Касандра Клеър - Ангел с часовников механизъм

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Ангел с часовников механизъм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангел с часовников механизъм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангел с часовников механизъм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нова завладяваща история за ловците на сенки от авторката на бестселъра
РЕЛИКВИТЕ НА СМЪРТНИТЕ
Магията е опасна… но любовта може да бъде още по-опасна. НОВА ЗАВЛАДЯВАЩА ИСТОРИЯ ЗА ЛОВЦИТЕ НА СЕНКИ, НО НЕ В СЪВРЕМЕНЕН НЮ ЙОРК, А В ПОТАЙНИЯ СВЯТ НА ВИКТОРИАНСКА АНГЛИЯ
Шестнайсетгодишната Тереза Грей пристига от слънчев Ню Йорк в дъждовния, мрачен Лондон, за да види своя брат Нат, но вместо това попада в плен на Сестрите на мрака и се озовава в свят на тъмна магия и смъртоносни интриги. Над нея се надига зловещата сянка на загадъчен мъж, наричан Магистъра, а тя е неговия ключ към световно господство. Единствената й надежда за спасение е в Ловците на сенки — смъртоносните воини, закрилящи човечеството от силите на мрака. Те обаче също крият свои тайни, а срещу тях се надига армия, която не идва нито от Рая, нито от Ада…

Ангел с часовников механизъм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангел с часовников механизъм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бе легнала, точно както в съня си, в огромна, почти неосветена каменна стая. Дочу собственото си хрипливо дишане, докато се обръщаше на една страна.

И изпищя.

Пред нея стоеше лицето от кошмарите й, плешиво и гладко като мрамор, подобно на огромна бяла луна. Там, където трябваше да са очите имаше само вдлъбнатини. Не изглеждаше, сякаш очите са били изтръгнати. Изглеждаше, сякаш никога не бе имало очи.

Устните бяха зашити с тъмни шевове, а лицето бе белязано с руни като тези по кожата на Уил. Само дето тези изглеждаха, сякаш са изрязани с нож.

Тя отново изкрещя и се отдръпна назад, като падна от леглото. Удари студения каменен под и платът на нощницата, която носеше — бяла и непозната, явно бе облечена с нея докато е била в несвяст — се скъса, когато тя с мъка се изправи на колене.

— Госпожице Грей.

Някой я викаше по име, но в паниката си тя разбра само, че гласът е непознат. Не говореше обаче чудовището, стоящо до леглото й. То се взираше в нея безмълвно, а белязаното му лице не издаваше никаква емоция. Не мръдна, когато тя отскочи от него и не тръгна подире й. Въпреки това, бавно и внимателно, тя се отдалечи от него, като търсеше врата. Стаята бе така тъмна, че можеше да различи само, че е с груба овална форма и има каменни стени и под. Таванът бе толкова висок, че се губеше в сенките, а издължените прозорци на отсрещната стена приличаха на църковни. Съвсем малко светлина проникваше през тях, сякаш небето отвън се е смрачило.

— Тереза Грей…

Най-после намери вратата. Вкопчи се благодарно в металната дръжка и я завъртя, но нищо не се случи. От гърлото й се надигна ридание.

— Госпожице Грей! — отново каза гласът и стаята внезапно бе осветена от ярка, сребристобяла светлина, която тя разпозна.

— Госпожице Грей, съжалявам. Не искахме да ви изплашим. — Гласът бе на жена. Наистина бе непознат, но пък бе изпълнен със загриженост. — Госпожице Грей, моля ви!

Теса бавно се обърна и се отдръпна от вратата. Вече виждаше ясно. Намираше се в каменна стая, в центъра на която имаше огромно легло, чиято кадифена завивка се бе намачкала и висеше от мястото, където бе паднала. Гобленовите завеси бяха дръпнати и на иначе голия под бе постлан елегантен килим. Но иначе стаята бе обзаведена доста спартански. Нямаше картини или фотографии по стените, нито орнаменти по повърхността на дървените мебели. Имаше два стола, стоящи един срещу друг до леглото, с малка чаена масичка между тях. В единия ъгъл на стаята китайски параван скриваше нещо, вероятно баня.

Отстрани на леглото стоеше висок мъж, облечен с дълго расо като на монах, направено от груб плат с цвета на пергамент. Червеникавокафяви знаци украсяваха ръкавите му. Носеше сребърен жезъл, чийто връх бе оформен като ангел, а по цялата дължина бе украсен с руни. Качулката на расото бе свалена и разкриваше белязаното му, бяло и сляпо лице.

Зад него стоеше нисичка жена, на ръст почти като дете, с гъста кафява коса, вързана на плитка, и умно лице с живи, тъмни очи като на птица. Не бе красива, но лицето й бе спокойно и мило. То успокои малко паниката, надигнала се в Теса, макар самата тя да не бе сигурна защо. В ръката си ниската жена държеше блестящ бял камък, същия като този, който Уил бе носил в Къщата на мрака. Светлината му грееше измежду пръстите й и осветяваше стаята.

— Тереза Грей — каза тя, — аз съм Шарлот Брануел, ръководител на Института в Лондон. До мен е брат Енох…

— Що за изчадие е той? — прошепна Теса.

Брат Енох не каза нищо. Остана безмълвен и безизразен.

— Знам, че по земята бродят чудовища — каза Теса, — не можете да го скриете от мен. Вече ги видях.

— Не бих твърдяла нещо друго — отвърна госпожа Брануел, — ако по света не бродеха чудовища, нямаше да има нужда от ловците на сенки.

Ловци на сенки. Сестрите на мрака бяха нарекли Уил Херондейл така.

Уил.

— Аз… — започна Теса с треперещ глас. — С мен беше Уил. В подземията. Уил каза…

Тя се спря и се скастри наум. Не биваше да нарича Уил с малкото му име. Това говореше за връзка между тях, която не съществуваше.

— Къде е господин Херондейл?

— Тук — спокойно отговори госпожа Брануел, — в Института.

— Той ли ме донесе тук? — прошепна Теса.

Госпожа Брануел кимна.

— Да, но не се чувствайте предадена, госпожице Грей. Бяхте си ударили главата много лошо и Уил бе разтревожен за вас. Брат Енох, макар да е страшен на вид, е опитен лечител. Той ни каза, че нараняването на главата ви е слабо и страдате най-вече от шок и стрес. Всъщност, би било най-добре да седнете. Да стоите боса до вратата вероятно ще ви докара настинка и няма да ви помогне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангел с часовников механизъм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангел с часовников механизъм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Антъни Бърджес
Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Ангел с часовников механизъм»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангел с часовников механизъм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x