• Пожаловаться

Aleksandrs Dimā (tēvs): KARALIENES KAKLAROTA

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandrs Dimā (tēvs): KARALIENES KAKLAROTA» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: RĪGA,, год выпуска: 1993, категория: Историческая проза / на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Aleksandrs Dimā (tēvs) KARALIENES KAKLAROTA

KARALIENES KAKLAROTA: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «KARALIENES KAKLAROTA»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Trešais un ceturtais sējums KARALIENES KAKLAROTA Aleksandrs Dimā (tēvs) Kopoti raksti piecpadsmit sējumos Romāns divās grāmatās RĪGA, „AEROEKSPRESIS" 1993 Izdevumu sagatavojusi informācijas un izdevējdarbības aģentūra "AEROEKSPRESIS" No franču valodas tulkojuši J. SAIVA (pirmo grāmatu) un J. GARCIEMS (otro grāmatu) Redaktors A. MUKĀNS Mākslinieks J. SĪMANIS Sastādītāji: G. ŠPAKOVS un S. SMOĻSKIS Ofseta papīrs. Formāts 60x90 1/16, 38 iespiedloksnes. Tirāža 16.000 eks. Līgumcena. Izdevējdarbības liccnzc Nr. 2-0116 Tipogrāfija "ROTA", Blaumaņa ielā 38/40 Priekšvārds Vispirms attiecībā uz mūsu romāna virsrakstu, lai mums būtu atļauts īsos vārdos vērsties pie mūsu lasītājiem. Nu jau būs divdesmit gadu, kopš mēs sarunājamies, un tās nedaudzās sekojošās rindiņas, es ceru, neizjauks mūsu veco draudzību, bet padarīs šīs saites vēl ciešākas. Kopš mūsu pēdējās tikšanās mēs atkal esam pārdzīvojuši vienu revolūciju. Es šo revolūciju paredzēju jau 1821./22. gadā, es aizrādīju uz tās cēloņiem, sekoju tās nobriešanai, aprakstīju tās norisi: vēl vairāk — pirms sešpadsmit gadiem es pateicu, ko es darīšu un ko es patiesi izdarīju pirms astoņiem mēnešiem. Lai man būtu še atļauts citēt pēdējās pravietiskās rindas no manas grāmatas: „Gallija un Francija". „Lūk, bezdibenis, kas aprīs pašreizējo valdību. Bāka, ko mēs aizdedzinām, apgaismo tikai tās bojāeju, jo, ja arī tā gribētu glābties, tas vairs nav iespējams: straume, kas to aizrauj, ir pārāk spēcīga, un vējš, kas to dzen, ir pārāk brāzmains. Tomēr tās pazušanas stundā mūsu cilvēcīgās atmiņas pārspēs mūsu pilsoņa stoieismu, tad atskanēs saucēja balss: "Nost ar karali, bet Dievs lai sargā karali!" Un šī balss būs mana balss. Vai es neesmu turējis savu solījumu? Vai vienīgā balss visā Francijā, kas uzdrošinājās teikt ardievas kādai cēlai draudzībai, vai šī balss, dinastijai sagrūstot, skanēja pietiekami stipri, lai to dzirdētu? Tātad šī revolūcija, kuru mēs paredzējām, mūs nebūt nepārsteidza. Mēs to apsveicām kā patālu, sengaidītu nenovēršamību; mēs necerējām, ka tā būs labāka, mēs domājām, ka tā būs sliktāka. Jau divdesmit gadus mēs rokamics tautu pagātnē un zinām, kas ir revolūcijas. Nerunāsim par cilvēkiem, kas tās taisījuši, ne arī par tiem, kas no tām kaut ko guvuši. Katra vētra saduļķo ūdeņus; katra zemestrīce paceļ virspusē apakšējos slāņus. Bet tad pēc dabas likumiem katra molekula atrod savu līdzsvara stāvokli: zeme nostabilizējas, ūdeņi noskaidrojas un debesis, kas uz mirkli bija satumsušas, met rāmajā ezeru spogulī savu mūžīgo zvaigžņu zeltaino atspīdumu. Un tā, lūk, mūsu lasītāji pēc 24. februāra mūs sastaps tādus pašus kā senāk: varbūt pierē pāris grumbiņu vairāk un sirdī daža jauna brūce. Bet tā nu tad arī būtu visa pārmaiņa, kas ar mums notikusi šajos pagājušajos astoņos briesmīgajos mēnešos. Tos, kurus mēs mīlējām, mēs mīlam vēl arvien; no tiem, no kuriem reiz baidījāmies, mēs vairs nebīstamies; un tos, kurus reiz nicinājām, nicinām vairāk nekā jebkad. Un tā, lūk, ne mūsos, ne mūsu darbos nekas nav mainījies; varbūt mūsu darbos, tāpat kā mūsos, viena otra grumbiņa vai brūcīte vairāk, tas arī ir viss. Līdz šim mēs esam sarakstījuši apmēram četrus simtus sējumu. Esam pārmeklējuši daudzus gadu simteņus un daudzas senaizmirstas personas no jauna izveduši publisko interešu dienas gaismā. Un, lūk, mēs prasām visai šai mūsu radīto personu kopai, vai mēs jebkad esam izvairījušies atsegt pagātnes noziegumus, netikumus un tikumus? Par karaļiem, par augstmaņiem un tāpat par vienkāršo tautu mēs esam teikuši vienmēr tikai patiesību, vai to, kas mums likās patiesības, un, ja mirušie spētu celt iebildumus, kā to var darīt dzīvie, tad tāpat, kā mēs nekad neesam atsaukuši savus vārdus dzīvo priekšā, mēs tos neatsauktu arī mirušo priekšā. Ir sirdis, kam katra nelaime ir svēta, katra neveiksme respektējama; vai runa ir par dzīvības vai troņa zaudēšanu, godbijība liek mums noliekties tiklab atvērta kapa, kā arī salauzta troņa priekšā. Kad mēs tagad uzrakstām mūsu grāmatas nosaukumu pirmajā lappusē, tad tā nav mūsu brīvā izvēle; nē, tas nozīmē, ka ir pienākusi tās stunda; hronoloģija nav pārliekama: pēc 1774. gada nāk 1784. gads un pēc „Žozefa Balzāmo" nāk „Karalicnes kaklarota". Aleksandrs Dima Bet lai apmierinās visjūtīgākās dvēseles: arī tādās lietās, ko šodien var iztirzāt pilnīgi atklāti, vēsturnieks lai ir rakstnieka cenzors. Nekā pārdroša par karalieni sievieti, nekā aizskaroša par karalieni mocekli. Vai tā bija cilvēcīga vājība, vai karalisks lepnums, mēs notēlosim visu, bet notēlosim tā, kā to darīja tie gleznotāji ideālisti, kas prata saskatīt visur daiļo; tā kā to darīja Eņģeļa vārdā nosauktais mākslinieks, kas savā vismīļā redzēja tikai svētu Madonnu; un kaut no vienas puses skan nekaunīgi pamfleti, bet no otras — slavas dziesmas, mēs savu ceļu iesim svinīgi, bezpartejiski, skumji, sekodami mūsu fantāzijas dzejiskai izdomai. Tā, kuras nedzīvo galvu bende parādīja tautai, ir nopirkusi sev tiesību nenosarkt nākotnes priekšā. 1848. gada 19. novembrī

