Така Уили бе станал известен като „човекът без въображение“. И наистина изглеждаше почти флегматичен, дори сега, докато чакаше в трапезарията на Ардън Хаус.
— Заповядайте оттук, мистър Крейг — прекъсна съзерцанието му Джанет.
Той стана и я последва в кабинета.
— Седнете — посрещнах го аз безцеремонно. — Какво се е случило?
Бях преуморен, раздразнен и при това бързах — нещо, което ме караше да говоря по-рязко от обикновено. Но Уили сякаш не обърна внимание на това.
— Езикът ми, докторе. Има нещо на върха, което ме дразни малко.
— Искате да кажете, че ви боли?
— Е да… малко.
— Дайте да го видя.
Наведох се над бюрото и разгледах езика на Уили. Разгледах го продължително и внимателно. После, с изменен тон, попитах:
— Откога имате това нещо?
— О, от около шест седмици, доколкото си спомням. Яви се постепенно. Напоследък става все по-зле.
— Пушите ли?
— Да, доста много.
— Лула?
— Да, лула.
Последва кратко мълчание. После станах и се приближих до шкафа с инструментите.
Взех една силна лупа и отново разгледах най-внимателно езика на Уили. На върха му имаше един червен и възпален участък, твърд при опиване, който представляваше зловеща гледка за опитното око.
Оставих лупата и се отпуснах на стола си до бюрото.
Знаех отлично, че има два начина на действие в такива случаи. Първият, да се престоря на оптимист; вторият, да кажа истината. Погледнах замислено към Уили, чиято слава на хладнокръвен човек ми беше добре известна. Уили ми отвърна със спокоен поглед. Реших, че трябва да му кажа истината.
— Уили — рекох аз внезапно, — това дребно нещо на езика ви може да се окаже много сериозно, а може би и не.
Уили остана невъзмутим.
— Тъкмо затова съм дошъл тука, докторе. Искам да разбера какво е.
— И аз искам същото. Ето защо трябва да взема едно малко парченце от възпалената материя и да го пратя в института по патология при университета, за да го изследват. Няма да ви боли и няма да ни отнеме много време. След няколко дена ще получим резултата. Тогава ще разбера дали е онова, от което се страхувам, или не.
— А от какво се страхувате, докторе?
В кабинета настъпи мълчание. Чувствах, че трябва да лавирам. Но като погледнах втренчено в студените сиви очи на Уили, реших да не го мамя. Казах с тих глас:
— Боя се, че може би имате рак на езика.
Отново настъпи мълчание, но този път по-мъчително и продължително, очевидно като резултат на моите думи.
— Разбирам — рече най-после Уили. — Това не е много хубаво. И какво ще трябва да се направи, ако е рак?
Махнах смутено с ръка.
— Операция.
— Искате да кажете, че ще се наложи да ми отрежат езика?
Кимнах с глава.
— Нещо такова. Но да не се занимаваме с този въпрос, преди да ни се наложи.
Уили остана загледан дълго във върховете на чистите си лъснати обуща, после вдигна глава.
— Добре, докторе. Направете тогава онова, което е необходимо.
Станах, стерилизирах един инструмент, напръсках езика на Уили с хлоретил и отрязах малко парченце от тъмночервения уплътнен участък.
— Бързо се свърши — забеляза Уили.
После изплакна устата си, взе шапката си и се приготви да си тръгне.
— Чакайте да видя — рекох аз. — Днес е понеделник. Елате в четвъртък по същото време и ще ви дам резултата.
— Надявам се, че ще бъде добър — продума Уили стоически.
— И аз се надявам — отвърнах сериозно.
— Лека нощ, докторе.
— Лека нощ.
Наблюдавах го как мина по алеята, затвори грижливо вратата зад себе си и тръгна по пътя. Напълно се възхитих от спокойствието и куража му.
Но дали наистина бях го преценил правилно? Хладнокръвният Уили Крейг, човекът без въображение, вървеше по улицата с вдигната глава и стиснати устни.
Външно спокоен, съвсем спокоен. Но в главата му се развихряше истинска буря. А в ушите му бучаха и ревяха хиляди гласове. И повтаряха постоянно една дума — рак!
Уили трепереше, сърцето му биеше до пукване. Когато се озова на улица „Чърч“, зави му се свят. За момент помисли, че ще припадне.
— Здравей, Уили! Чудесна вечер за игрището — подвикна му Бейли Пакстън от канцеларията си на отсрещната страна на улицата.
На Уили се стори, че не един човек, а цяла тълпа хора му ръкомахат и гримасничат с размазани и разкривени лица.
— Чудесна вечер, наистина, Бейли.
— Ще се видим в събота на мача.
— Разбира се. За нищо на света не бих пропуснал тоя мач.
Как, за бога, успяваше изобщо да говори?
Продължи да върви и внезапно почувства, че го облива студена пот. Мускулите на лицето му започнаха да потръпват болезнено. Сякаш цялото му същество се бе размекнало и разтопило и не се поддаваше на контрола на волята, въстанало най-после срещу това изкуствено наложено хладнокръвие.
Читать дальше