Касандра Клеър - Град от стъкло

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град от стъкло» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град от стъкло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град от стъкло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Град от стъкло“ ще ви остави без дъх!
Ще ви грабне от първите страници и ще ви
държи в напрежение, докато не затворите и последната. Наситена с емоционален заряд и неочаквани обрати. Дългоочакваната развръзка. Отговорите на въпросите.
Третата книга ни отвежда в столицата на нефилимите – Аликанте, Градът от стъкло. Разтърсван от подмолни интриги, светът на ловците на сенки е под заплаха. Ситуацията се изостря. Войната с Валънтайн и армията му от демони изглежда неизбежна. Започва битката за третата реликва на смъртните – Огледалото...

Град от стъкло — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град от стъкло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клеъри вдигна поглед към майка си и се вгледа в зелените, подобни на нейните очи.

— Мамо — каза тя. — Не ме лъжи.

Джослин въздъхна дълбоко, изпъна рамене и отдръпна ръката си. Преди да успее да отвърне, нещо друго привлече погледа на Клеъри… едно познато лице сред тълпата. Слаба, тъмна фигура целеустремено си проправяше път към тях през препълнената зала с учудваща лекота — като че разрязваше тълпата, като пушек, минаващ през пролука в ограда.

И когато приближи подиума, Клеъри разбра кой е. Това беше Рафаел, облечен със същата бяла риза и черен панталон, както първия път, когато го беше видяла. Беше забравила колко е дребен. Докато се изкачваше по стълбите, изглеждаше на не повече от четиринайсет, слабото му лице бе спокойно и ангелско, като на момче, припяващо в църковен хор на стълбите към олтара.

— Рафаел. — Гласът на Люк беше смаян, с лека нотка на облекчение. — Не мислех, че ще дойдеш. Да не би децата на нощта да са размислили и да са склонили да се бият срещу Валънтайн? В Съвета има вакантно място за теб, ако все още искаш да го заемеш. — Той протегна ръка на Рафаел.

Рафаел го изгледа изпитателно с чистите си и прекрасни очи.

— Не мога да се ръкувам с теб, върколако. — Когато върху лицето на Люк се изписа засегнато изражение, Рафаел се усмихна, при което се показаха белите връхчета на вампирските му зъби. — Аз съм проекция — рече той, като вдигна ръка и всички видяха, че е прозрачна. — Нищо не мога да докосна.

— Но… — Люк вдигна поглед към луната, процеждаща се през покрива. — Защо… — Той свали ръката си. — Е, радвам се, че си тук. Все едно как си решил да се появиш.

Рафаел поклати глава. За миг очите му се спряха на Клеъри — поглед, който всъщност не й хареса, — после се обърна към Джослин и се усмихна по-широко.

— Ти — рече той — си съпругата на Валънтайн. Другите от моя вид, които са участвали във Въстанието, са ми говорили за теб. Признавам, че никога не съм допускал, че мога да те видя лично.

Джослин наведе глава.

— Мнозина от децата на нощта се биха храбро тогава. Твоето присъствие тук означава ли, че отново ще се борим рамо до рамо?

На Клеъри й се стори странно да слуша как майка й говори по този хладен и учтив начин, но явно това беше типично за Джослин. Толкова типично, колкото и това, да седи на земята в стария си гащеризон, хванала капещата четка в ръка.

— Надявам се — каза Рафаел и погледът му отново мина по Клеъри, подобно на докосване със студена ръка. — Имаме само едно условие, една проста и малка молба. Ако бъде изпълнена, децата на нощта от много държави ще се радват да се сражават на ваша страна.

— Мястото в Съвета — каза Люк. — Разбира се… само трябва да уредим формалностите, за по-малко от час документите ще бъдат…

— Не — каза Рафаел, — не става въпрос за място в Съвета. Друго е.

— Друго? — повтори машинално Люк. — Какво е то? Уверявам те, че ако е по силите ни…

— О, определено е по силите ви. — Усмивката на Рафаел беше ослепителна. — Всъщност, това, за което говоря, в момента е в залата. — Той се обърна и махна към множеството. — Искаме да ни дадете момчето Саймън — каза той. — Дневният вампир.

Тунелът беше дълъг и лъкатушещ, с често следващи един след друг завои, сякаш Джейс пълзеше в червата на огромно чудовище. Около него се носеше мирис на мокър камък и пепел, както и на още нещо, нещо влажно и странно, което, макар и бегло, напомняше на Джейс за миризмата в Града от кости.

Накрая тунелът извеждаше в една кръгла камера. Огромни сталактити, с излъскана до блясък повърхност, висяха надолу от високия неравен каменен таван. Подът беше гладък, сякаш полиран, тук-там прошарен с тайнствени плетеници, инкрустирани в лъскавия камък. Покрай стените на камерата се редяха на групи грапави сталагмити. В средата се издигаше монолитен кварцов сталагмит, подобно на гигантски зъб, тук-там прошарен с червеникави плетеници. Когато се вгледа по-отблизо, Джейс видя, че стените на сталагмита са прозрачни, а червеникавите плетеници са всъщност нещо виещо се и мърдащо вътре , като стъклена епруветка, пълна с оцветен пушек.

Отгоре се процеждаше светлина от една кръгла дупка в камъка, естествено прозорче в тавана. Явно тази камера е била направена, а не образувала се от само себе си — обърканите плетеници, минаващи по пода, я правеха да изглежда още по-голяма — но кой би издълбал такава огромна подземна камера и защо?

Остро грачене се понесе из помещението и опъна нервите на Джейс. Той притича зад един огромен сталагмит, като угаси магическата си светлина точно в мига, когато от сенките в другия край на помещението се откроиха два силуета и тръгнаха към него, свели глави един към друг и увлечени в разговор. Още когато стигнаха до средата на помещението и влязоха в обсега на светлината, той ги позна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град от стъкло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град от стъкло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Рейчъл Хокинс - Демонично стъкло
Рейчъл Хокинс
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Град от стъкло»

Обсуждение, отзывы о книге «Град от стъкло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x