Aleksandrs Dimā (tēvs): другие книги автора


Кто написал KARALIENES KAKLAROTA? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

KARALIENES KAKLAROTA — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «KARALIENES KAKLAROTA», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Viņpus restēm, kur sapulcinātie kareivji saturēja pūli, pēkšņi parādījās nelielais laukums, saukts par Taisnās tiesas pagalmu, ar diviem vai trim tūkstošiem skatītāju, kurus bija pulcinājusi ziņkārība, kopš ešafota sagatavošanas brīža.

Uz apmēram astoņas pēdas augstas platformas pacēlās ar dzelzs gredzeniem apgādāts stabs, virs kura bija uzraksts, ko rakstvedis, bez šaubām, saņemdams attiecīgu pavēli, bija padarījis nesalasāmu.

Šī platforma nebija nožogota, uz tās varēja uzkāpt pa redelēm bez margām. Vienīgais redzamais nožogojums bija strēlnieku bajonetes. Tās noslēdza pieeju kā restes ar mirdzošām smailēm.

Redzēdams atveramies Tiesu pils durvis, iznākam komisārus ar zižļiem, tiesas sekretāru soļojam ar papīriem rokās, pūlis sāka viļņveidīgi kustēties, atgādinādams jūru.

Visur atskanēja kliedzieni, nc visai glaimojoši epiteti notiesātajai, kā arī šur un tur nc visai labvēlīgās piezīmes tiesnešiem.

Zannai bija taisnība: kopš notiesāšanas viņai bija piekritēji. Tic, kas viņu nievāja divus mēnešus iepriekš, viņu bija attaisnojuši, kopš tā nostājās kā karalienes pretiniece.

