Aleksandrs Dimā (tēvs) - VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandrs Dimā (tēvs) - VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: SIA „IMPAKS, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Kopoti raksti piecpadsmit sējumos
Divpadsmitais sējums
Vikonts de Braželons jeb pēc desmit gadiem
Izdevumu sagatavojusi SIA „IMPAKS"
Tulkojusi L.Rozīte Redaktors HJubels Korektore G.Kalnina
Ofseta papīrs. Formāts 60x90 1/16 Tirāža 2 000 eks. Līgumcena. Izdevējdarbības licence Nr.

VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pelisons un Gurvils pameta galeriju pa aizmugures durvīm, bet Fuke kopā ar pārējiem draugiem nokāpa parkā.

X

Epikūrieši

Likās, ka visa Fukē uzmanība nedalīti pievērsta spožajai iluminācijai, vijoļu un oboju glāstošajai mūzikai un apbrīnojamai uguņošanai, kas meta debesīs savas mainīgās gaismas, atklājot aiz kokiem Vensenas pils tumšo siluetu. Viņš jautri uzsmaidīja dāmām un dzejniekiem, un svētki neat­palika jautrībā no citām reizēm.

Vatels, kas neatslābstošā uzmanībā sekoja Fukē sejas izteiksmei, arī bija apmierināts ar šo vakaru.

Kad uguņošana beidzās, visa sabiedrība izklīda pa parka alejām un marmora galerijām.

Dzejnieki zem rokas pastaigājās pa birzēm, daži atgūlās sūnā, ne­baidīdamies sabojāt savus samta kostīmus un frizūras, pie kurām pieķērās sausās lapas un zāles stiebri. Dāmas klausījās dziedātāju balsīs un dzej­nieku deklamēšanā, kaut gan lielākā daļa vairāk ieklausījās savu kavalieru skandētajā lieliskajā prozā, kuri gan nebija ne dziedātāji, ne dzejnieki, bet jaunības un divvientulības ietekmē neatpalika no tiem daiļrunībā.

— Kāpēc gan mūsu Epikūrs nenāk dārzā? — Lafontēns brīnījās. — īstais Epikūrs nekad tā neatstāja savus sekotājus kā to dara mūsu skolo­tājs.

— Jūs veltīgi uzskatāt sevi par epikūriešiem, — Konrārs viņam ie­bilda. — Taisnību sakot, te nekas neatgādina šī filozofa mācību.

— Ha! — Lafontēns atteica. — Vai tad jūs nezināt, ka Epikūrs ie­gādājās milzīgu dārzu, kur mierīgi dzīvoja kopā ar saviem draugiem?

— Tā gan.

— Bet vai tad Fukē kungs nav nopircis šo lielo dārzu Senmandē un vai mēs šeit nepavadām laiku kopā ar viņu un mūsu draugiem?

— Tas gan ir taisnība, bet diemžēl ar dārzu un draugiem vien ne­pietiek, lai līdzinātos Epikūram. Parādiet man, kur Fukē kunga uzskati līdzinās Epikūra mācībai?

— Kaut vai devīze: „Bauda dod laimi".

— Un vēl?

— Es domāju, ka neviens no mums nejūtas nelaimīgs. Vismaz par sevi es to neteikšu. Brīnišķīgs vakars, Žuanjī vīns, kurš atvests no mana mīļākā krodziņa, neviena muļķība visā vakariņu laikā, kas ilga veselu stundu un kaut arī tajās piedalījās desmit bagātnieku un divdesmit dzej­nieku…

— Te es jūs pārtraukšu. Jūs runājat par lieliskām vakariņām un Žuanjī vīnu, bet es jums atgādināšu, ka lielais Epikūrs ar saviem skol­niekiem pārtika no maizes, saknēm un avota ūdens.

— Tas nav īsti pierādīts, — Lafontēns iebilda. — Vai tik jūs ne­jaucat Epikūru ar Pitagoru, dārgo Konrār?

— Vēl es jums atgādināšu, ka senais filozofs nebūt nedraudzējās ar dieviem un valdniekiem.

— Tas arī viņam ir kopīgs ar Fukē, — Lafontēns atsaucās.

— Labāk nesalīdziniet, — Konrārs uztraukts teica, — citādi jūs ap­stiprināt baumas, kas jau klīst par viņu un mums.

— Kādas baumas?

— Ka mēs esam slikti francūži, kam vienaldzīgs karalis un kas ne­liekas zinis par likumiem.

— Ak! — Lafontēns iesaucās. — Ja mēs arī esam slikti pilsoņi, tad ne jau tāpēc, ka sekojam sava skolotāja principiem! Te būs viens no Epikūra mīļākajiem aforismiem: „Vēlietis sev labus valdniekus".

— Nu un tad?

— Bet ko mums vienmēr atkārto Fukē? „Kad gan mums būs īsts valdnieks?" Vai tad viņš to nesaka? Esiet atklāts, Konrār!

— Saka gan.

— Tā taču ir Epikūra mācība.

— Jā, bet tā ož pēc dumpja.

— Ko! Vēlēšanās, lai būtu labi valdnieki, ir dumpis?

— Bez šaubām, ja valdnieki ir slikti.

— Klausieties tālāk. Epikūrs teica: «Paklausiet sliktiem pavēlnie­kiem". Tagad atgriezīsimies pie Fukē. Vai tad viņš mums dienām ilgi nestāstīja, kāds Mazarini ir pedants, ēzelis un asinssūcējs! Un ka tomēr šim izdzimumam jāpakļaujas! Vai tad viņš tā neteica, Konrār?

