• Пожаловаться

ALEKSANDRS PUŠKINS: PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA

Здесь есть возможность читать онлайн «ALEKSANDRS PUŠKINS: PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1969, категория: Поэзия / на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

ALEKSANDRS PUŠKINS PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA
  • Название:
    PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA
  • Автор:
  • Издательство:
    izdevniecība Liesma
  • Жанр:
  • Год:
    1969
  • Язык:
    Латышский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ALEKSANDRS PUŠKINS PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA MASKAVA — PETERBURGA tulkojis Kārlis Egle Valdis Grēviņš  Ārija Elksne Marija Šūmane izdevniecība Liesma 1969 Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis

ALEKSANDRS PUŠKINS: другие книги автора


Кто написал PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Un jaunus elkus, draugi, pielūgt eju es …

Atdzejojis Jānis Plolnieks

d Z E J N I E K S UN PŪLIS

Protu/ esle, prolani

Pie savas liras iedvesmīgās

Ar roku dzejnieks pieskārās,

Bet pūlis, tumsībā kas slīga,

Vien truli vērās liras stīgās

Un nesaprata skaņas tās.

Un stulbais pūlis sprieda gausi:

«Kāpēc tik skanīgi viņš dzied,

Mums velti piepūlēdams ausis?

Uz kādu mērķi liek viņš iet?

Ko māca mums? Kam satrauc dzirdi?

Kam saviļņo un moka sirdis

Kā burvis lepns, augstprātīgs?

Kā vējš skan viņa dziesma brīvi,

Kā vējš tā neapaugļo dzīvi, —

Kāds labums mums še ilgāk nīkt?»

Dzejnieks

Kam, trulais pūli, šurpu nāc?

Tu rūpju kalps, tev verga prāts!

1 Ejiet pie malas, nesaprašas! (Latiņu vai.)

Man tavi zaimi nepieskaras,

Tu zemes tārps, ne debess dēls,

Pat Belvederas svētais tēls

Tev vērtējams pēc viņa svara.

Kam derīgs tas? — sev prasi tu.

Bet tēls šis — dievs! Te runas liekas,

Tev māla pods daudz dārgāks liekas,

Jo tajā vāri barību.

Tumšais pūlis

Nē, ja tu debess sūtīts esi,

Tad veltes, ko sev līdzi nesi,

Par labu mums tev vajag dot

Un brāļu sirdis izlabot.

Mēs viltīgi un garā sīki,

Mēs Jauni, skopi, nekaunīgi,

Mums siržu vietā akmens dots,

Mums patīk tenkot, apmelot.

Daudz netikumu nesam sevī:

Tu vari, mīlot tuvāko,

Mums droši mācīt visu ko,

Mēs varam paklausīties tevī.

Dzejnieks

Prom vācieties — nekādas daļas

Nav īstam dzejniekam par jums!

Jums izvirst ļauta brīva vaļa,

Jūs glābt — nav liras uzdevums.

Jūs — trūdi, kuri zārku gaida,

Un jūsu mujķībai un naidam

Der cietumi un pātagas,

Un bendes cirvis baigi ass.

Nu diezgan runāts, vergu varza,

No ielām jūsu sakņu dārzā

Sviež mēslus — derīgs paradums!

Bet vai gan priesteri, kas svēti,

Kas pašas debess izredzēti,

Tie slotu rokās ņem pie jums?

Ne ikdienai, kas virsū mācas,

Ne cīņām — kāds mums prieks par tām! —

Mēs iedvesmai virs zemes nācām

Un saldām dziesmām, lūgšanām.

Atdzejojis Tālivaldis Brička

1829

KAUKAZS

Ir Kaukāzs zem manis. Kur augstienes spīd,

Es nostājos sniegā pie stāvākās kraujas,

Un ērglis no tālīnas virsotnes raujas

Uz augšu un nekustīgs blakus man slīd,

No šejienes redzu, kā avoti brāžas,

Kā draudīgas lavīnas pirmoreiz gāžas.

Zem kājām slīd mākonis lēnīgs un gauss,

Un ūdeņu kritumi cauri tam ve]as,

Kā atsegtas milzīgas klintis te ceļas,

Bet zemāk zeļ sūna un krūmājs aug sauss,

Vēl tālāk stāv birzis kā mājokļi zaļi,

Tur aizauļo brieži un putni dzied skaļi.

Kā ligzdas tur cilvēki mītnes sev slej,

Iet avju bars lodāt pa kraujām un gravām,

Gans aizdzen tās lejup uz priecīgām pļavām.

Un ēnainos krastos tur Aragva skrej.

Bet aizās sev nabaga jātnieks rod mājas,

Kur Tereka — mežone līksmo bez stājas.

Kā zvērēns jauns viņa tur lēkdama kauc, —

Kā zvērs, kas redz ēsmu no dzelžainā krāta,

Pret klintīm tā laužas kā dusmās bez sāta,

Vien akmeņus laizīt tās vilnim ir Jauts!

Viss velti! Ne ēsmu, ne prieku tai baudīt —

Visapkārt žņaudz mēmi to klintāju draudi.

Atdzejojusi Mirdza Ķempe

S Ļ U D O N I S

Pret klinšu šķautnēm sviezdamies

Šņāc trakie viļņi šķiezdamies,

Kliedz gaisā ērgļi griezdamies,

Mežs miglā slīd,

Bet, miglai cauri spiezdamies,

Balts kalnājs spīd.

