Касандра Клеър - Ангел с часовников механизъм

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Ангел с часовников механизъм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангел с часовников механизъм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангел с часовников механизъм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нова завладяваща история за ловците на сенки от авторката на бестселъра
РЕЛИКВИТЕ НА СМЪРТНИТЕ
Магията е опасна… но любовта може да бъде още по-опасна. НОВА ЗАВЛАДЯВАЩА ИСТОРИЯ ЗА ЛОВЦИТЕ НА СЕНКИ, НО НЕ В СЪВРЕМЕНЕН НЮ ЙОРК, А В ПОТАЙНИЯ СВЯТ НА ВИКТОРИАНСКА АНГЛИЯ
Шестнайсетгодишната Тереза Грей пристига от слънчев Ню Йорк в дъждовния, мрачен Лондон, за да види своя брат Нат, но вместо това попада в плен на Сестрите на мрака и се озовава в свят на тъмна магия и смъртоносни интриги. Над нея се надига зловещата сянка на загадъчен мъж, наричан Магистъра, а тя е неговия ключ към световно господство. Единствената й надежда за спасение е в Ловците на сенки — смъртоносните воини, закрилящи човечеството от силите на мрака. Те обаче също крият свои тайни, а срещу тях се надига армия, която не идва нито от Рая, нито от Ада…

Ангел с часовников механизъм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангел с часовников механизъм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Макар, че никой не спря да ги заговори, Джесамин явно познаваше всички и знаеше кой за кого ще се жени, коя си търси съпруг, кой имал връзка с еди-коя си жена и как всички знаели за това. Бе малко объркващо и Теса бе щастлива, когато излязоха от главната алея и тръгнаха по по-малка, водеща навътре в парка.

Джесамин прокара ръка под тази на Теса и стисна дланта й съучастнически.

— Нямаш представа какво облекчение е наоколо да има друго момиче — бодро каза тя, — имам предвид, Шарлот е добричка, но е омъжена и скучна.

— Ами Софи?

Джесамин изсумтя.

— Софи е прислужница.

— Но аз познавам момичета, които са добри приятелки с прислужничките си — възрази Теса, макар това, което каза, да не бе съвсем вярно. Бе чела за такива момичета, но нямаше такива познати. Все пак, според романите, основната функция на прислужничките бе да слушат как господарките изливат душата си с история за нещастна несподелена любов и понякога да се обличат в дрехите им, за да ги спасят от някой злодей. Не че Теса можеше да си представи как Софи се опитва да спаси Джесамин.

— Видя я как изглежда. Уродливостта я е направила свадлива. Една прислужница следва да е хубава, да говори френски, а Софи нито изглежда добре, нито говори чужди езици. Казвах й на Шарлот, но тя не ме послуша. Тя никога не ме слуша.

— Нямам представа защо — рече Теса. Бяха завили по тясна пътека, която криволичеше между дърветата. Виждаха отблясъците от реката между стволовете им, а клоните над тях се бяха сплели като балдахин, скриващ момичетата от яркото слънце.

— Нито пък аз — вдигна глава Джесамин, като остави слънчевите лъчи да поиграят върху кожата й. — Шарлот никога никого не слуша. И държи горкия Хенри под чехъл. Нямам представа защо се ожени за нея.

— Предполагам я е обичал…

Джесамин отново изсумтя.

— Никой не вярва в това. Хенри искаше достъп до Института, за да работи по глупавите си експерименти в мазето и да не се бие. Не че е имал нещо против да се ожени за Шарлот — не мисля, че е имало друга, — но ако имаше и тя ръководеше Института, щеше да се ожени за нея. — Тя подсмръкна. — Да не отварям дума за момчетата, Уил и Джем. Джем е симпатяга, ама ги знаеш чужденците. Не можеш да им имаш доверие, а и са мързеливи и себични. Виж го него — по цял ден си седи в стаята, уж болен, само и само да не пипне нещо.

Джесамин продължаваше да бръщолеви пълни глупости, очевидно забравила за факта, че Джем и Уил в момента претърсваха Къщата на мрака, докато тя се шляеше из парка с Теса.

— А Уил! Толкова самовлюбен, въпреки, че прилича на човек, отгледан от диваци. Няма уважение към никого и нищо, нито пък представа как е редно да се държи един джентълмен. Може би защото е уелсец.

Теса бе изумена.

— Уелсец?

Но какво лошо има в това да си уелсец , имаше предвид тя, ала Джесамин я разбра погрешно. Решила, че Теса се съмнява в произхода на Уил, тя доволно продължи.

— О, да. С тая черна коса, можеш да си сигурна. Майка му е била от Уелс. Баща му се влюбил в нея и зарязал нефилимите. Сигурно го е омагьосала. — Джесамин се изкикоти. — В Уелс има всякакви магии и дивотии, да знаеш.

Теса не знаеше.

— Сигурно, иначе щяха да си го потърсят — Джесамин се намръщи. — Както да е. Не искам да говоря повече за Института. — Тя се обърна към Теса. — Сигурно се чудиш защо съм толкова любезна с теб.

— Ами… — Теса наистина се чудеше. В книгите момичета като нея, чиито семейства се бяха разорили, често биваха отглеждани от богати настойници, които ги образоваха и им купуваха нови дрехи. Не че, помисли си Теса, имаше пропуски в нейното образование. Леля Хариет не отстъпваше на никоя гувернантка. От друга страна, самата Джесамин никак не напомняше на благите възрастни дами от онези романи, чиито действия винаги бяха продиктувани от добро сърце.

— Джесамин, чела ли си „Фенерджията“ 28 28 „The Lamplighter“ — роман от Мария Къминс, издаден през 1854 година. — Бел.прев. ?

— Разбира се, че не. Момичетата не бива да четат книги — изстреля Джесамин с тона на човек, рецитиращ нещо, чуто от другаде. — Както и да е, госпожице Грей — продължи тя, — имам предложение.

— Теса — по навик я поправи Теса.

— Разбира се, та ние вече сме най-добри приятелки — рече Джесамин, — а скоро ще станем още по-близки.

Теса я изгледа.

— Какво имаш предвид?

— Сигурна съм, че онзи ужасен младеж, Уил, вече ти е казал, че скъпите ми мама и татко са починали. Ала те ми завещаха една немалка сума пари. Заделила съм ги настрана за осемнайсетия си рожден ден, който е след няколко месеца. Сигурна съм, че вече виждаш проблема.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангел с часовников механизъм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангел с часовников механизъм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Антъни Бърджес
Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Ангел с часовников механизъм»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангел с часовников механизъм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x