Aleksandrs Dimā (tēvs) - ČETRDESMIT PIECI

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandrs Dimā (tēvs) - ČETRDESMIT PIECI» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA,, Год выпуска: 1993, Издательство: „AEROEKSPRESIS, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ČETRDESMIT PIECI: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ČETRDESMIT PIECI»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ČETRDESMIT PIECI
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Trešais sējums
RĪGA, „AEROEKSPRESIS"1993
Kopoti raksti piecpadsmit sējumos
Izdevumu sagatavojusi informācijas un izdevējdarbības aģentūra "AEROEKSRESIS"
Tulkojis Vitolds Zibelis Redaktors A.Mukāns Mākslinieks J.Sīmanis Sastādītāji G.Špakovs un S.Smoļskis
Ofseta papīrs. Formāts 60x90 1/16. 12,5 iespiedloksnes Tirāža 16 000 eks. Līgumcena Izdevējdarbības licence Nr. 2-0116
4>«6pMKa «AercKafl knhta» Nt 2 MHHHeTepeTaa neMam « nm^opMauHn 193036. C«HKT-neTep6ypr, 2-x CoaeTCKa*. 7
Фабрика «Детская книга» Н> 2 Министерства печати и информации 193036. Санкт-Петербург, 2-я Советская. 7

ČETRDESMIT PIECI — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ČETRDESMIT PIECI», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Cik jūs sagaidāt?

— Piecdesmit. Mūsu rīcībā ir vēl arī divi simti mūku, kas var atvietot līdzīgu skaitu kareivju.

— Tiklīdz mūsu ļaudis ir sapulcējušies, norīkojiet uz ielas mūkus!

— Ir jau kārtībā, augstība.

— Paēdīsim vakariņas, Majēnvil. Tā mēs atvairīsim garlaicību. Es esmu tik nepacietīga, kaut jel stundenis pasteigtos.

— Neraizējieties, kundze, gan pienāks liktenīgā stunda.

— Bet mūsu ļaudis, mūsu ļaudis?

— Noteiktā laikā viņi būs klāt.

— Majēnvil, Majēnvil, mans nabaga brālis prasa ārstu. Labākās zāles būtu kronētā Valuā matu šķipsna! Vai mūsu draugiem Parīzē ir paziņots?

— Kādiem draugiem?

— Vai mūsu līgas biedriem?

— Lai Dievs pasargā, madamel Tas būtu kā Dievmātes katedrāles zvani. Vispirms viņi ir jāsagūsta un jānogādā klosterī. Tad mēs varēsim cīnīties pret karaspēku. Tad mēs varēsim lepoties: „Valuā ir mūsu varā!"

— Jūs esat gudrs vīrs, Majēnvil, īstais līgas vadonis. Vai jūs zināt, Majēnvil, ka es uzņemos lielu atbildību, ko nav darījusi neviena cita sieviete?

Majēnvils izgāja uz balkona.

— Cik tumša nakts, — viņš aizrādīja.

— Lieliska nakts, — nopriecājās hercogiene. — Drosmi, kapteini!

— Bet mēs neko neredzēsim, kas mums būtu nepieciešams, madame.

— Gan Dievs mums palīdzēs, kā mēs viņam palīdzēsim, Majēnvil. Vai jūs redzat savus ļaudis?

Hercogiene piesardzības dēļ izdzēsa lampu.

— Nē, bet es dzirdu zirgu pakavu dunoņu.

— Uz priekšu, uz priekšu! Tie ir viņi, Majēnvil. Viss veicas labi.

Un hercogiene palūkojās, vai viņai pie jostas ir slavenās zelta šķēres, kurām vēsturē vajadzēja spēlēt tik lielu lomu.

XLI

Kā priors Modests Gorenflo svētīja karali

Tiklīdz Ernotons bija atstājis Belesbatu, viņš dzina zirgu aulekšos. Bet viņš nebija noauļojies ne simts soļu, kad pēkšņi radās šķērslis.

