Aleksandrs Dimā (tēvs) - Kaislību princese

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandrs Dimā (tēvs) - Kaislību princese» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Rīga,, Год выпуска: 1993, Издательство: «Aeroekspresis», Жанр: Классическая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Kaislību princese: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kaislību princese»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kaislību princese
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Kopoti raksti piecpadsmit sējumos
Sestais sējums
KAISLĪBU PRINCESE Rīga, «Aeroekspresis» 1993
Izdevumu sagatavojusi informācijas un izdevējdarbības aģentūra „AĒROEKSPRESIS"
Tulkojis: J.Jansons („Kaislību princese") Arv. Mihelsons („Marata dēls") Redaktors A.Mukāns Mākslinieks Sastādītāji A.Katričs, S.Smoļskis, G.Špakovs
Ofseta papīrs. Formāts 60x90 '/i6. Tirāža 10 000 eks. Līgumcena. Izdevējdarbības licence Nr.2-0116

Kaislību princese — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kaislību princese», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ak, madame, - nabaga meiča bailīgi piebilda, „jūs šeit būsit vēl mazāka meitenīte, nekā jūs bijāt Deluinas pilī.

— Pēc kā tu tā secini, Mariona?" — es jautāju.

— Ak, madame, es nebūt nesecinu un mana nojauta nemaz nav tik liela. Es to zinu no ša nama kalpotājiem. Grāfiene atraitnes kundze necieš, ka viņai kads pretojas; viņa grib būt vienīgā valdniece un grāfa kungs ir viņas pirmais kalps.

— Bet es! — es iesaucos. — Kas tad še būšu es?

Tad turpināju ar asarām acīs:

— Ak, Dievs, ak, Dievs, cik apnicīga būs še dzīve! Ak, kaut es varētu palikt ieslēgusies savās istabās! Bet nē, man jāgatavojas uz pusdienām un tad jāapģērbjas goda tērpā, lai ietu apsveikt karalisko kundzi un Savojas hercogu.

— Ko jūs, madame, vēl varat gribēt! Laulības dzīve nav izprieca.

— Tiešām nē, bet tagad es tev saku, es, mana nabaga Mariona! Tu zini, kāds tērps, kāda šlepe un rotas man ir vajadzīgas, sagatavo to visu un atnes man Žakelīnu, tā mani drusku nomierinās. Es viņai stāstīšu par Franciju. Ak, Dievs, kāpēc mēs vairs neesam tur, manā nabagā Francijā! Vai Babete ir jau piecēlusies?

— Es domāju gan, madame.

— Lai viņa atnāk šurp!

Mariona aizgāja izpildīt manu rīkojumu.

Mana nabaga Babete no manis izvairījās jau no paša sākuma. Šīs šķietamās vienaldzības iemeslus es vēl nezināju. Tikai vēlāk es tos uzzināju: šī lieliskā sieviete taupīja sevi jaunākām dienām. Viņa baidījās, lai viņas iespaids neatsauktos uz manām attiecībām ar manu vīru; viņa paredzēja ilgas un grūtas ciešanas jaunajai meitenei, kas šķirta no visiem savējiem un nodota svešās rokās.

Bet pirms palīdzētu man ar saviem padomiem, viņa gribēja zināt, kādā virzienā tie būtu pielietojami. Tā arī torīt viņa ieradās tikai tādēļ, lai apvaicātos par manu veselību un apskatītu manu rotājumu.

Velti es griezos pie viņas ar tūkstoš jautājumiem. Tiklīdz viņas aizgā­dības sajūta pret mani bija apmierināta, tā aprobežojās ar īsām, ikdienišķām atbildēm..

— Bet grāfs Deverī, grāfs Deverī, — es atkārtoju, zaudēdama pacietī­bu, — vai es viņu nemaz neredzēšu? Ej, Babete, sameklē viņu un saki, ka es to gaidu!

Trīs reizes es viņu velti tiku sūtījusi, beidzot, ceturto reizi, Babete atnāca man pateikt, ka grāfs esot pie savas mātes un ka pēc tam viņš ieradīšoties pie manis vizītē.

— Ak, Babete, vienmēr šī viņa māte! Viņš taču nav savas mātes laulātais draugs.

— Grāfa kungam ar viņu droši vien jāpārrunā svarīgas darīšanas, — atbildēja Babete, — par to jums, madame, vajadzētu drusciņ padomāt un nemocīt sevi, lai arī viņam nebūtu jācieš.

Ak, vai! Šīs, sievietei tik ļoti nepieciešamas īpašības toreizējos apstākļos man bija gauži maz. Es biju dzīva, temperamentīga, strauja un greiz­sirdīga, tik greizsirdīga, ka spētu apkaunot pat tīģeri.

Tai laikā es jau pietiekami karsti mīlēju grāfu Deverī, lai paredzētu, kas no tā vēlāk iznāks un ieaudzinātu sevī greizsirdības jūtas, kas varbūt bija visu manu maldu cēlonis. Es biju gatava vai sakalst aiz nepacietības un īgnuma par šo manas laimes patvarīgu piesavināšanos, un es varbūt būtu iztaisījusi tādu pašu izlēcienu, kā vakar un pati devusies grāfu meklēt, kad beidzot viņš ieradās.

Viņš mani dzedri noskūpstīja uz pieres, es pamāju Babetei un Marionai, lai tās mūs atstāj vienatnē. Viņš staigāja pa istabu un likās bija ļoti uztraukts, Es skatījos, kā viņš staigā šurp un turp un uzdevu tam divdesmit dažādus jautājumus.

Viņš turpināja staigāt un neatbildēja man ne vārda.

