Žans Ronī(vecākais) - Cīņa par uguni
Здесь есть возможность читать онлайн «Žans Ronī(vecākais) - Cīņa par uguni» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Rīga, Год выпуска: 1965, Издательство: Liesma, Жанр: История, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Cīņa par uguni
- Автор:
- Издательство:Liesma
- Жанр:
- Год:1965
- Город:Rīga
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Cīņa par uguni: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cīņa par uguni»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
CĪŅA PAR UGUNI
Krāšņi ilustrēta 1965 gadā latviski izdota grāmata par pirmatnējo kromanjonas cilvēku dzīvi, par cīņām ar plēsīgiem zvēriem un mežonīgu cilšu cilvēkēdājiem; par mīlestību un naidu; par cilvēcības uzvaru.
Cīņa par uguni — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cīņa par uguni», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Tas ir labi! — Nao teica. — Nao un viņa jaunie karavīri dosies pie kzammiem un cīnīsies visu nakti, lai iegūtu uguni!
Nams un Gavs pietrūkās kājās un sekoja savam pavēlniekam. Šoreiz uz tumsu nebija ko cerēt. Otrpus Lielās upes lēca pilns mēness. Tas cēlās pār salām, slaido papeļu melno siluetu izrobots, gan nogrimdams upes viļņos, kur tā drebošais atspulgs izskatījās pēc mirdzoša vasaras mākoņa, gan līzdams pa zemi kā vara sarkans pitons, gan izstiepdamies kā gulbja kakls, gan izplezdams savu zvīņaino plīvuru no viena krasta līdz otram.
Ulamri soļoja ātri, izraudzīdami ar biezu, garu zāli apaugušas vietas. Bet, jo tuvāk viņi nāca kzammu apmetnei, jo gausāki kļuva viņu soļi. Viņi tagad gāja zināmā atstatumā cits no cita, lai varētu pārskatīt plašāku apgabalu un neuzdurtos kzammu slēpņiem. Tālumā, aiz kārklu biezokņiem, ieplaiksnījās liesma, mēness gaismā kļuvusi pavisam bāla.
Kzammi gulēja. Trīs sargi piemeta zarus ugunskuram un apsargāja gulētājus. Ulamri, paslēpušies garajā zālē, ar skaudību raudzījās uz uguni.
Ak, kaut viņi varētu nolaupīt jel vienu dzirkstelīti! Viņi bija salauzuši smalkus, sausus zariņus. Uguns vairs nenomirs viņu rokās, uguns dzīvos, kamēr viņi to ieliks mizas sprostā, ko no iekšpuses izklās ar plakaniem akmeņiem. Bet kā lai tiek līdz ugunskuram? Kā lai novērš kzammu uzmanību? Kopš tās nakts, kad Leoparda dēls bija ielauzies cilvēkēdāju apmetnē, viņi bija kļuvuši ārkārtīgi piesardzīgi.
Vadonis teica:
— Nao paslēpsies upes krastā, bet Nams un Gavs staigās ap cilvēkēdāju nometni, gan paslēpdamies, gan no jauna izlīzdami no zāles un krūmiem. Tiklīdz ienaidnieks metīsies viņiem virsū, viņi bēgs, bet neskries pārāk ātri. Vajag aizvilināt ienaidniekus tālāk no uguns. Nams un Gavs ir drošsirdīgi karavīri, viņi nebēgs pārāk ātri. Viņi aizvilinās kzammus līdz sarkanajai klintij. Ja Nao vēl tur nebūs, viņi aizzagsies garām mamutiem uz Lielās upes krastu. Nao atradīs Nama un Gava pēdas.
Jaunie karavīri vilcinājās: viņiem bija baisi šķirties no Nao, palikt vieniem, aci pret aci ar briesmīgajiem kzammiem; tomēr, pakļaudamies viņa gribai, viņi sāka līst pa zāli, kamēr Leoparda dēls devās uz krasta pusi. Pagāja labs laiks. Nams uz mirkli paslējās no zāles un no jauna paslēpās, un to pašu darīja arī Gavs. Sargi sacēla trauksmi; kzammi pamodās un, griezīgi kliegdami, saskrēja barā ap savu vadoni. Tas bija neliela auguma karavīrs, plecīgs kā alu lācis. Viņš divas reizes pavicināja rungu, piesmakušā balsī izkliedza kādus vārdus un deva zīmi.