Tas bija jātnieku vads, kas viņu ielenca no visām pusēm, un pusducis zobenu, dunču un pistoļu vērsās pret viņa krūtīm.

— O, laupītāji uzbrūk arī Parīzes apkārtnē! Velns un elle! Karalim ir slikts bende, es viņam ieteikšu pieņemt citu.

— Klusu! — atskanēja balss, kas Ernotonam šķita pazīstama. — Jūsu zobenu un pistoli.

Kāds virs satvēra zirga pavadu, divi citi atņēma ieročus.

— Drosmīgi ļaudis! — Ernotons norūca. — Mani kungi, atļaujiet vismaz aizrādīt…

— O, tas ir monsieur Šarmēns, — iesaucās galvenais uzbrucējs.

— Monsieur Pinkornē! — attrauca Ernotons. — Ko jūs te darāt?

— Vediet šo cilvēku šurp! — atskanēja vadoņa balss.

— Bet, monsieur Sentmalēn, — Perduks Pinkornē aizrādīja, — tas ir mūsu biedrs, monsieur Ernotons de Šarmēns.

— Ernotons ir šeit! — Sentmalēns dusmīgi iesaucās. — Viņš, ko viņš šeit dara!

— Labvakar, mani kungi, — Ernotons mierīgi atbildēja. — Atzīstos, ka tik teicamu sabiedrību gan necerēju atrast.

Sentmalēns klusēja.

— Man liekas, ka mani grib apcietināt, — Ernotons turpināja.

— Pie velna, — Sentmalēns norūca, — tādu varbūtību es nebiju paredzējis.

— Zvēru, ka es arī ne, — Šarmēns iesmējās.

Sentmalēns negribēja savu sāncensi atlaist un nolēma sūtīt uz Vensēnu.

— Uz Vensēnu? Lieliski. Turp es tieši vēlos, — Ernotons paskaidroja.

Ernotonu pavadīja vairāki bruņoti jātnieki.

Pils pagalmā viņš ieraudzīja piecdesmit atbruņotus jātniekus, kas, simts piecdesmit karavīru ielenkti, nožēloja savu kļūmīgo likteni.

Tos bija sagūstījuši četrdesmit pieci gan ar viltu, gan ar varu. Viss bija norisinājies bez cīņas.

Kad Ernotonu gribēja pievienot gūstekņiem, viņš Sentmalēnam aizrādīja:

— Monsieur, jūs maldāties par manu uzdevumu. Bet mani gaida karalis, un man ar viņu tūlīt ir jārunā.

Sentmalēns nobālēja. Viņš nojauta, ka Ernotons runā patiesību. Ar hercogu Epernonu un Luanjaku nevarēja jokoties.

— Jūs esat brīvs, monsieur Ernoton. Piedodiet manu pārsteidzību.

Ernotons steigšus devās pie karaļa. Sentmalēns noskatījās viņā un

redzēja, ka uz trepēm viņu sagaidīja Luanjaks un aicināja sekot.

Kad Luanjaks ziņoja, ka ceļš ir brīvs, Epernons teica:

— Labi. Karalis pavēl, lai četrdesmit pieci sadalās trīs vados — viens priekšā un pārējie karietei abos sānos. Vadi lai jāj ciešā ierindā, lai naidnieku uguns nesniegtu karaļa ratus.

— Kā gan varēs šaut, ja es neredzu nevienas musketes? — iebilda Luanjaks.

— Gan jau jakobīņiem būs, — Epernons atteica.

Sarunu pārtrauca karalis. Viņš bija sagatavojies aizbraukt. Majestātei sekoja pavadoniba, starp tiem ari Sentmalēns, kas īgnu prātu vēroja Ernotonu.

— Mani kungi, vai mani dižie četrdesmit pieci ir sapulcējušies? — karalis apjautājās.

— Jā, sire, — Epernons atbildēja un norādīja uz jātnieku vadu zem spraišļiem.

— Vai pavēles ir zināmas?

— Jā, sire.