— Jā, es varu apgalvot, ka viņš to teica un pat pārāk bieži.

— Tāpat kā Epikūrs, mans draugs, gluži tāpat; es atkārtoju, ka mēs esam epikūrieši, un tas ir ļoti uzjautrinoši…

Pamazām ap lapeni, kurā sēdēja abi dzejnieki, bija sapulcējušies visi staigātāji, kurus šurp bija atsaukušas abu strīdnieku skaļās balsis. Visi uzmanīgi klausījās viņu strīdu, un pats Fukē šai ziņā rādīja piemēru, kaut arī ar pūlēm valdījās.

Galu galā viņš sāka skaļi smieties, un viņam pievienojās visi apkār­tējie.

Jautrības kulminācijā, kad dāmas cita caur citu pārmeta pretiniekiem, ka viņi epikūriešu labklājībā nav paredzējuši vietu sievietēm, dārza pre­tējā stūrī parādījās Gurvils. Viņš devās tieši pie Fukē, kas tūlīt nošķīrās no sabiedrības un nāca viņam pretī.

Ministra sejā palika tas pats smaids un bezrūpīgā izteiksme. Viņš mometa masku tikai tad, kad jutās paslēpts no visiem nevēlamiem skatie­niem.

— Nu, kā, kur ir Pelisons? Ko viņš izdarīja? — Fukē uztraukts izjau­tāja.

— Pelisons atgriezies no Parīzes.

— Vai ieslodzītos viņš atveda?

— Nē, viņam neizdevās satikt pat cietuma uzraugu.

— Kā tā! Vai tad viņš neteica, ka viņu sūtīju es?

— Tiesa, bet uzraugs lika pateikt, ja viņš nāk no Fukē kunga, tad viņam jābūt līdz vēstulei.

— Nu, ja vajadzīga tikai vēstule…

— Nē, — aiz krūmiem atskanēja Pelisona balss, un parādījās arī viņš pats, — nē, monsenjor… Brauciet turp pats un parunājiet ar uzraugu.

— Jā, jums taisnība, es atstāšu viesus ar ieganstu, ka esmu aizņemts. Pelison, sakiet, lai neizjūdz zirgus. Gurvil, aizturiet viesus.

— Atļaujiet jums dot vēl vienu padomu, monsenjor, — Gurvils sa­cīja.

— Runājiet.

— Satiecieties ar uzraugu tikai galējas nepieciešamības gadījumā: tas ir drosmīgi, bet nepiesardzīgi. Pelisona kungs, piedodiet, ja nepiekritīšu jums. Monsenjor, sūtiet vispirms vēl kādu citu. Uzraugs ir laipns cilvēks; tomēr neuzsāciet ar viņu sarunas personīgi.

— Es padomāšu, — Fukē sacīja. — Mums vēl priekšā taču ir visa nakts.

— Pārāk nepaļaujieties uz laiku, monsenjor, — Pelisons iebilda. — Laiks aizlido šausminošā ātrumā. Nekad nenožēlosi, ka esi ieradies par agru.

— Sveiki, Gurnvil, — ministrs teica. — Uzticu jums savus viesus. Pelison, jūs dosieties kopā ar mani.

Viņi aizbrauca.

Epikūrieši nepamanīja sava vadoņa nozušanu. Dārzā visu nakti ska­nēja mūzika.

XI

Par ceturtdaļstundu nokavējis

Jau otro reizi šajā dienā, atstādams māju, Fukē jutās vieglāk un mie­rīgāk nekā varētu gaidīt.

Viņš pagriezās pret Pelisonu, kas bija ierāvies karietes stūrī un ap­domāja, kādiem līdzekļiem cīnīties ar Kolbēru.

— Dārgo Pelison, — Fukē teica, — cik žēl, ka jūs tomēr neesat sieviete!

— Gluži otrādi, es to uzskatu par lielu laimi, — Pelisons iebilda, — es taču esmu ārkārtīgi neglīts.

— Pelison, Pelison! — ministrs smējās. — Jūs tik bieži runājat par savu neglītumu, it kā jums tas sagādātu ciešanas.

— Un kā vēl, monsenjor. Nav neviena nelaimīgāka cilvēka par mani. Es biju skaists, bet mani izķēmoja bakas; man zuda galvenais līdzeklis, kas palīdz apburt cilvēkus, bet es taču esmu jūsu pilnvarotais, kam jā­rūpējas par jūsu labumu; ja es būtu skaista sieviete, tad tagad varētu jums izdarīt milzīgu pakalpojumu.

— Kādu?

— Es dotos pie cietuma komandanta, kurš, kā stāsta, ir galants ka­valieris un brunču mednieks, pacenstos viņu apburt un atgrieztos pie jums ar abiem cietumniekiem.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Aleksandrs Dimā - Divas Diānas
Aleksandrs Dimā
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs ) - DĀMA AR SAMTA APKAKLI
Aleksandrs Dimā (tēvs )
Aleksandrs Dimā (tēvs) - TŪKSTOTS UN VIENS SPOKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - SARKANĀS MĀJAS BRUNINIEKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-2.DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-1 DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - ČETRDESMIT PIECI
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā - Karaliene Margo
Aleksandrs Dimā
Отзывы о книге «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata»

Обсуждение, отзывы о книге «VIKONTS DE BRAŽELONS JEB PEC DESMIT GADIEM-1.2.3 grāmata» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x