If he died, she would die with him. |
Если он умрет, то и она умрет вместе с ним. |
The days blended into one long, endless round of drudgery. |
Дни слились в одну долгую, бесконечную колею тяжелой и нудной работы. |
Jill was up at six o'clock in the morning. |
Джилл вставала в шесть часов утра. |
First, she would clean Toby. |
Первым делом она мыла Тоби. |
He was totally incontinent. |
Он страдал полным недержанием. |
Even though he wore a catheter and a diaper, he would befoul himself during the night and the bedclothes would sometimes have to be changed, as well as Toby's pajamas. |
Хотя ему вводился катетер и надевалась пеленка, он все-таки умудрялся обделаться за ночь так, что нередко приходилось менять не только пижаму Тоби, но и постельное белье. |
The stench in the bedroom was almost unbearable. |
Запах в спальне стоял почти невыносимый. |
Jill filled a basin with warm water, took a sponge and soft cloth and cleaned the feces and urine from Toby's body. |
Джилл наливала в таз теплой воды, брала губку и мягкую тряпку и смывала кал и мочу с тела Тоби. |
When he was clean, she dried him off and powdered him, then shaved him and combed his hair. |
Вымыв, она его насухо вытирала и пудрила, потом брила и причесывала. |
"There. |
- Ну вот. |
You look beautiful, Toby. |
Ты выглядишь красавчиком, Тоби. |
Your fans should see you now. |
Посмотрели бы на тебя теперь твои поклонники. |
But they'll see you soon. |
Но скоро они тебя увидят! |
They'll fight to get in to see you. |
Они будут драться за возможность увидеть тебя. |
The President will be there-everybody will be there to see Toby Temple." |
Президент тоже там будет. Все там будут, чтобы увидеть Тоби Темпла. |
Then Jill prepared Toby's breakfast. |
Потом Джилл готовила Тоби завтрак. |
She made oatmeal or cream of wheat or scrambled eggs, food she could spoon into his mouth. |
Она варила овсяную или манную кашу или делала яичницу - пищу, которой она могла кормить его с ложечки. |
She fed him as though he were a baby, talking to him all the time, promising that he was going to get well. |
Она кормила его как младенца, при этом все время с ним разговаривала, обещала, что он обязательно поправится. |
"You're Toby Temple," she intoned. |
- Ты - Тоби Темпл, - повторяла она нараспев. |
"Everybody loves you, everybody wants you back. |
- Все тебя любят, все хотят, чтобы ты вернулся. |
Your fans out there are waiting for you, Toby. |
Твои поклонники ждут тебя, Тоби. |
You've got to get well for them." |
Ты должен поправиться - ради них. |
And another long, punishing day would begin. |
И начинался еще один долгий, мучительный день. |
She wheeled his useless, crippled body down to the pool for his exercises. |
Джилл отвозила Тоби к бассейну, где выполняла с ним упражнения. |
After that, she massaged him and worked on his speech therapy. |
После этого она делала ему массаж и занималась с ним речевой терапией. |
Then it was time for her to prepare his lunch, and after lunch it would begin all over again. |
Потом ей пора было готовить ему ленч, а после ленча все начиналось сначала. |
Through it all, Jill kept telling Toby how wonderful he was, how much he was loved. |
Во время всех этих процедур Джилл не переставая говорила Тоби, какой он замечательный и как все его любят. |
He was Toby Temple, and the world was waiting for him to come back to it. |
Он - Тоби Темпл, и весь мир с нетерпением ждет его возвращения. |
At night she would take out one of his scrapbooks and hold it up so he could see it. |
Вечером она вынимала один из его альбомов с вырезками и показывала ему. |
"There we are with the Queen. |
- Вот тут мы с королевой. |
Do you remember how they all cheered you that night? |
Помнишь, как все они приветствовали тебя в тот вечер? |
That's the way it's going to be again. |
И опять так будет. |
You're going to be bigger than ever, Toby, bigger than ever." |
Ты станешь еще лучше, чем тогда, Тоби, еще лучше, чем когда бы то ни было! |
She tucked him in at night and crawled into the cot she had put next to his bed, drained. |
Джилл заботливо укрывала его на ночь и совершенно без сил валилась на раскладушку, которую она поставила рядом с его кроватью. |
In the middle of the night, she would be awakened by the noisome stench of Toby's bowel movement in bed. |
Среди ночи ее будили ужасные запахи и звуки, издаваемые опорожняющимся кишечником Тоби. |
She would drag herself from her cot and change Toby's diaper and clean him. |
Она с мучительным усилием вставала, подмывала Тоби и меняла ему пеленку. |
By then it would be time to start fixing his breakfast and begin another day. |
Пока она справлялась с этим, наступало время идти готовить ему завтрак и начинать еще один день. |
And another. In an endless march of days. |
Еще один - в бесконечной веренице дней. |
Each day Jill pushed Toby a little harder, a little further. |
С каждым днем Джилл давила на Тоби чуть сильнее, подталкивая его чуть дальше. |
Her nerves were so frayed that, if she felt Toby was not trying, she would slap him across the face. |
Ее нервы были настолько напряжены, что, если она чувствовала, что Тоби не старается, она била его по лицу. |
"We're going to beat them," she said fiercely. |
- Мы им покажем, - свирепо говорила она. |
"You're going to get well." |
- Ты обязательно поправишься! |
Jill's body was exhausted from the punishing routine she was putting herself through, but when she lay down at night, sleep eluded her. |
Джилл была в состоянии физического изнеможения от этой нещадной гонки, которой она себя подвергла, но, когда она ложилась ночью в постель, сон не шел к ней. |
There were too many visions dancing through her head, like scenes from old movies. |
Слишком много видений проносилось у нее в мозгу, словно сцены из старых фильмов. |
She and Toby mobbed by reporters at the Cannes Festival... The President at their Palm Springs home, telling Jill how beautiful she was...Fans crowding around Toby and her at a premiere...The Golden Couple...Toby stepping up to receive his medal and falling...falling...Finally, she would drift off to sleep. |
Вот она и Тоби в окружении толпы репортеров на Каннском фестивале... Президент у них дома в Палм-Спрингс, он говорит Джилл, как она красива... Поклонники, толпящиеся вокруг нее и Тоби на премьере... Золотая пара... Вот Тоби поднимается, чтобы принять медаль, и падает... падает... Она незаметно засыпала. |