Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
She listened to the various conversations, savoring the feeling of being on the Inside for the first time. Она прислушивалась ко всем разговорам, впервые наслаждаясь чувством причастности к этому миру изнутри.
"...the trouble with these epics is that if one of them flops, it can wipe out the whole studio. - ...беда с этими эпическими лентами состоит в том, что провал одной из них может стереть с лица земли всю студию.
Fox is hanging on by its teeth, waiting to see what Cleopatra does." "Фокс" висит на волоске в ожидании того, что даст "Клеопатра".
"...have you seen the new Billy Wilder picture yet? - ...ты уже видел новый фильм Билли Уайладера?
Sensational!" Это феноменально!
"Yeah? - Да?
I liked him better when he was working with Brackett. Он мне больше нравился, когда работал с Брэкетом.
Brackett has class." У Брэкета класс!
"Billy has talent." - А у Билли талант!
"...so, I sent Peck a mystery script last week, and he's crazy about it. - ...ну, я послал Пеку на прошлой неделе детективный сценарий, и он от него в восторге.
He said he'd give me a definite answer in a day or two." Сказал, что даст определенный ответ через день-два.
"...I received this invitation to meet the new guru, Krishi Pramananada. - ...я получила это приглашение познакомиться с новым гуру по имени Криши Прамананада.
Well, my dear, it turned out I'd already met him; I attended his bar mitzvah." И представляешь, дорогая, оказалось, что мы уже знакомы: я была у него на bar mitzvah[7].
"...the problem with budgeting a picture at two is that by the time you have an answer print, the cost of inflation plus the goddamned unions has pushed it up to three or four." - ...Если делаешь картину за два, то проблема состоит в том, что, пока получишь монтажную копию, окажется, что инфляция и эти проклятые профсоюзы, уже подняли ее до трех или четырех.
Millions, Jill thought excitedly. "Миллионов! - взволнованно подумала Джилл.
Three or four millions. - Три или четыре миллиона".
She remembered the endless penny-ante conversations at Schwab's where the hangers-on, the Survivors, avidly fed each other crumbs of information about what the studios were doing. Она вспомнила бесконечные разговоры в заведении Шваба, где цепляющиеся за жизнь "уцелевшие" жадно собирают друг от друга крупицы информации о том, что делается на студиях.
Well, the people at this table tonight were the real survivors, the ones who made everything in Hollywood happen. Люди, сидевшие сейчас за этим столом, и есть настоящие "уцелевшие" - те, по чьей воле вершилось все в Голливуде.
These were the people who had kept the gates shut against her, who had refused to give her a chance. Это... люди, которые держали двери закрытыми для нее, которые отказывались дать ей шанс.
Any person at this table could have helped her, could have changed her life, but none of them had had five minutes to spare for Jill Castle. Любой из сидящих за столом мог бы помочь ей, мог бы изменить ее жизнь, но ни у кого из них не нашлось и пяти минут для Джилл Касл.
She looked over at a producer who was riding high with a big new musical picture. Она посмотрела через стол на продюсера, который стал героем дня благодаря новой большой музыкальной кинокартине.
He had refused to give Jill even an interview. Он отказался даже поговорить с Джилл.
At the far end of the table, a famous comedy director was in animated conversation with the star of his latest film. На дальнем конце стола знаменитый комедийный режиссер оживленно болтал со звездой, играющей в его последнем фильме.
He had refused to see Jill. Он отказался принять Джилл.
Sam Winters was talking to the head of another studio. Сэм Уинтерс разговаривал с управляющим другой студией.
Jill had sent a telegram to Winters, asking him to watch her performance on a television show. Джилл послала Уинтерсу телеграмму с просьбой посмотреть на ее игру в одном телевизионном шоу.
He had never bothered answering. Он даже не потрудился ответить.
They would pay for their slights and insults, they and everybody else in this town who had treated her so shabbily. Они заплатят за все обиды и оскорбления, они и все остальные в этом городе, кто так отвратительно поступил с ней.
Right now, she meant nothing to the people here, but she would. Сейчас она ничего не значила для этих людей, но будет значить.
Oh, yes. О да!
One day she would. Когда-нибудь это произойдет!
The food was superb, but Jill was too preoccupied to notice what she ate. Пища была восхитительная, но Джилл так была занята своими мыслями, что не замечала, что именно она ест.
When dinner was over, Toby rose and said, Когда обед подошел к концу, Тоби поднялся и сказал:
"Hey! - Эй!
We better hurry before they start the picture without us." Нам лучше поторопиться, а то кино начнут без нас.
Holding Jill's arm, he led the way to the large projection room where they were to watch a movie. Держа Джилл под руку, он повел всех в большую комнату, где они должны были смотреть фильм.
The room was arranged so that sixty people could comfortably view the picture in couches and easy chairs. Комната была обставлена так, что шестьдесят человек могли смотреть кино, удобно расположившись на диванах и в креслах.
An open cabinet filled with candy bars stood at one side of the entrance. A popcorn machine stood on the other side. По одну сторону от входа стоял сервировочный столик с конфетами, по другую - машина для приготовления попкорна.
Toby had seated himself next to Jill. Тоби сел рядом с Джилл.
She was aware that all through the screening his eyes were on her rather than on the movie. Она чувствовала, что на протяжении всего фильма он больше смотрел на нее, чем на экран.
When the picture ended and the lights went up, coffee and cake were served. Когда фильм закончился и загорелся свет, подали кофе с пирожными.
Half an hour later, the party began to dissolve. Полчаса спустя гости стали разъезжаться.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x