— Трябва да се махнем оттук — предложи той. — Да останем по-дълго време е доста нездравословно.
— Как?
— През прозореца.
— До долу има поне пет метра височина.
— Ще го направим по класическия начин.
Рицарят отвори чекмеджетата на шкафа до тоалетната масичка, намери и извади няколко чаршафа, завърза ги един за друг, после усука здраво краят им около крака на леглото, а другия преметна навън.
— Готово — отбеляза. — Аз те напускам.
— Стар съм, за да те придружа по такъв начин, но ти тръгвай. Тази вечер се уверих, че наистина си ми приятел — установи стария скъперник. — А аз си оставам едно старо и дърто говедо.
Тъй като неотдавна се бе уверил в неговата констатация, Барди не му отговори. Повдигна докрай прозореца, прекрачи перваза му и без особени премеждия, бързо се смъкна до двора.
В далечината вече се чуваха сирените на пожарните коли. Горо беше подадал главата си над него и се чудеше какво да направи.
— Хвърли книгата за заклинания и се спускай! — подкани го рицарят. — Ще гледам да те подхвана.
— Не мога. Вече ти казах.
— Тогава продължавай да клечиш горе и се опивай от сътворените от теб аромати.
Младият мъж заобиколи къщата и масата от фъшкии, потекла пред входа й, отиде до двойната врата на оградата и я отвори. Първото от пристигналите превозни средства беше цистерна с помпа за изсмукване на фекалии, известна под непретенциозното име „лайнарка“, а втората пожарна кола с автоматична стълба.
— Какво става тук? — попита шофьорът на цистерната и смени дългите светлини с къси.
— Не виждате ли?
— Гледам и не мога да повярвам на очите си. За пръв път в живота си виждам такова чудо.
— И аз бях също толкова изненадан.
— Откъде се е взела тази мръсотия?
— Никой не знае — излъга Барди. — Това ще установи отделът по чистота в кметството. А вие си свършете своята работа.
Шофьорът включи фекалната помпа, откачи гъвкавия шланг от мястото му в страничната част на карусерията и го заби в миризливата маса. Енергично засмуквана, тя видимо започна да изчезва.
Пожарникарят, изскочил от втората кола се запъти към рицаря.
— За нас има ли работа? — попита той сбръчкал в погнуса носа си.
— Да, трябва да свалите онзи старец от първия етаж. Не иска да се спусне по усуканите чаршафи.
— Това е най-лесното.
Втората кола направи необходимата маневра, сгъваемата й стълба бе нагодена, и не след дълго, Горо се оказа върху тревата на двора.
— Мисля, че тук нямаме какво повече да правим — заяви едрият мъж, привършил с евакуацията на магьосника. — Цистерната ще довърши започнатото.
— Благодаря за бързото пристигане — рече Барди.
— Такова ни е задължението, данъкоплатците затова ни плащат — отвърна пожарникарят, влезе в кабината на колата си и скоро задните й светлините се отдалечиха от къщата.
Човекът с гъвкавия шланг вече се бе вмъкнал в сградата и бавно напредваше по стъпалата на стълбата й. По едно време той остави инструмента си за почистване и се отправи към тях.
— Тук има нещо съвсем нередно! — заяви намръщено. — Цистерната почти се напълни, а нечистотиите продължават да извират от горния етаж. Дяволска работа!
— Сигурно е такава. Там може да се е настанил някой гаден полтъргайст. Миризлив дух…
— Какво е това чудо?
— Фантом. Някой като тези, които тропат, чукат, изливат вода по пода, преместват вещи, карат ги да преминават през стени, понякога ги крадат и така нататък. Такива явления често се описват по вестниците.
— Не съм чел за такива неща, но тук, в Холивуд всичко е възможно. Ще отида да източа цистерната и пак ще се върна.
— Създадохме ви много работа, но не сме виновни — отново излъга младият мъж и изгледа магьосника, който беше навел глава.
— Днес не ми върви много. Впрочем, такава ми е работата, все да се завирам в лайната.
Колата му още не се бе отдалечила, когато двамата забелязаха, че вонящата маса отново започва да се излива към двора.
— Лоша работа — проговори най-сетне Горо. — Каква беля си докарах на главата. Вместо да привлека нови клиенти, ще загубя и тези, дето ги имам. Кой ще пристигне в такова миризливо място?
— Слушай, след като и без това ще ги загубиш, защо да не направиш нова магия?
— Каква?
— Например против голяма клиентела. Тя може да унищожи предишната магия. Нали и без това основната ти дейност се състои в разваляне на магии?
— Не ме карай да извърша такова нещо! Душата ми не може да го допусне.
— Стой си във фъшкиите тогава.
Читать дальше