• Пожаловаться

Агата Кристи: Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе «Убийство в Месопотамии» Пуаро опять предстоит проявить не столько логику, сколько интуицию. Ведь в комнате, где убили жену археолога, убийце просто негде было спрятаться, а все подозреваемые обладают «железным» алиби…

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He escapes.Бежит.
He is involved in a railway accident but he manages to emerge with a second personality that of a young Swedish archaeologist, Eric Leidner, whose body is badly disfigured and who will be conveniently buried as Frederick Bosner.Попадает в железнодорожную катастрофу И является в ином обличье, в образе молодого шведского археолога Эрика Лайднера, изуродованное тело которого погребено под именем Фредерика Боснера.
What is the new Eric Leidners attitude to the woman who was willing to send him to his death?Как же относится Эрик Лайднер к женщине, которая обрекла его на смерть?
First and most important, he still loves her.Первое, и самое главное, он все еще любит ее.
He sets to work to build up his new life.Он начинает новую жизнь.
He is a man of great ability, his profession is congenial to him and he makes a success of it.But he never forgets the ruling passion of his life.У него выдающиеся способности, профессия археолога очень ему нравится, он преуспевает в ней. Но ни на минуту не забывает о главной своей страсти.
He keeps himself informed of his wifes movements.Он осведомлен обо всем, что касается его жены.
Of one thing he is cold-bloodedly determined (remember Mrs Leidners own description of him to Nurse Leatheran gentle and kind but ruthless),she shall belong to no other man.Он твердо решает (вспомните, что сказала о нем сама миссис Лайднер мягкий, добрый и вместе с тем безжалостный), что она будет принадлежать только ему одному.
Whenever he judges it necessary he despatches a letter.Время от времени он посылает ей письма с угрозами.
He imitates some of the peculiarities of her handwriting in case she should think of taking his letters to the police.Он подражает ее почерку на случай, если она вздумает передать письма в полицию.
Women who write sensational anonymous letters to themselves are such a common phenomenon that the police will be sure to jump to that solution given the likeness of the handwriting.Женщины, которые сами себе пишут анонимные письма, настолько заурядное явление, что в полиции не возникло бы на этот счет никаких сомнений.
At the same time he leaves her in doubt as to whether he is really alive or not.В то же время он держит ее в неведении она не может понять, жив он или нет.
At last, after many years, he judges that the time has arrived; he re-enters her life.И вот наконец спустя много лет он рассудил, что время настало. Он вновь появляется в ее жизни.
All goes well.Все идет гладко.
His wife never dreams of his real identity.Жене и в голову не приходит, кто он на самом деле.
He is a well-known man.Для нее он известный ученый.
The upstanding, good-looking young fellow is now a middle-aged man with a beard and stooping shoulders.Стройный, красивый юноша превратился в мужчину средних лет, сутуловатого и с бородкой.
And so we see history repeating itself.Прошлое повторяется.
As before, Frederick is able to dominate Louise.Как и в первый раз, Фредерику удается покорить Луизу.
For the second time she consents to marry him.Она снова соглашается стать его женой.
And no letter comes to forbid the banns.Никакого письма не приходит, и ничто не препятствует их браку.
But afterwards a letter does come.Однако потом она снова получает письмо.
Why?Почему?
I think that Dr Leidner was taking no chances.Думаю, доктор Лайднер не хочет рисковать.
The intimacy of marriage might awaken a memory.А вдруг их близость пробудит в ней воспоминания?
He wishes to impress on his wife, once and for all, that Eric Leidner and Frederick Bosner are two different people.Он желает раз и навсегда утвердить ее во мнении, что Фредерик Боснер и Эрик Лайднер два разных человека.
So much so that a threatening letter comes from the former on account of the latter.А как же иначе? Ведь из-за Эрика Лайднера она получает угрожающее письмо от Фредерика Боснера!
The rather puerile gas poisoning business follows arranged by Dr Leidner, of course.Затем следует ребяческая выходка с отравлением газом, устроенная, несомненно, доктором Лайднером.
Still with the same object in view.Все с той же целью.
After that he is satisfied.Наконец он вполне удовлетворен.
No more letters need come.Письма больше не нужны.
They can settle down to happy married life together.Они могут жить спокойно и счастливо.
And then, after nearly two years,the letters recommence.Потом спустя почти два года снова начинают приходить письма.
Why?Почему?
Eh bien, I think I know.Eh bien, думаю, что могу ответить на этот вопрос.
Because the threat underlying the letters was always a genuine threat. (That is why Mrs Leidner has always been frightened.Потому что у Фредерика Боснера слово не расходится с делом (именно по этой причине миссис Лайднер жила в постоянном страхе.
She knew her Fredericks gentle but ruthless nature.) If she belongs to any other man but him he would kill her.Она-то знала, какой мягкий, но вместе с тем беспощадный нрав у Фредерика). Если она будет принадлежать другому, он убьет ее.
And she has given herself to Richard Carey.А теперь ее сердцем завладел Ричард Кэри
And so, having discovered this, cold-bloodedly, calmly, Dr Leidner prepares the scene for murder.Обнаружив это, доктор Лайднер стал спокойно и хладнокровно готовиться к убийству.
You see now the important part played by Nurse Leatheran?Теперь вы понимаете, какая важная роль уготована была для мисс Ледерен?
Dr Leidners rather curious conduct (it puzzled me at the very first) in securing her services for his wife is explained.Поначалу я удивился, почему доктор Лайднер нанял ее для своей жены.
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в Месопотамии - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.