• Пожаловаться

Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Денег нет, а демонстратор четвёртого измерения есть. А не применить ли его для добычи так нужных центов и долларов? А что из этого получилось — прочитайте!

Мюррей Лейнстер: другие книги автора


Кто написал Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Pete added a dime to the second nickel.Пит прибавил ко второму пятицентовику десять центов.
At the end of another cycle he ran his hand rather desperately through his hair and added his entire remaining wealth-a quarter.После окончания второго цикла он жестом отчаянной решимости провел рукой по волосам и прибавил все свое оставшееся богатство -четверть доллара.
Then, after incredulously watching what happened, he began to pyramid.Затем, увидев растущие кучки монет и не веря своим глазам, он начал строить пирамиды.
Thomas tapped decorously some ten minutes later.Полный достоинства стук Томаса послышался через десять минут.
"Beg pardon, sir," he said hopefully.- Извините, сэр, - сказал он с надеждой в голосе.
"About lunch, sir-"- Относительно ленча, сэр...
Pete turned off the demonstrator. He gulped.Пит выключил демонстратор, проглотил слюну.
"Thomas," he said in careful calm, "I shall let you write the menu for lunch.- Томас, - сказал он, стараясь выглядеть спокойным, - ты можешь сам составить меню для ленча.
Take a basketful of this small change and go shopping.Возьми корзинку вот этой мелочи и отправляйся в магазин.
And-Thomas, have you any item of currency larger than a quarter?Да, Томас, у тебя нет чего-нибудь больше четверти доллара?
A fifty-cent piece would be about right.Полдоллара будет достаточно.
I'd like to have something really impressive to show to Daisy when she comes."Мне хочется продемонстрировать Дейзи, когда она придет, что-нибудь поистине впечатляющее.
Miss Daisy Manners of the Green Paradise floor show was just the person to accept the fourth-dimensional demonstrator without question and to make full use of the results of modern scientific research.Мисс Дейзи Мэннерс была именно таким человеком, который принимает демонстратор четвертого измерения как само собой разумеющееся и на всю катушку использует результаты современных научных исследований.
She greeted Pete abstractedly and interestedly asked just how much he'd inherited.Она рассеянно поздоровалась с Питом и проявила большой интерес к величине наследства.
And Pete took her to the laboratory. He unveiled the demonstrator.И Пит ввел ее в лабораторию, где показал демонстратор.
"These are my jewels," said Pete impressively.- Вот мои драгоценности, - торжественно произнес Пит.
"Darling, it's going to be a shock, but-have you got a quarter?"- Милая, я знаю, это тебя потрясет, но скажи, у тебя есть четверть доллара?
"You've got nerve, asking me for money," said Daisy.- Какая наглость - просить у меня деньги! -воскликнула Дейзи.
"And if you lied about inheriting some money-"- И если ты обманул меня относительно наследства...
Pete smiled tenderly upon her.Пит нежно улыбнулся ей.
He produced a quarter of his own.Он достал из кармана свою монету в четверть доллара.
"Watch, my dear!- Смотри, милая!
I'm doing this for you!"Я делаю это для тебя!
He turned on the demonstrator and explained complacently as the first cluckings came from the base. The glass plate moved, a second quarter appeared, and Pete pyramided the two while he continued to explain. In the fraction of a minute, there were four quarters. Again Pete pyramided. There were eight quarters-sixteen, thirty-two, sixty-four, one hundred twenty-eight- At this point the stack collapsed and Pete shut off the switch.Он включил демонстратор и начал самодовольно объяснять принцип его работы, когда из основания машины послышались первые кудахчущие звуки...
"You see, my dear? Out of the fourth dimension to you!- Вот видишь, милая, деньги из четвертого измерения!
Uncle invested it, I inherited it, and-shall I change your money for you?"Дядя изобрел машину, а я ее унаследовал. Поменять тебе деньги?
Daisy did not look at all absent-minded now.Рассеянность исчезла с лица Дейзи.
Pete gave her a neat little sheaf of bank notes.Пит вручил ей аккуратную тоненькую пачку банкнотов.
"And from now on, darling," he said cheerfully, "whenever you want money just come in here, start the machine-and there you are! Isn't that nice?"- Теперь, милая, - сказал он приветливо, - всякий раз, когда тебе нужны деньги, приходи сюда, включай машину - и собирай монеты!
"I want some more money now," said Daisy.- Сейчас мне требуются еще деньги, - сказала Дейзи.
"I have to buy a trousseau."- Я должна купить себе приданое.
"I hoped you'd feel that way!" said Pete enthusiastically.- Я надеялся, что тебе это придет в голову! - с энтузиазмом воскликнул Пит.
"Here goes!- За дело!
And we have a reunion while the pennies roll in."А пока машина работает, у нас есть время поговорить.
The demonstrator began to cluck and clatter with bills instead of quarters on the plate. Once, to be sure, it suspended all operations and the refrigeration unit purred busily for a time. Then it resumed its self-satisfied delving into the immediate past.Демонстратор кудахтал и жужжал, производя теперь банкноты вместо монет.
"I haven't been making any definite plans," explained Pete, "until I talked to you.- Я не хотел планировать ничего определенного, -объяснил Пит, - до разговора с тобой.
Just getting things in line.Просто приводил дела в порядок.
But I've looked after Arthur carefully.Однако за Артуром я присматривал очень внимательно.
You know how he loves cigarettes.Ты ведь знаешь, как ему нравятся сигареты.
He eats them, and though it may be eccentric in a kangaroo, they seem to agree with him.Он их ест, и хотя для кенгуру это может показаться эксцентричным, по-видимому, они идут ему на пользу.
I've used the demonstrator to lay up a huge supply of cigarettes for him-his favorite brand, too.С помощью демонстратора я создал огромный запас, причем его любимый сорт.
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Демонстратор четвертого измерения - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.