Kzammi, sadalījušies sešās grupās, izklīda, izveidodami pusloku. Pilns šaubu un nemiera, Nao noraudzījās, kā viņi aiziet aizvien tālāk; pēc tam viņu pārņēma tikai viena vienīga neatlaidīga doma — nolaupīt uguni!
Ugunskuru sargāja četri paši spēcīgākie karavīri. Sevišķi viens likās briesmīgs. Tāds pats plecīgs kā kzammu vadonis, tikai vēl lielāka auguma. Prāvā runga liecināja par viņa milzīgo spēku. Uguns gaismā Nao skaidri redzēja viņa spēcīgos žokļus, acis spalvaino uzacu tumšajos ielokos, īsās, resnās, līkās kājas. Pārējie trīs gan nelikās tik drukni, bet tāpat muskuļainiem vidukļiem un garām, spēcīgām rokām.
Nao bija izvēlējies izdevīgu vietu: viegls vējš pūta pretim, nesdams projām viņa smaku. Pa savannu klaiņoja smirdošie šakāļi, bez tam Nao bija paņēmis līdzi ari vienu šakāļa ādu. Tā, rīkojoties piesardzīgi, viņam izdevās pienākt pie uguns sešdesmit olekšu attālumā. Te viņš apstājās, gaidīdams izdevīgu mirkli uzbrukumam. Mēness paslēpās aiz papelēm. Nao izslējās un izkliedza savu kaujas saucienu.
Kzammi pārbijās, viņa pēkšņās parādīšanās pārsteigti. Tomēr cilvēkēdāju apmulsums nevilkās ilgi, pēc mirkļa viņi atguvās un kliegdami tvēra ieročus: cits akmens cirvi, cits rungu, cits metamo nazi.
Nao sauca:
— Leoparda dēls ir nācis pāri līdzenumam, mežiem, kalniem un upēm, tāpēc ka viņa cilts ir palikusi bez uguns … Ja kzammi atļaus viņam paņemt dažas pagales, viņš aizies necīnījies.
Kzammi šos svešā valodā teiktos vārdus saprata tikpat maz kā vilku gaudošanu. Ieraudzījuši, ka Nao ir viens pats, viņi nolēma to nogalināt. Nao atkāpās, cerēdams, ka kzammi uzbruks viņam pa vienam un viņš varēs aizvilināt tos tālāk no uguns, bet tie metās ulam- ram virsū visi uzreiz.
Pats garākais, pieskrējis tuvāk, svieda savu nazi ar krama smaili galā; to viņš meta ar lielu spēku un veiklību. Nazis, mazliet aizķēris Nao plecu, ietriecās zemē. Ulamrs, vēlēdamies pataupīt savus paša ieročus, pacēla pretinieka nazi un savukārt svieda to kzammiem. Svilpdams apmetis gaisā loku, ierocis iedūrās vienam cilvēkēdājam rīklē, tas sagrīļojās un pakrita. Viņa biedri, iegaudodamies kā suņi, savīcināja šķēpus, Nao tikko paguva nomesties pie zemes, lai izvairītos no šķēpu smailēm. Cilvēkēdāji, domādami, ka uzvarējuši, skrēja tuvāk, lai nobeigtu viņu. Bet Nao jau atkal bija uzlēcis kājās, gatavs dot pretsparu. Viens no kzammiem, ievainots vēderā, vairs nedzinās pakaļ, divi citi joprojām uzbruka. Asinis sāka plūst no Nao gurna, bet, juzdams, ka ievainojums nav bīstams, viņš sāka riņķot ap saviem ienaidniekiem, jo vairs nebaidījās, ka viņi to varētu ielenkt. Viņš gan skrēja projām, gan no jauna tuvojās, tā, lai drīzāk nonāktu starp ugunskuru un ienaidniekiem.