Reiz šļūdonis tur sāka augt,

Uz leju slīdot, sniegu jaukt

Un traukdamies kā aukā kaukt —

Un klintsaizās,

Kur Terekai var teku raukt,

Tas nogāzās.

Kā šaubās, kur nu skriet, ko sākt,

Sāk Tereka jau rāmāk šņākt,

Bet kas var kalnu straumes mākt:

Tās sniegu grauž …

Tā skrien pār krastiem viļņus šļākt

Un ceļu lauž.

Bet šļūdonis, kaut plūdu rauts,

Guļ klinšu spraugā nesagrauts;

Drīz Tereka zem gāles kauc

Un jautri plūst,

Un putās straujos viļņus jauc,

Un lejā grūst.

Un bij kā tilts pār upi mests:

Tur tika jātnieks pāri nests,

Tur kamielis ar mantām vests,

Tur vērsis iet,

Kur tagad miglas auts vien plests

Un vējš var skriet.

Atdzejojis Kārlis Krūza

KLOSTERIS UZ KAZBEKA

Pār kalnu saimi augstākais

Stāv Kazbeks valdonīgi skaists

Zem stariem mūžīgiem un tāliem.

Un klosteris aiz mākoņvāliem

Kā šķirsts, kas debessjūrā rasts,

Tur pāri kalnājiem peld bāliem.

Ak senilgotais, tālais krasts!

No tumšās aizas atvadoties,

Turp vēlos augšup brīvē kļūt

Un klusā mākoņcellē doties,

Lai varu dievam blakus būt! . . .

Atdzejojusi Mirdza Ķempe

DELIBAŠS

Abās nometnēs redz ļaudis:

Pakalnā, kur troksnis ašs,

Kazakiem pa priekšu šaudās

Pārgalvīgais delibašs.

Delibaš! mazlietiņ rāmāk •—

Nāve tuvu, piesargies!

Joks var nobeigties ar «āmen» —

Var uz piķa uzdurties.

Kazaciņ, brāl! nelien kaujā —

Delibašam cirtiens drošs,

Nošņāps viņš tev galvu straujo,

Kas vēl turas kamiešos!

Traucas, kliedz, un — galu galā —

Paskatieties! Gatavs jau:

Delibašs ir piķa galā,

Kazakam vairs galvas nav.

.AJdze/o//s Jāzeps Osmon/s

Pār kalniem Gruzijā nakts migla nolaižas,

Aragva, tumsā šalcot, neviz.

Tik skumji man un viegli: gaišs ir mirklis tas,

Kad manas skumjas pilnas tevis,

Tik tevis, tevis vien … Gaist bēda ienīstā,

Kas mocītu, kas satraukt spētu;

Sirds atkal deg un mīl, jo tagad saprot tā,

Ka nemīlēt vairs nevarētu.

Atdzejojusi Mirdza Ķempe

NO HAFIZA

(Nometne pie E i i r a t a s)

Nedzenies pēc slavas karā —

Pārāk maigs ir skaistums tavs!

Neej cīnītāju barā

Asiņainus šķēpus lauzt.

Zinu: nāve ies tev secen.

Redzot, kāds tev skaistums dots,

Azrails pār tevi necels

Roku, daili saudzējot.

Bet uz mūžu kaujas laukos,

Bīstos, pazaudēsi tu

Savu bezrūpību jauko,

Valdzinošo biklumu.

Atdzejojusi Vizma Selševlca

DONA

Cauri plašiem laukiem, pļavām

Spoža, Dona, plūsti tu!

Es no tāliem dēliem taviem

Sveicienus tev atvedu.

Tālu daudzināt kā māsu

Kluso Donu upes steidz;

Araksa, kam dzidra krāsa,

Eifrata tev sveikas teic.

Vajāšanas atelsdamies,

Dzimtenē jau kāju sper

Donas zirgi. Noliekdamies

Arpačajas straumi dzer.

Sagādā jel, Dona cēlā,

Saviem brašiem jātniekiem

Sulas dzirkstīgās un kvēlās

Nu no saviem vlndārziem.

Atdzejojusi Austra Ddle

OĻEGA VAIROGS

Kad slāvu pulkiem senās dienās,

Ko vedi, bargais varjag, tu,

Pār Konstantinopoles sienām

Bij pacelt kaujas karogu,

Tad krievu ieročiem par slavu,

Par kaunu grieķiem spītīgiem

Kalt liki vairogu tu savu

Kā piemiņu pie vārtiem šiem.

Nu atkal asiņainā naidā

Mums tavu ceļu mērot lemts,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


ALEKSANDRS PUŠKINS: DUBROVSKIS
DUBROVSKIS
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: ĒĢIPTES NAKTIS
ĒĢIPTES NAKTIS
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: KIRDŽALI
KIRDŽALI
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: PĪĶA DĀMA
PĪĶA DĀMA
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: ROMĀNS VĒSTULĒS
ROMĀNS VĒSTULĒS
ALEKSANDRS PUŠKINS
ALEKSANDRS PUŠKINS: ROSLAVĻEVS
ROSLAVĻEVS
ALEKSANDRS PUŠKINS
Отзывы о книге «PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA»

Обсуждение, отзывы о книге «PĒCTRIMDAS UN MŪŽA PĒDĒJO GADU LIRIKA» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.