— Bet, monsieur, runājiet taču, — es uzstāju, ņurcīdama Žakelīnu, uz kuru izgāzu savas dusmas, bet kura nekā nespēja līdzēt. — Kāpēc es kopš vakarvakara jūs vairs netiku redzējusi? Kāpēc jūsu mātes kundze, kas mani atzina par noteicēju šinī namā, ir paturējusi sev tiesības mūs šķirt? Ko es viņai esmu nodarījusi? Sakiet!

— Mīļā grāfien, — atbildēja mans vīrs, — vajadzēs aizvākt Bavārijas princesi.

— Kāpēc? Man ir tikai šī vienīgā draudzene un jūs gribat vēl mūs šķirt!

— Esmu ar mieru, ka viņa paliek kādā no jūsu vistālākajām istabām, kur tikai mēs vien ieiesim, bet sargaties, ka cits kāds to neredzētu, pat jūsu itāliešu kalpones ne.

— Bet kāpēc?

Grāfs Deverī sāka smieties.

— Jā, kāpēc? Es jums to prasu.

— Tu, mīļais Dievs! To es jums, grāfienes kundze, tūdaļ pateikšu: tāpēc, ka Pjemontā precētas sievietes vairs nespēlējas ar lellēm.

— Pietiek, monsieur! Še vairs nav runa par Žakelīnu, še ir runa par jums, par pārmaiņām un jūsu attieksmi pret mani. Vai jūs domājat, ka es esmu vēl tik maza meitenīte, lai to nepamanītu un lai nenojaustu, kāds tam cēlonis? Jūsu mātes kundze mani nemīl, jūsu mātes kundze negrib ļaut jums būt pie manis, jūsu mātes kundze grib būt šīs pils valdniece, bet es lai palieku viņas augstības padevīgā kalpone. Nu, bet tā tas nebūs, uzklausiet mani, grāfa kungs, lai viņa patur savu augsto stāvokli, es pēc tā netīkoju, man labāk patīk brīvība. Bet jūs, jūs! Jūs esat mans vīrs un es esmu jūsu sieva; mani jums vajag mīlēt, bet nevis jūsu māti un, ja vien jūs neesat nodomājis mani padarīt nelaimīgu, jūs izturēsities pret mani tāpat kā Parīzē un mūsu ceļojuma sākumā, nevis tā beigās. Vai jūs to gribat?

Nekad neesmu redzējusi cilvēku, kas vēl tā būtu apjucis, kā mans nabaga grāfs šīnī laulāto ļaužu diskusijā. Varbūt viņš tomēr būtu ar mani izksaidrojies, bet šinī brīdī divu dāmu pavadībā ienāca Deverī kundze, kurai viņas staļmeistars, pa priekšu iedams, atdarīja durvis.

Viņa bija tērpusies savā goda tērpā un atradās ceļā uz galmu.

Es pat nedomāju atvainoties, ka pret viņu neesmu vēl izpildījusi savus rīta pienākumus un neesmu to apmeklējusi. Šai brīdī viņa man bija pretīga un es viņai drīzāk būtu teikusi acīs apvainojumus, nevis komplimentus.

— Mana meita, — viņa ienākdama teica, — es ceru, ka jūs drīz būsit gatava un neliksiet viņas karaliskajai augstībai uz jums gaidīt. Es dodos uz pili, bet es jums jau iepriekš saku, ka pēc divām stundām jums jābūt pie manis.

Vārdiņš „mana meita" lika izmests kā ass dureklis, kuram kā zīmīgs noslēpums sekoja šis — „jums jābūt".

Būtu es bijusi trīs vai četrus gadus vecāka, es būtu bijusi saprātīgāka; es nebūtu vis klusējusi, bet kaut ko atbildējusi un tā varbūt izglābusi savu nākotni.

Bet ko lai gan es būtu atbildējusi trīspadsmitarpus gadu vecumā?

īsajā klusuma brīdī, kas sekoja manas vīra mātes aizrādījumam, viņas skatiens krita uz manu nabaga Žakelīnu, un es redzēju, ka mans vīrs, kurš uztraukts bija sekojis grāfienes skatienam, nodrebēja. Viņa steigšus devās tieši uz kušeti, kur bija noguldīta nevainīgā princese un, to pacēlusi, ar nicīgu smīnu jautāja, vai es cerot drīz sagaidīt meitu.

— Šāda uzmanība ir laba lieta, — viņa turpināja, — un liecina, ka jūs domājat. Vest jau līdz no Parīzes rotaļlietas saviem bērniem, kad jūs tik tikko vēl esat apprecējusies. Lai nu, lai! Es redzu, no jums iznāks lieliska māte: jo labāk tas būs martiem mazbērniem, bet pagaidām, — piebilda viņa, vērsdamās pie kāda pāža, — aiznesiet to uz kādu attālāku istabu un ieslēdziet šo rotaļlietu, kamēr pēc tās radīsies vajadzība.

Deverī kundzes tonis nepieļāva nekādus iebildumus. Bavārijas princesi paņēma, aiznesa un es to nekad vairs neesmu redzējusi.

Dievs vien zina, kas ir notiek ar nabaga Žakelīnu.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kaislību princese»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kaislību princese» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Aleksandrs Dimā - Divas Diānas
Aleksandrs Dimā
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs ) - DĀMA AR SAMTA APKAKLI
Aleksandrs Dimā (tēvs )
Aleksandrs Dimā (tēvs) - TŪKSTOTS UN VIENS SPOKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - SARKANĀS MĀJAS BRUNINIEKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-2.DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-1 DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - ČETRDESMIT PIECI
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā(Tēvs) - Grāfiene de Monsoro
Aleksandrs Dimā(Tēvs)
Aleksandrs Dimā - Karaliene Margo
Aleksandrs Dimā
Отзывы о книге «Kaislību princese»

Обсуждение, отзывы о книге «Kaislību princese» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x