Bet monsicur Krons bija paredzējis visu. Šīs izrādes pirmās rindas bija aizņēmuši skatītāji, kas bija uzticīgi tiem, kuri maksāja izrādes izdevumus. Blakus plecīgiem aģentiem drūzmējās kardinālam Roānam uzticīgās sievietes. Bija atrasts līdzeklis, kā izlietot karalienes labā pret karalieni saceltās dusmas. Pat tic, kas tik stipri aplaudēja Roāna kungam aiz antipātijām pret Mariju Antuancti, izsvilpa un izsmēja Lamota kundzi, kas bija pietiekami neprātīga, lai tiesā atteiktos no kardināla atbalstīšanas.

Tāpēc iznāca, ka kliedzieni: „Nost Lamotu! O, viltotāja!" viņai parādoties mazajā laukumā, skanēja biežāk un spēcīgāk.

Dažs labs pūlējās izteikt līdzjūtību Žannai un sašutumu par spriedumu, bet tirgussievas tos uzskatīja par kardināla ienaidniekiem, bet aģenti — par karalienes pretiniekiem, un tic dabūja cicst no abu dzimumu skatītājiem, kas alka pēc iespējas vairāk pazemot notiesāto. Žannas spēki bija galā, bet nebija zudis niknums; viņa mitējās kliegt, jo viņas balss pazuda pūļa radītajā troksnī. Bet viņa izmeta dažus vārdus savā skaidrajā, skanīgajā balsī, kā pēc burvju mājiena apklusinādama pūli.

— Vai jūs zināt, kas es esmu? — viņa tcica. — Vai jūs zināt, ka esmu no jūsu karaļu asinīm? Vai jūs zināt, ka mani nogalina kā sāncensi, nevis kā vainīgo; nc tikai kā sāncensi, bet kā līdzzinātāju?

Bet te viņu pārtrauca monsicur Krona gudrāko ierēdņu kliegšana.

Bet viņa bija pamodinājusi, ja ne interesi, tad vismaz ziņkārību; tautas ziņkārība ir slāpes, kuras vajag remdināt. Klusums, ko Žanna ievēroja, pierādīja, ka tauta gribēja viņā klausīties.

— Jā, — viņa atkārtoja, — līdzzinātāju! Mani soda tāpēc, ka zināju noslēpumus…

— Uzmanieties! — sekretārs tcica viņai pie auss.

Viņa pagriezās. Bende turēja rokā rīksti.

To ieraudzījusi, Žanna aizmirsa runu, naidu, vēlēšanos valdzināt drūzmu; viņa redzēja vairs tikai negodu, viņu baidīja tikai ciešanas.

— Žēlastību! Žēlastību! — viņa sauca dvēseli plosošā balsī.

Bezgalīgs izsmiekls pārtrauca viņas lūgumu. Zaudēdama samaņu,

Žanna ieķērās bendēm kājās, pēc tam viņa satvēra bendes roku.

Bet viņš pacēla otru roku, un ļāva mīksti nokrist žagaram uz grāfienes pleciem.

Dīvaini gan — šī sieviete, ko fiziskām sāpēm vajadzēja notriekt gar zemi, iebiedēt, varbūt savaldīt, redzēdama, ka viņu saudzē — saslējās: viņa metās virsū bendes palīgam, viņa mēģināja to apgāzt, lai nomestu no paaugstinājuma uz laukuma. Pēkšņi viņa atkāpās.

Šis cilvēks rokā turēja nokaitētu dzelzi, ko izvilka no kvēlojošām oglēm. Viņš pacēla dzelzi, un nežēlīgais karstums lika Žannai kāpties atpakaļ ar mežonīgu kliedzienu.

— Kauna zīmogs! — viņa iesaucās. — Kauna zīmogs!

Uz viņas saucienu tauta atbildēja ar drausmīgu kliedzienu.

— Tā viņai vajag! — rūca trīs tūkstoš mutes.

— Palīgā! Palīgā! — apjukusi sauca Žanna, pūlēdamās pārraut auklas, ar kurām bija sasietas viņas rokas.

Pa to laiku, nevarēdams attaisīt, bende saplēsa grāfienes kleitu. Ar trīcošu roku noraudams auduma gabalus, viņš pūlējās paņemt karsto dzelzi, ko sniedza palīgs.

