Харпер Ли - Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Харпер Ли - Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Убить пересмешника...», впервые опубликованный в 1960 году, имел оглушительный успех и сразу же стал бестселлером. Это и неудивительно: Харпер Ли (1926–1975), усвоив уроки Марка Твена, нашла свой собственный стиль повествования, который позволил ей показать мир взрослых глазами ребёнка, не упрощая и не обедняя его. Роман был удостоен одной из самых престижных премий США по литературе — Пулитцеровской, печатался многомиллионными тиражами. Его перевели на десятки языков мира и продолжают переиздавать по сей день.

Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Persecution comes from people who are prejudiced. Преследуют других люди, заражённые предрассудками.
Prejudice," she enunciated carefully. Пред-рас-су-док, - произнесла она по слогам.
"There are no better people in the world than the Jews, and why Hitler doesn't think so is a mystery to me." - Евреи - прекрасный народ, и я просто понять не могу, почему Гитлер думает иначе.
An inquiring soul in the middle of the room said, Кто-то любознательный в среднем ряду спросил:
"Why don't they like the Jews, you reckon, Miss Gates?" - А как по-вашему, мисс Гейтс, почему евреев не любят?
"I don't know, Henry. - Право, не знаю, Генри.
They contribute to every society they live in, and most of all, they are a deeply religious people. Они полезные члены общества в любой стране, более того, это народ глубоко религиозный.
Hitler's trying to do away with religion, so maybe he doesn't like them for that reason." Гитлер хочет уничтожить религию, может быть, поэтому он их и не любит.
Cecil spoke up. "Well I don't know for certain," he said, "they're supposed to change money or somethin', but that ain't no cause to persecute 'em. - Я, конечно, не знаю, - громко сказал Сесил, - но они вроде меняют деньги или ещё чего-то, только всё равно, что ж их за это преследовать!
They're white, ain't they?" Ведь они белые, верно?
Miss Gates said, "When you get to high school, Cecil, you'll learn that the Jews have been persecuted since the beginning of history, even driven out of their own country. - Вот пойдёшь в седьмой класс, Сесил, - сказала мисс Гейтс, - тогда узнаешь, что евреев преследуют с незапамятных времён, их даже изгнали из их собственной страны.
It's one of the most terrible stories in history. Time for arithmetic, children." Это одна из самых прискорбных страниц в истории человечества... А теперь займёмся арифметикой, дети.
As I had never liked arithmetic, I spent the period looking out the window. Я никогда не любила арифметику и просто стала смотреть в окно.
The only time I ever saw Atticus scowl was when Elmer Davis would give us the latest on Hitler. Только один-единственный раз я видела Аттикуса по-настоящему сердитым - когда Элмер Дейвис по радио рассказывал про Гитлера.
Atticus would snap off the radio and say, Аттикус рывком выключил приёмник и сказал
"Hmp!" "Ф-фу!"
I asked him once why he was impatient with Hitler and Atticus said, Как-то я его спросила, почему он так сердит на Гитлера, и Аттикус сказал:
"Because he's a maniac." - Потому, что он сбесился.
This would not do, I mused, as the class proceeded with its sums. Нет, так не годится, раздумывала я, пока весь класс решал столбики.
One maniac and millions of German folks. Один бешеный, а немцев миллионы.
Looked to me like they'd shut Hitler in a pen instead of letting him shut them up. По-моему, они бы сами могли засадить его за решётку, а не давать, чтоб он их сажал.
There was something else wrong - I would ask my father about it. Что-то ещё здесь не так... Надо спросить Аттикуса.
I did, and he said he could not possibly answer my question because he didn't know the answer. Я спросила, и он ответил: не может он ничего сказать, сам не понимает, в чём тут дело.
"But it's okay to hate Hitler?" - Но это хорошо - ненавидеть Гитлера?
"It is not," he said. "It's not okay to hate anybody." - Ничего нет хорошего, когда приходится кого-то ненавидеть.
"Atticus," I said, "there's somethin' I don't understand. - Аттикус, - сказала я, - всё-таки я не понимаю.
Miss Gates said it was awful, Hitler doin' like he does, she got real red in the face about it-" Мисс Г ейтс говорит, это ужас, что Г итлер делает, она даже стала вся красная...
"I should think she would." - Другого я от неё и не ждал.
"But-" - Но тогда...
"Yes?" - Что тогда?
"Nothing, sir." - Ничего, сэр.
I went away, not sure that I could explain to Atticus what was on my mind, not sure that I could clarify what was only a feeling. И я ушла, я не знала, как объяснить Аттикусу, что у меня на уме, как выразить словами то, что я смутно чувствовала.
Perhaps Jem could provide the answer. Может, Джим мне растолкует.
Jem understood school things better than Atticus. В школьных делах Джим разбирается лучше Аттикуса.
Jem was worn out from a day's water-carrying. Джим весь день таскал воду и совсем выбился из сил.
There were at least twelve banana peels on the floor by his bed, surrounding an empty milk bottle. На полу около его постели стояла пустая бутылка из-под молока и валялась кожура от десятка бананов, не меньше.
"Whatcha stuffin' for?" I asked. - Что это ты сколько всего уплел? - спросила я.
"Coach says if I can gain twenty-five pounds by year after next I can play," he said. - Тренер говорит, если я через год наберу двадцать пять фунтов, я смогу играть, - сказал он.
"This is the quickest way." - А так быстрей всего поправишься.
"If you don't throw it all up. - Если только тебя не стошнит, - сказала я.
Jem," I said, "I wanta ask you somethin'." - Джим, мне надо у тебя кое-что спросить.
"Shoot." - Давай выкладывай.
He put down his book and stretched his legs. - Он отложил книгу и вытянул ноги.
"Miss Gates is a nice lady, ain't she?" - Мисс Гейтс хорошая, правда?
"Why sure," said Jem. - Хорошая.
"I liked her when I was in her room." Мы у неё учились, она ничего.
"She hates Hitler a lot..." - Она знаешь как ненавидит Гитлера...
"What's wrong with that?" - Ну и что?
"Well, she went on today about how bad it was him treatin' the Jews like that. - Понимаешь, сегодня она говорила, как нехорошо, что он так скверно обращается с евреями.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Убить пересмешника - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x