Касандра Клеър - Град на изгубени души

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на изгубени души» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на изгубени души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на изгубени души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Историята за ловците на сенки продължава - още по-динамична, напрегната и завлaдяваща.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“, 2007, финалист
- Награди на Американската библиотечна асоциация, 2008, 2009, 2010
- Награда „Ейбрахам Линкълн”, 2010
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация, 2010
- Награда на Международната читателска асоциация, 2010
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“, 2011
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на изгубени души — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на изгубени души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всъщност Саймън не би трябвало да се изненадва, че Ангелът знае кой е и все пак това го порази, също както бе сторил и ръстът на Разиел. Някак си бе очаквал той да прилича малко повече на човек.

— Аз…

Или си помисли, че понеже във вените ти тече кръвта на един от моите потомци, ще проявя милост към теб? Ако е така, значи си рискувал и изгубил. Милостта на Небето е само за онези, които я заслужават. Не за онези, които нарушават Законите на Съглашението.

Ангелът вдигна ръка и насочи пръст към гърдите му.

Саймън се стегна. Този път не се опита да изрече думите на глас, само си ги помисли.

Чуй, о, Израил! Господ, нашият Бог, е един Господ… *

* Началото на дневната молитва, Шема Израил, в юдаизма. — Бел. прев.

Какъв е този знак? — Гласът на Разиел прозвуча учудено. — На челото ти, дете.

— Това е първият знак — заекна Саймън. — Знакът на Капи.

Разиел бавно отпусна огромната си ръка.

Щях да те убия, но знакът не ми позволява. Той би трябвало да бъде сложен между очите ти от ръката на Небето, ала знам, че не е така. Как е възможно?

Очевидното объркване на Ангела вдъхна кураж на Саймън.

— Едно от твоите деца, нефилимите — отвърна той. — Надарена с изключителна дарба. Тя го постави там, за да ме пази. — Той направи крачка към ръба на кръга. — Разиел, дойдох, за да измоля услуга в името на всички нефилими. Грози ги огромна опасност. Един от тях бе… бе привлечен на страната на мрака и сега застрашава всички останали. Те се нуждаят от помощта ти.

Аз не се намесвам.

— Но ти се намеси — възрази Саймън. — Когато Джейс умря, ти го върна от мъртвите. Не че не сме ти благодарни, но ако не го беше сторил, нищо от това, което става сега, нямаше да се случи. Би могло да се каже, че отговорността за това да оправиш стореното, се пада на теб.

Може и да не съм в състояние да те убия, но няма никаква причина да изпълня искането ти.

— Та аз дори не съм ти казал какво е то — рече Саймън.

Оръжие. Нещо, което да раздели Джонатан Моргенстърн от Джонатан Херондейл. Искате да убиете единия и да опазите другия жив. Най-лесно от всичко би било да убиете и двамата, вашият Джонатан вече бе мъртъв и навярно смъртта все още копнее за него. Не ви ли е минавало през ума?

— Не — заяви Саймън. — Знам, че не сме кой знае какво в сравнение с теб, но ние не убиваме приятелите си. Вместо това се опитваме да ги спасим. Ако Небето не искаше да е така, би трябвало да ни създаде без способността да обичаме. — Той отметна косата си назад, откривайки напълно знака на челото си. — Не, не си длъжен да ми помогнеш. Но ако не го направиш, нищо няма да ме спре да те призовавам отново и отново, след като вече знам, че не можеш да ме убиеш. Представи си го като непрекъснато да натискам входния ти звънец на Небето.

Колкото и да беше невероятно, Разиел като че ли се засмя.

Упорит си. Истински воин на своя народ, също като онзи, чието име носищ Симон Макавей*. И както той дал всичко за своя брат Джонатан, така и ти си готов на всичко за своя Джонатан. Или не си?

* Симон Макавей е един от петимата братя Макавей, които извоюват независимостта на Юдея от Рим; през 142 г. пр.н.е. става първият владетел от династията на Хасмонеите. — Бел. прев.

— Не става въпрос само за него — отвърна Саймън, леко замаян. — Но да, ще ти дам каквото поискаш.

И ако изпълня искането ти, ще се закълнеш ли никога повече да не ми досаждаш?

— Не мисля, че това ще е проблем.

Много добре. Ще ти кажа какво искам в замяна. Този богохулен знак на челото ти. Искам да ти бъде отнет, защото никога не ти се е полагало да го носиш.

— Аз… ако ми вземеш знака, ще можеш да ме убиеш— каза Саймън. — Нали той е единственото, което стои между мен и небесния ти гняв?

Ангелът се замисли за миг.

Ще се закълна да не те наранявам. Независимо дали носиш знака или не.

Саймън се подвоуми и лицето на Разиел придоби буреносно изражение.

Няма по-свещен обет от този на един небесен ангел. Нима дръзваш да се съмняваш в мен, долноземецо?

— Аз… — Саймън се поколеба в продължение на един мъчителен миг. Пред очите му се заредиха образи: Клеъри, изправила се на пръсти, докато притискаше върха на стилито в челото му; първият път, когато бе видял знака в действие и се бе почувствал като проводник на мълния, чиста енергия, преминала през него със смъртоносна сила. Беше проклятие, което го ужасяваше и го превръщаше в обект на желание и страх. Той го ненавиждаше, ала сега, когато бе изправен пред необходимостта да се откаже от него, разбра, че то го прави специален…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на изгубени души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на изгубени души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Клайв Къслър - Изгубеният град
Клайв Къслър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Дэвид Гранн - Изгубеният град Z
Дэвид Гранн
Отзывы о книге «Град на изгубени души»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на изгубени души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x