Bet Žanna metās palīgam virsū, piespiezdama viņu atkāpties, jo viņš neuzdrošinājās tai pieskarties. Zaudēdams cerību paņemt liktenīgo rīku, bende sāka ausīties, vai pūlī pret viņu nesāksies lāsti. Viņa patmīlība bija aizskarta.

Pūlis šalca, sākdams apbrīnot šīs sievietes stingro aizstāvēšanos; pūlis notrīcēja labi izprotamā nepacietībā; tiesas sekretārs bija nokāpis lejā. Kareivji noskatījās izrādē: nekārtība un sajukums kļuva draudīgi.

— Pabeidziet! — sauca kāda balss no pūļa pirmās rindas.

Pavēlošo balsi bende bez šaubām pazina: apgāzdams Žannu ar spēcīgu

grūdienu, viņš salieca viņu uz pusēm un ar kreiso roku nolieca galvu uz sāniem.

Viņa tomēr pielēca kājās vēl kvēlojošāka par dzelzi, ar kuru viņai draudēja, un balsī, kas pārspēja laukuma kņadu un neveiklo benžu lādēšanos, iesaucās:

— Francijas gļēvuļi! Jūs mani neaizstāvat, jūs ļaujat mani mocīt!

— Klusējiet! — kliedza sekretārs.

— Klusējiet! — sauca komisārs.

— Klusēt!.. Ak, labi! — atteica Žanna. — Ko man darīt? Lai bendes dara savu darāmo! jā, es pacietīšu negodu, tā ir mana vaina!

— Ai! Ai! — sauca pūlis, pārprazdams šīs atzīšanās nozīmi.

— Klusējiet! — atkārtoja sekretārs.

— Jā, mana vaina, — turpināja Žanna, nepārtraukti locīdamās ar visu ķermeni, — ja es būtu gribējusi tiesā runāt…

— Klusējiet! — vienā balsī kliedza tiesas sekretārs, komisārs un bendes.

— Ja es būtu gribējusi teikt visu, ko zinu par karalieni, jā!… es būtu pakārta. Bet mans gods būtu glābts!

Vairāk viņa nevarēja pateikt, jo aģentu pavadībā uz ešafota uzskrēja komisārs. Policisti aizspieda nelaimīgajai noziedzniecei muti un drebošu, sadauzītu, ar uztūkušu, zilu, asinīm noplūdušu seju, nodeva bendēm. Bende atkal salieca upuri un tai pat laikā satvēra kvēlojošo dzelzi, ko palīgam beidzot izdevās padot.

Bet Žanna izslīdēja no rokas kā odze, kas spieda viņai kaklu; viņa pēdējo reizi uzlēca kājās un, ārprātīgā priekā pagriezdamās, piedāvāja krūtis bendēm, izaicinoši viņā lūkodamās. Tādā kārtā liktenīgais pekles rīks ķēra labo krūti, iespieda dūmīgo un rijīgo vagu dzīvajā miesā, un izrāva upurim, par spīli aizbāztajai mutei, vaidu, kam līdzīga nav nevienā tonī, kādus var atdarināt cilvēka balss.

No sāpēm un kauna Žanna saļima. Viņa bija uzvarēta. Pār viņas lūpām neplūda neviena skaņa, locekļi nekustējās; šoreiz viņa tiešām bija noģībusi.

Pārmetis pār plecu, bende viņu aiznesa, nedrošiem soļiem nokāpdams pa negoda redelēm.

Kas attiecas uz tautu, tā bija mēma, vai nu tāpēc, ka piekrita, vai ari tāpēc, ka bija baiļu nospiesta, tad pa četrām izejām no laukuma tā aizplūda tikai pēc tam, kad redzēja, kā Konsjcržcrī durvis aizvērās aiz Žannas, un kā lēnām gabalu pēc gabala nojauca ešafotu, kad bija pārliecinājusies, ka drausmīgajai drāmai, kuru tai veltīja parlaments, nesekos epilogs.

Aģenti uzmanīja vismazāko skatītāju reakciju. Bet viņi jau pašā sākumā tik atklāti bija izvietojušies pūlī, ka būtu galīgi neprātīgi ar viņiem strīdēties, vēl jo vairāk tāpēc, ka viņu argumenti bija rungas un roku dzelži.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «KARALIENES KAKLAROTA»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «KARALIENES KAKLAROTA» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Aleksandrs Dimā (tēvs): STRELNIEKS OTONS
STRELNIEKS OTONS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Отзывы о книге «KARALIENES KAKLAROTA»

Обсуждение, отзывы о книге «KARALIENES KAKLAROTA» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.