• Пожаловаться

Агата Кристи: Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Томми и Таппенс оказались в затруднительном положении — у друзей детства нет денег. Молодые люди решают подать объявление о работе и даже не представляют, что тем самым открывают дорогу к невероятным приключениям.

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He has that delightful early Victorian view that short skirts and smoking are immoral.Этот ярый викторианец убежден, что короткие юбки и курение неприличны и безнравственны.
You can imagine what a thorn in the flesh I am to him!Я для него хуже занозы, сам понимаешь.
He just heaved a sigh of relief when the war took me off.Когда война забрала меня, он вздохнул с облегчением.
You see, there are seven of us at home.Видишь ли, нас у него семеро.
It's awful!Просто кошмар!
All housework and mothers' meetings!С утра до вечера домашнее хозяйство, да еще заседания в клубе матерей!
I have always been the changeling.Я всегда была кукушонком. Так не хочется возвращаться.
I don't want to go back, but-oh, Tommy, what else is there to do?"Но, Томми, что мне еще остается?
Tommy shook his head sadly.Томми грустно покачал головой.
There was a silence, and then Tuppence burst out:Наступившее молчание снова нарушила Таппенс: - Деньги! Деньги!
"Money, money, money!Деньги!
I think about money morning, noon and night!С утра до ночи я думаю только о деньгах.
I dare say it's mercenary of me, but there it is!"Наверное, я чересчур меркантильна, но что с собой поделаешь?
"Same here," agreed Tommy with feeling.- Вот, и со мной так же, - согласно кивнул Томми.
"I've thought over every imaginable way of getting it too," continued Tuppence.- Я перебрала все мыслимые и немыслимые способы оказаться при деньгах.
"There are only three! To be left it, to marry it, or to make it.Впрочем, их набралось только три, - продолжала Таппенс. - Получить наследство, выскочить за миллионера и заработать.
First is ruled out.Первое отпадает.
I haven't got any rich elderly relatives.Богатых дряхлых родственников у меня нет.
Any relatives I have are in homes for decayed gentlewomen!Все мои престарелые бабушки и тетушки доживают свой век в приютах для неимущих дам и девиц благородного происхождения.
I always help old ladies over crossings, and pick up parcels for old gentlemen, in case they should turn out to be eccentric millionaires.Я всегда перевожу старушек через дорогу и подаю оброненные свертки старичкам, в надежде, что они окажутся эксцентричными миллионершами или миллионерами.
But not one of them has ever asked me my name-and quite a lot never said 'Thank you.'"Но ни один из них не пожелал узнать моего имени, многие даже и "спасибо" не сказали.
There was a pause.Они помолчали.
"Of course," resumed Tuppence, "marriage is my best chance. I made up my mind to marry money when I was quite young.- Естественно, самый верный шанс - это брак, -продолжала Таппенс. - Я чуть не подростком подумывала выйти замуж за богатенького! А что?
Any thinking girl would!Достойное решение для всякой разумной девицы.
I'm not sentimental, you know." She paused. "Come now, you can't say I'm sentimental," she added sharply.Ты же знаешь, что я не сентиментальна. - Она помолчала. - Ну скажи, разве я сентиментальна? -в упор спросила она.
"Certainly not," agreed Tommy hastily. "No one would ever think of sentiment in connection with you."- Конечно нет, - торопливо согласился Томми. -Никому и в голову не придет заподозрить тебя в этом!
"That's not very polite," replied Tuppence. "But I dare say you mean it all right.- Не слишком лестно! - возразила Таппенс. -Впрочем, ты, я полагаю, просто неудачно выразился.
Well, there it is! I'm ready and willing-but I never meet any rich men!Ну и вот: я готова, я стражду, но ни одного миллионера на примете.
All the boys I know are about as hard up as I am."Все мои знакомые молодые люди сидят на мели, как и я.
"What about the general?" inquired Tommy.- Ну, а генерал? - осведомился Томми.
"I fancy he keeps a bicycle shop in time of peace," explained Tuppence. "No, there it is!- По-моему, в мирное время он торгует велосипедами, - пояснила Таппенс. - Вот так!
Now you could marry a rich girl."Но ведь ты-то можешь жениться на богатой.
"I'm like you. I don't know any."- У меня тоже никаких перспективных знакомств.
"That doesn't matter.- Ну и что? Взял бы да познакомился.
You can always get to know one.Ты ведь мужчина. Я же не могу, подсторожив у
Now, if I see a man in a fur coat come out of the Ritz I can't rush up to him and say:"Ритца" какого-нибудь типа в меховом пальто, остановить его и брякнуть:
'Look here, you're rich."Послушайте, вы человек богатый.
I'd like to know you.'"Мне бы хотелось с вами познакомиться!"
"Do you suggest that I should do that to a similarly garbed female?"- А мне ты советуешь подкатиться с такими словами к соответственно одетой девице?
"Don't be silly.- Не говори глупостей!
You tread on her foot, or pick up her handkerchief, or something like that.Ты же можешь наступить ей на ногу, поднять ее носовой платок или еще что-нибудь в этом роде.
If she thinks you want to know her she's flattered, and will manage it for you somehow."Она поймет, что ты хочешь с ней познакомиться, обрадуется и остальное возьмет на себя.
"You overrate my manly charms," murmured Tommy.- Боюсь, ты переоцениваешь мое мужское обаяние, - вздохнул Томми.
"On the other hand," proceeded Tuppence, "my millionaire would probably run for his life!- Ну, а мой миллионер, скорее всего, бросится от меня как ошпаренный!
No-marriage is fraught with difficulties.Нет, на брак по расчету надеяться нечего.
Remains-to make money!"Остается, стало быть, "сделать" деньги!
"We've tried that, and failed," Tommy reminded her.- Но мы ведь попробовали и у нас ничего не получилось, - напомнил Томми.
"We've tried all the orthodox ways, yes.- Мы испробовали все общепринятые способы, верно?
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.