Касандра Клеър - Град на изгубени души

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на изгубени души» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на изгубени души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на изгубени души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Историята за ловците на сенки продължава - още по-динамична, напрегната и завлaдяваща.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“, 2007, финалист
- Награди на Американската библиотечна асоциация, 2008, 2009, 2010
- Награда „Ейбрахам Линкълн”, 2010
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация, 2010
- Награда на Международната читателска асоциация, 2010
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“, 2011
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на изгубени души — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на изгубени души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Магнус сви рамене.

— Кой знае какво иска от тях. Може би просто е самотен.

— Едва ли е отвлякъл Джейс от покрива само защото си е търсел компания — отсече Изабел. — Той замисля нещо.

И тримата погледнаха Саймън.

— Клеъри се опитва да разбере какво. Обаче й трябва време. И не ми казвайте, че нямаме време — добави той. — Тя много добре го знае.

Алек прокара пръсти през тъмната си коса.

— Добре, само че току— що пропиляхме цял ден. Ден, с който не разполагаме. Никакви глупави идеи повече. — Гласът му бе нетипично рязък.

— Алек. — Магнус сложи ръка върху рамото на приятеля си, който стоеше изпънат, забил сърдит поглед в пода. — Добре ли си?

Алек вдигна очи.

— Та кой казваш си ти?

Магнус ахна тихичко и за първи път откакто Саймън го познаваше, придоби уплашено изражение. То трая само миг, но определено не беше плод на въображението.

— Александър!

— Да разбирам, че е твърде рано да си правя шеги с изгубените спомени, така ли? — каза Алек.

— Ти как мислиш? — повиши глас Магнус, но преди да успее да каже още нещо, вратата се отвори и в стаята влязоха Мая и Джордан. Бузите им бяха порозовели от студа, а Мая (както Саймън забеляза с леко сепване) носеше коженото яке на Джордан.

— Идваме право от участъка — възбудено каза тя. — Люк още не се е събудил, но по всичко изглежда, че ще се оправи… — Тя млъкна изведнъж, забелязала все още проблясващата пентаграма, облаците черен дим и обгорените места по пода. — Добре, какви сте ги вършили тук?

С помощта на малко магически прах и умението на Джейс да се покатери върху извит мост, залюлявайки се само с една ръка, двамата с Клеъри успяха да се изплъзнат на италианската полиция, без да бъдат арестувани. Когато най-сетне спряха да бягат, те рухнаха до една сграда, заливайки се от смях и сплели ръце. За миг Клеъри изпита истинско, спиращо дъха щастие и трябваше да зарови глава в рамото на Джейс, напомняйки си, че това не беше той, преди смехът й да заглъхне.

Джейс очевидно сметна внезапното й мълчание за признак, че е уморена. Улови я нежно за ръка и я поведе към уличката, откъдето бяха тръгнали, и тесния канал, където между два моста се издигаше безлична къща — същата, от която бяха излезли. По гърба на Клеъри пробяга тръпка.

— Студено ли ти е? — Джейс я придърпа към себе си и я целуна; беше много по-висок от нея и трябваше или да се наведе, или да я повдигне. В този случай избра второто и Клеъри едва успя да потисне изуменото си ахване, когато я вдигна във въздуха и я пренесе през стената. След като я пусна да стъпи, той затвори с крак внезапно появилата се зад тях врата и тъкмо се канеше да си свали якето, когато отнякъде се разнесе сподавен смях.

Клеъри се откъсна от Джейс в същия миг, в който около тях лумнаха светлини. Себастиан седеше на дивана, вдигнал крака върху масичката пред себе си. Русата му коса беше разрошена, очите му бяха лъскавочерни. Освен това не беше сам — от двете му страни имаше по едно момиче. Русокосо и оскъдно облечено в лъскава минипола и потниче с пайети, едното бе сложило ръка върху гърдите на Себастиан. Другото бе по-младо и имаше късо подстригана черна коса и някак по-деликатен вид; около главата си носеше лента от червено кадифе и бе облечено в черна дантелена рокля.

Клеъри усети как нервите й се обтягат. Момичето беше вампир. Сигурна бе в това, макар и сама да не знаеше откъде — може би беше заради восъчнобелия блясък на кожата му или пък бездънността на очите му, или Клеъри просто бе започнала да усеща тези неща, както се очакваше от един ловец на сенки. Момичето разбра, че тя знае — в това Клеъри също бе сигурна. То й се усмихна широко, разкривайки малки, заострени зъби, след което се наведе и ги прокара по ключицата на Себастиан. Клепачите му потрепнаха, руси ресници се спуснаха върху тъмни очи. Той погледна Клеъри през тях, без да обръща внимание на Джейс.

— Хареса ли ти малката ти среща?

На Клеъри страшно й се искаше да му отговори нещо грубо, но вместо това само кимна.

— В такъв случай искаш ли да се присъединиш към нас? — Той посочи себе си и двете момичета. — За по едно питие?

Тъмнокосото момиче се изсмя и каза нещо на италиански с въпросителна интонация.

— N0 — отговори Себастиан. — е ггаа зогеПа.

Момичето се облегна назад с разочарован вид. Устата на Клеъри беше пресъхнала. В този миг коравите пръсти на Джейс откриха нейните.

— Няма да стане — заяви той. — Ние се качваме горе. Ще се видим утре сутрин.

Себастиан вдигна ръка; пръстенът на Моргенстърн улови светлината и проблесна като сигнален огън.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на изгубени души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на изгубени души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Клайв Къслър - Изгубеният град
Клайв Къслър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Дэвид Гранн - Изгубеният град Z
Дэвид Гранн
Отзывы о книге «Град на изгубени души»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на изгубени души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x