and Al Caruso saying to Toby, You're really hung.... I wouldn't hurt you. Он думал о том парне, у которого отрубили и сожгли его член, и об Эле Карузо, который сказал ему тогда: "Такой штуке можно позавидовать... Я ничего тебе не сделаю.
You're my friend. Ты мой друг.
As long as you're good to Millie... And Toby turned all the women away. Пока ты хорошо относишься к Милли..." И Тоби отвергал притязания всех женщин.
"I'm in love with my wife," he would say shyly. - Я влюблен в свою жену, - застенчиво говорил он.
And they believed him and admired him for it, and the word spread, as Toby meant it to spread: Toby Temple did not fool around; he was a real family man. И все верили ему и обожали его за это, и стали говорить (чего он и добивался): Тоби Темпл не ищет приключений, он настоящий семьянин.
But the lovely, nubile young girls kept coming after him, and the more Toby refused, the more they wanted him. Но красивые молодые девушки продолжали гоняться за ним, и чем больше Тоби отказывался, тем желаннее для них становился.
And Toby was so hungry for a woman that he was in constant physical pain. His groin ached so much that sometimes it was difficult for him to work. Тоби же так изголодался по женщине, что испытывал постоянную боль в паху, от которой временами ему трудно было работать.
He started to masturbate again. Он снова начал заниматься мастурбацией.
Each time he did, he thought of all the beautiful girls waiting to go to bed with him, and he cursed and raged against fate. Каждый раз, когда это случалось, он думал обо всех красивых девушках, которые только ждали случая оказаться с ним в постели, и проклинал судьбу.
Because Toby could not have it, sex was on his mind all the time. Из-за этих лишений Тоби думал о сексе все время.
Whenever he returned home after a tour, Millie was waiting for him, eager and loving and ready. Когда бы он ни вернулся домой с гастролей, Милли ждала его, была готова принять и любить его.
And the moment Toby saw her, all his sexual desire drained away. Но стоило Тоби лишь взглянуть на нее, как в ту же минуту все его желание пропадало.
She was the enemy, and Toby despised her for what she was doing to him. Она была врагом, и Тоби презирал ее за то, что она с ним сделала.
He forced himself to go to bed with her, but it was Al Caruso he was satisfying. Он заставлял себя спать с ней лишь для удовлетворения требований Эла Карузо.
Whenever Toby took Millie, it was with a savage brutality that forced gasps of pain from her. Каждый раз, когда Тоби брал Милли, он совершал это с такой необузданной грубостью, что та вскрикивала от боли.
He pretended that he thought they were sounds of pleasure, and he pounded into her harder and harder, until finally he came in an explosion of fury that poured his venomous semen into her. Он притворялся, будто принимает эти звуки за стоны наслаждения, и вламывался в нее все с большей и большей силой, пока не достигал оргазма, как взрыва ярости, и его ядовитое семя не изливалось в ее лоно.
He was not making love. Тоби не восходил на вершину любви.
He was making hate. Он спускался в бездну ненависти.
In June, 1950, the North Koreans moved across the 38th Parallel and attacked the South Koreans, and President Truman ordered United States troops in. No matter what the rest of the world thought about it, to Toby the Korean War was the best thing that ever happened. В июле 1950 года северокорейцы пересекли 38-ю параллель и напали на южнокорейцев, а президент Трумэн направил туда войска Соединенных Штатов.
In early December, there was an announcement in Daily Variety that Bob Hope was getting ready to make a Christmas tour to entertain the troops in Seoul. В начале декабря в "Дейли Вэрайети" появилось сообщение о том, что Боб Хоуп собирается в рождественское турне, чтобы развеселить войска в Сеуле.
Thirty seconds after he read it, Toby was on the telephone, talking to Clifton Lawrence. Через тридцать секунд после того как Тоби увидел это сообщение, он уже разговаривал по телефону с Клифтоном Лоуренсом.
"You've got to get me on it, Cliff." - Ты должен устроить мне эту поездку, Клиф.
"What for? - Зачем?
You're almost thirty years old. Тебе почти тридцать лет.
Believe me, dear boy, those tours are no fun. Поверь мне, дружок, эти поездки - совсем не сахар.
I-" Я...
"I don't give a damn whether they're fun or not," Toby shouted into the phone. - Мне плевать, сахар или не сахар, - заорал Тоби в трубку.
"Those soldiers are out there risking their lives. - Эти солдаты там рискуют своей жизнью.
The least I can do is give them a few laughs." Самое малое, что я могу сделать, - это посмешить их немного.
It was a side of Toby Temple that Clifton had not seen before. С этой стороной характера Тоби Темпла Клифтону еще не приходилось сталкиваться.
He was touched and pleased. Он был тронут и обрадован.
"Okay. - Ладно.
If you feel that strongly about it, I'll see what I can do," Clifton promised. Если ты так настроен, я посмотрю, что можно будет сделать, - пообещал Клифтон.
An hour later he called Toby back. Через час он снова позвонил Тоби.
"I talked to Bob. - Я говорил с Бобом.
He'd be happy to have you. Он будет счастлив взять тебя с собой.
But if you should change your mind-" Но если ты передумаешь...
"No chance," Toby said, hanging up. - Никогда в жизни, - отрезал Тоби и положил трубку.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x