Касандра Клеър - Град на изгубени души

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на изгубени души» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на изгубени души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на изгубени души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Историята за ловците на сенки продължава - още по-динамична, напрегната и завлaдяваща.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“, 2007, финалист
- Награди на Американската библиотечна асоциация, 2008, 2009, 2010
- Награда „Ейбрахам Линкълн”, 2010
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация, 2010
- Награда на Международната читателска асоциация, 2010
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“, 2011
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на изгубени души — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на изгубени души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Себастиан вече бе сложил крак на първото стъпало, когато Джейс го повика:

— Почакай. Ето ги тук. Заведени са под „Магия, несмъртоносни”.

— Несмъртоносни? Че какво им е забавното? — проточи Себастиан, но все пак свали крак от стъпалото и се върна при Джейс. — Библиотеката си я бива — отбеляза той, четейки заглавията, покрай които минаваше. — „Отглеждане на духчета като домашни любимци”, „Разбулени демони”. — Той извади последната книга и се изсмя, ниско и продължително.

— Какво има? — Джейс вдигна глава и ъгълчетата на устата му подскочиха.

Клеъри толкова отчаяно копнееше да се втурне по стълбите и да се хвърли в прегръдките му че отново трябваше да прехапе устни. Болката беше остра като киселина.

— Порнография — отвърна Себастиан. — Виж. „Разбулени демони”.

Джейс се приближи зад него, слагайки длан на ръката му, докато четеше над рамото му. Беше като да го види с Алек — някой, с когото се чувстваше толкова удобно, че можеше да го докосне, без да се замисли… ала ужасно, неправилно, обърнато с главата надолу.

— Добре де, как изобщо разбра?

Себастиан затвори книгата и лекичко го тупна с нея по рамото.

— За някои неща знам повече от теб. Е, взе ли книгите?

— Да. — Джейс вдигна тежка наглед купчина от близката маса. — Имаме ли време да отскочим до моята стая? Мога да си взема някои неща.

— Какво ти трябва?

Джейс сви рамене.

— Най-вече дрехи, както и някои оръжия.

Себастиан поклати глава.

— Твърде е опасно. Влизаме и се измъкваме възможно най-бързо. Можем да вземем само наи-наложителните неща.

— Якето ми е повече от наложително — настоя ДжеИс. Сякаш разговаряше с Алек или с някоИ друг от приятелите си. — Също като мен, то е готино и приятно за гушкане.

— Виж, имаме предостатъчно пари — каза Себастиан. — Купи си дрехи. А и нали след няколко седмици ще командваш това място. Можеш да окачиш любимото си яке на пилона и да го използваш като знаме.

Джейс се засмя — мекият, плътен звук, който Клеъри толкова обичаше.

— Предупреждавам те, че това яке е страшно секси. Институтът като нищо може да лумне в секси пламъци.

— Няма да му се отрази зле. Ама че отвратително място. — Себастиан хвана Джейс за рамото и го подръпна. — Да вървим. Гледай да не изпуснеш книгите.

Той погледна към десницата си, където върху един от пръстите му проблясваше тънка сребърна халка. С палеца на ръката, с която не държеше Джейс, той завъртя пръстена.

— Хей — каза Джейс. — Мислиш ли, че…

Той не довърши и за миг Клеъри си помисли, че я е видял (лицето му беше вдигнато нагоре), но още докато тя си поемаше уплашено дъх, двамата изчезнаха, разтапяйки се като мираж във въздуха.

Клеъри бавно отпусна глава върху ръката си. Устната й кървеше там, където я беше прехапала — усещаше металическия вкус върху езика си. Знаеше, че трябва да се размърда, да се изправи, да избяга. Нямаше работа тук. Ала вените й бяха толкова вледенени, че я бе страх да не се пръсне на късчета, ако се раздвижи.

Алек се събуди, защото Магнус го побутваше по рамото.

— Хайде, сладкишче — казваше той. — Време е да ставаш и да посрещнеш новия ден.

Алек сънливо се измъкна от полога от възглавници и завивки и примига насреща му. Въпреки че почти не беше спал, Магнус изглеждаше дразнещо свеж. Капчици се процеждаха от мократа му коса върху раменете на бялата му риза и я правеха прозрачна. Беше обут в дънки с дупки и оръфани ръбове, което обикновено означаваше, че се кани да прекара деня без да излиза.

— Сладкишче? — повтори Алек.

— Реших да опитам.

Алек поклати глава.

— Не.

Магнус сви рамене.

— Ще продължа да търся. — Той му подаде нащърбена синя чаша, в която имаше кафе, точно както Алек го обичаше — черно, със захар. — Събуждай се.

Алек седна в леглото, разтърка очи и пое чашата. Първата горчива глътка изпрати поток от енергия към нервните му окончания. Спомни си как миналата нощ бе останал да лежи буден, в очакване Магнус да дойде, ала най-сетне изтощението го беше надвило и той бе заспал към пет часа сутринта. — Днес мисля да пропусна заседанието на Съвета.

— Знам, но имаш среща със сестра си и останалите в парка, до Езерото на костенурките.

Каза ми да ти напомня.

Алек преметна крака през ръба на леглото.

— Колко е часът?

Магнус пое внимателно чашата от ръката му, преди кафето да се е разляло, и я постави върху нощното шкафче.

— Няма страшно. Имаш цял час. — Приведе се напред и долепи устни до тези на Алек; Алек си спомни първия път, когато се бяха целунали, в същия този апартамент и му се прииска да обвие ръце около приятеля си и да го притисне до гърдите си. Ала нещо го задържа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на изгубени души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на изгубени души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Клайв Къслър - Изгубеният град
Клайв Къслър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Дэвид Гранн - Изгубеният град Z
Дэвид Гранн
Отзывы о книге «Град на изгубени души»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на изгубени души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x