— Uz priekšu! — Viņa Majestāte pavēlēja.

Kad pils torņa pulkstenis nosita vienpadsmit, karaļa kariete devās ceļā.

Majēnvils nostāvēja pie loga veselu stundu. Pēc stundas viņš sāka palikt nemierīgs. Neparādījās neviens kareivis. Uz ielas nodunēja vienīgi retu zirgu pakavi: daži jātnieki traucās uz Vensēnu.

Šī jādelēšana Majēnvilu stipri uzbudināja. Viņš pasauca kādu kalpu, pavēlēja kāpt zirgā un izspiegot. Sūtnis neatgriezās.

Hercogiene aizsūtīja otru kalpu, bet arī tas neatgriezās.

— Mūsu virsnieki būs palikuši gļēvi un paturējuši mūsu sūtņus lielākai drosmei, — hercogiene prātoja. — Majēnvil, kas gan varētu būt noticis?

— Es pats jāšu noskaidrot.

Viņš gribēja aiziet, bet hercogiene to atturēja.

— Kas gan paliks pie manis? — viņa iesaucās. — Kas gan pazīs mūsu virsniekus un mūsu draugus? Nē, nē, palieciet, Majēnvil. Protams, tik liels nodoms mazliet uztrauc. Bet viss taču tika rīkots lielā slepenībā, un neviens nevarēja izzināt.

— Deviņi, — Majēnvils atteica. — Tagad jakobīnieši atstāj klosteri un izkārtojas uz ceļa.

— Klusu! — hercogiene pavēlēja, izstiepdama roku pret apvārsni.

— Kas ir?

— Klusu! Klausieties!

Tālē atskanēja tāda kā pērkona dunoņa.

— Tie ir jātnieki. Viņš brauc, viņš brauc!

Hercogienes bailes nomāca straujš gaviļu prieks.

— Viņš būs mans, viņš būs mans! — viņa līksmoja.

Majēnvils vēl arvien klausījās.

— Jā, — viņš atteica, — ratu troksnis. Viņus pavada jātnieki.

Un viņš skaļi iesaucās:

— Ārā, mani draugi, ārā!

Tūlīt atvērās klostera vārti, un skaistā ierindā iznāca divi simti bruņotu mūku, brāļa Boromē vadībā.

Viņi sarindojās uz ielas.

— Pagaidiet mani, pagaidiet mani! — atskanēja Gorenflo balss. — Es gribu cienīgi sagaidīt Viņa Majestāti.

— Uz balkona, sire prior, uz balkona! — sauca Baromē. — Jūs taču esat mūsu vadonis.

' — Pareizi, — atteica Gorenflo, — gluži pareizi. Es biju piemirsis. Labi, ka jūs atgādinājāt, brāli Boromē.

Boromē deva klusu pavēli, un četri brāļi nostājās uz balkona blakus godājamam prioram.

Drīz. vien ceļa likumā iemirdzējās lāpas. Iezaigojās bruņas un ieroči.

— Majēnvil, ejiet lejā un atvediet man viņu cieši saistītu! — hercogiene rīkoja.

— Jā, jā, — Majēnvils izklaidīgi atteica. — Bet kaut kas mani uztrauc.

— Kas?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ČETRDESMIT PIECI»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ČETRDESMIT PIECI» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Aleksandrs Dimā - Divas Diānas
Aleksandrs Dimā
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs ) - DĀMA AR SAMTA APKAKLI
Aleksandrs Dimā (tēvs )
Aleksandrs Dimā (tēvs) - TŪKSTOTS UN VIENS SPOKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - SARKANĀS MĀJAS BRUNINIEKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-2.DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-1 DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā(Tēvs) - Grāfiene de Monsoro
Aleksandrs Dimā(Tēvs)
Aleksandrs Dimā - Karaliene Margo
Aleksandrs Dimā
Отзывы о книге «ČETRDESMIT PIECI»

Обсуждение, отзывы о книге «ČETRDESMIT PIECI» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x