Žans Ronī(vecākais) - Cīņa par uguni
Здесь есть возможность читать онлайн «Žans Ronī(vecākais) - Cīņa par uguni» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Rīga, Год выпуска: 1965, Издательство: Liesma, Жанр: История, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Cīņa par uguni
- Автор:
- Издательство:Liesma
- Жанр:
- Год:1965
- Город:Rīga
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Cīņa par uguni: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cīņa par uguni»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
CĪŅA PAR UGUNI
Krāšņi ilustrēta 1965 gadā latviski izdota grāmata par pirmatnējo kromanjonas cilvēku dzīvi, par cīņām ar plēsīgiem zvēriem un mežonīgu cilšu cilvēkēdājiem; par mīlestību un naidu; par cilvēcības uzvaru.
Cīņa par uguni — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cīņa par uguni», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Ulamri uz ātru roku ieturēja maltīti, baidīdamies pārsteigumu, viņi steidzās aiziet projām no šās briesmu pilnās zemes. Dažreiz šķita, ka viņi patiešām drīz vien atstās šo apgabalu. Zeme kļuva cietāka, dižskābarži, vīģes koki un papardes stājās papeļu, vītolu un purva zāļu vietā. Bet drīz atkal no jauna sākās zemiene ar stāvošu, sasmirdušu ūdeni, kur uz katra soļa uzglūnēja slīkšņas un akači. Nāca virsū nakts. Saule kļuva sarkana kā svaigas asinis un nogrima kūdrainos purvājos rietumu pusē.
Ulamri zināja, ka var paļauties tikai uz savu drosmi un veiklību; viņi soļoja uz priekšu, kamēr vien debesu velves dzīlēs bija jaušama gaisma. Pēc tam vajadzēja apstāties^Priekšā pletās līdzenums, aiz muguras — haoss, kur blāva gaisma mijās ar tumšiem bezdibeņiem.
IJlamri salauza zarus, savēla lielus akmeņus un apvija tos ar kārklu vicām un liānām; tagad viņiem bija drošs patvērums. Tomēr viņi sargājās kurt ugunskuru un apmierinājās ar mazu uguntiņu, ko pa pusei paslēpa bedrē. Viņi gaidīja kaut ko, kādus nezināmus notikumus.
2. nodaļa granīta Šķautne
2. nodaļa granīta Šķautne
Pagāja nakts. Mirdzošajā zvaigžņu gaismā ne Nams, ne Gavs, ne viņu vadonis vairs neredzēja neviena pundura; ulamri tikai dzirdēja un saoda valgo vēju, purva dzīvniekus un plēsīgos putnus ar mīkstajiem spārniem. Kad rīts atausa sudrabainas miglas tvaikos, tuksnesis atklāja savu drūmo vaigu, bet aiz tuksneša pletās bezgalīgi purvi ar mālainām salām.
No šiem krastiem aiziedami, ulamri droši vien atkal sastaptu rūsganos pundurus. Vajadzēja iet starp stepi un purvu, meklējot izeju, bet, tā kā nekas nenorādīja, kāds ceļš būtu labāks, viņi izvēlējās taku, kas tiem šķita mazāk bīstama.
No sākuma ceļš likās ciešams. Zeme bija diezgan cieta, un tikai vietvietām rēgojās nelielas dūkstis un nīkulīgi augi. Ap dienas vidu krūmi un koki pagadījās aizvien biežāk. Ulamriem visu laiku vajadzēja vērot šauro apvārsni. Nao nenojauta, ka rūsganie punduri tuvu. Ja viņi nav metuši vajāšanu pie malas, viņiem jānāk pa ulamru pēdām un tātad jāpaliek tālu iepakaļ.
Gaļas aizgāds bija izsīcis. Ulamri tuvojās krastiem, kur netrūka medījuma. Viņi palaida garām lielo skrē- jēj putnu sīgu, kas paguva paslēpties kādā salā. Strauta ietekā Gavs noķēra nelielu plaudi. Nao nodūra ar šķēpu paipalu, Nams izzvejoja dažus zušus. Karavīri salasīja sausu zāli un zarus un sakūra ugunskuru, priecādamies par ceptās gaļas smaržu. Ulamri bija pārliecināti, ka rūsganie punduri galīgi nomocījušies, nespēdami tikt viņiem līdzi. Viņi beidza apskrubināt paipalas kaulus, kad pēkšņi no krūmu biezokņa izskrēja daži dzīvnieki. Nao saprata, ka viņi bēg no kāda bīstama ienaidnieka. Piecēlies kājās, viņš paspēja saskatīt tikai kaut kādas zaglīgas ēnas.
— Rūsganie punduri ir klāt! — viņš teica.
Rūsganie punduri bija paslēpušies brikšņos un varēja aizšķērsot viņiem ceļu, sarīkojot visādas lamatas. Starp krūmu biezokni un purvu atradās gandrīz pavisam klaja josla, pa kuru varēja bēgt. Ulamri steigšus paķēra sprostus ar uguni, ieročus un pāri palikušo pārtiku. Nekas netraucēja viņu bēgšanu. Ja punduri sāktu viņus vajāt pa krūmājiem, tad, nebūdami tik veikli kā ulamri, kavēkļu dēļ zaudētu daudz laika. Nao ar saviem ceļa biedriem skrēja starp kokiem un krūmiem un pa garu zāli. Nao bija pārliecināts, ka aizies punduriem tālu priekšā, ja vien ceļā nebūs nekādu kavēkļu. Tomēr kavēkļi gadījās visai drīz. Līdzenumā bija iezīdušies purva taustekļi — dziļas slīkšņas, dumbrāji un šauras ūdens strēles ar gļotainiem augiem.