— Nao ir žiglāks par kzammiem! — viņš kliedza.
— Viņš paņems uguni! Kzammi jau pazaudējuši divus karavīrus!
Vēl viens lēciens, un viņš jau pastiepa roku, lai paķertu kādu degošu pagali, kad pēkšņi ar šausmām ieraudzīja, ka uguns gandrīz pavisam izdzisusi. Nao apskrēja apkārt ugunskuram, cerēdams atrast kaut vienu nenodegušu zaru, bet visa meklēšana bija veltīga. Un kzammi nāca atkal virsū! Nao metās bēgt, bet aizķērās aiz celma un paklupa. Ienaidnieks aizšķērsoja Nao ceļu, atspiežot viņu pie paša ugunskura. Nao atlika viena izeja: pārlēkt pāri kvēlojošām oglēm un pazust krūmos, bet doma par to, ka jāatgriežas pie savējiem bez uguns, uzvarētam, atturēja viņu. Pacēlis reizē savu cirvi un rungu, viņš pieņēma kauju.
5. nodaļa KAUJA PAR UGUNI
5. nodaļa KAUJA PAR UGUNI
Abi kzammi joprojām nāca virsū Nao. Stiprākais no viņiem savīcināja savu pēdējo nazi un svieda, būdams gandrīz jau pavisam klāt. Nao ar cirvja vēzienu nazi atsita, un salūzušais ierocis iekrita ugunskurā. Tai pašā brīdī gaisā sāka virpuļot trīs rungas.
Nao ar rungu atsita ienaidnieka uzmākšanos. Viens no kzammiem sagrīļojās. To pamanījis, Nao uzklupa viņam un ar spēcīgu triecienu pārsita galvaskausu. Tomēr arī ulamrs pats tika ievainots: rungas zars pārplēsa viņam kreiso plecu. Smagi elsdams, viņš atsprāga atpakaļ un, pacēlis rungu, apstājās nogaidīdams. Kaut arī bija atlicis viens vienīgs pretinieks, tomēr šis brīdis bija bīstams, jo Nao kreisā roka vairs tikai vāji klausīja, turpretim kzamms bija spēka pilns un apbruņots ar rungu un cirvi. Tas bija slaida auguma karavīrs, plecīgs, ar garām rokām, spēcīgs kā sumbrs.
Pirms izšķirošā uzbrukuma cilvēkēdājs drūmi nopētīja ulamru; pārliecināts, ka drošāk būs zvelt ar abām rokām, viņš paturēja sev tikai rungu un metās virsū ienaidniekam.
Gandrīz vienādi smagās cietās ozola rungas triecās viena pret otru. Kzamma sitiens bija stiprāks, jo Nao nevarēja kustināt kreiso roku. Tomēr Leoparda dēls bija veikli atsitis uzbrukumu ar ieslīpu rungas triecienu. Kad kzamms otru reizi nolaida savu briesmīgo ieroci, tas trāpīja tukšu vietu: Nao bija pacirties sānis. Trešo reizi sita pats Nao, mēģinādams iezvelt ienaidniekam pa galvu, bet tas paspēja laikus aizsargāties, un rungas no jauna krustojās. Kzamms atlēca atpakaļ un satrakots zvēla ar neprātīgu spēku; trieciens tikko ne- izsita ieroci Nao no rokas, un, pirms viņš paguva attapties, kzamms iesita viņam taisni pa galvu. Nao pakrita — zeme, koki, uguns — viss sāka griezties riņķī. Tomēr arī šajā šausmīgajā mirklī viņš nezaudēja drosmi, kāds spēks saspringa viņa būtes dziļumos, viņš pielēca kājās un, pirms ienaidnieks bija saņēmies, zvēla kzammam ar rungu. Nobrakšķēja kauli, un kzamms nogāzās pie zemes beigts.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Cīņa par uguni»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cīņa par uguni» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Cīņa par uguni» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.