Uz priekšu tikt bija aizvien grūtāk, bēgļiem vajadzēja mest līkumus, meklēt apkārtceļus un pat griezties atpakaļ. Galu galā viņi bija nonākuši uz šauras granīta šķautnes. Pa labi — liels purvs, pa kreisi -— rudens lietavās apslīkusi zeme.
Granīta šķautne, kļūdama aizvien šaurāka un zemāka, paziida zem ūdens. Ulamrus no trim pusēm ielenca ūdens: vajadzēja vai nu griezties atpakaļ, vai gaidīt kādu laimes gadījumu.
Tas bija briesmīgs brīdis. Ja punduri jau atnākuši granīta šķautnes galā, jebkura atkāpšanās kļuvusi neiespējama. Nao, nokāris galvu, rūgti nožēloja, ka bija aizgājis no mamutiem. Viņa vīrišķība bija pagaisusi, viņš iepazina mazdūšību un bailes, tomēr tas bija tikai īss vājuma brīdis. Briesmu apziņa no jauna iedvesa viņā enerģiju. Vajadzēja ātrāk tikt laukā no šā slazda. Tālumā pacēlās kaut kas brūns — varbūt sala, varbūt arī granīta takas turpinājums. Gavs un Nao sāka meklēt braslu, bet visur atrada vai nu pārāk dziļus ūdeņus, vai staignu slīkšņu.
Atlika vienīgi griezties atpakaļ. Ulamri steidzās. Viņi noskrēja divus tūkstošus olekšu un, izkļuvuši no purva,
nonāca pie bieziem krūmiem. Nams, kurš gāja pa priekšu, piepeši apstājās un teica:
— Rūsganie punduri ir šeit!
Nao par to nešaubījās. Lai vēl pārliecinātos, viņš, salasījis akmeņus, sāka sviest tos biezoknī, uz kuru norādīja Nams; viegla zaru švīkstēšana nodeva ienaidnieku.
Par atkāpšanos nebija ko domāt — vajadzēja gatavoties kaujai, kaut gan šī vieta ulamriem nedeva nekādas priekšrocības, gluži otrādi, punduri te varēja viņus aplenkt. Drošāk būtu nostiprināties uz granīta kaupres. Ugunskura gaisma pasargātu viņus no nejaušiem pārsteigumiem.
Ulamri izkliedza, savu kaujas saucienu. Vicinot ieročus, Nao sauca:
— Rūsganie punduri veltīgi vajā ulamrus, kas ir tik stipri kā lācis un žigli kā antilope! Ja punduri uzbruks, viņi zaudēs daudz ļaužu! Nao viens pats nositīs desmit rūsganos pundurus! Nams un Gavs tikpat daudz! Vai gan punduri grib pazaudēt savus karavīrus, lai nogalinātu trīs ulamrus?
No visām pusēm — no krūmiem un garās zāles atskanēja skaļi kaujas saucieni. Leoparda dēls saprata, ka punduri alkst cīņu uz dzīvību un nāvi. Viņš par to nebrīnījās; vai tad arī ulamri arvien nebija nogalinājuši svešas cilts ļaudis, ko sagūstīja savas apmetnes tuvumā? Vecais Gūns aizvien teica:
«Labāk atstāt pie dzīvības vilku vai leopardu, nevis cilvēku. Cilvēks, kuru tu šodien nenokāvi, atnāks rīt kopā ar citiem un nokaus tevi.»
Turklāt Nao pavisam labi zināja, ka divu dažādu cilšu ļaudis nīst cits citu vēl niknāk, nekā degunradzis nīst mamutu. Nao krūtīs uzbangoja dusmas, viņš izaicināja ienaidniekus uz kauju. Kliegdams viņš tuvojās biezoknim. Iesvilpās tievie naži, tomēr neviens no tiem netrāpīja. Nao smējās mežonīgiem smiekliem:
— Rūsgano punduru rokas ir bez spēka! . . . Tās ir bērnu rokas! Nao var nosist katru punduri ar vienu cirvja vai rungas sitienu . ..
Starp meža vīnogulāju stīgām izspraucās kāda galva. Tā tikko bija samanāma rudens sārto lapu ietvarā. Bet Nao ieraudzīja zvērojošās acis. Viņam iekārojās parādīt savu spēku bez šķēpa mešanas. Viņa sviestais akmens sašūpoja lapu jumu, un atskanēja spalgs kliedziens.
— Skatieties! — ulamrs uzvaras priekā iekliedzās. — Tāds ir Nao spēks!. .. Viņš nosita rūsgano punduri ar akmeni vien.
Nemaz nevērodams satracināto ienaidnieku brēcienus, viņš uzgrieza punduriem muguru un mierīgi aiz- soļoja pa granīta šķautni. Šķautnes galā bija laukumiņš, kur pietika vietas trim cilvēkiem. Šī vieta bija drošāka, jo punduri nevarēja ne uzbrukt ulamriem visi lielā barā, ne aplenkt viņus, ne arī piepeldēt no purva puses, jo ikviens drosminieks tūliņ nogrimtu nodevīgajā slīkšņā.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Cīņa par uguni»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cīņa par uguni» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Cīņa par uguni» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.