When I got their it was a big long hall with lots of pepul. |
Когда я пришол туда это был большой зал и там было много народу. |
I got scared of saying somthing wrong to sombody so I startid to go home. But I dont know why I terned around and went inside agen. |
Я испугался што скажу кому ни буть што ни буть не то и хотел уйти но потом астался. |
I wated until most everbody went away exept some pepul going over by a big timeclock like the one we have at the bakery and I asked the lady if I coud lern to read and rite because I wanted to read all the things in the news-paper and I showed it to her. |
Я ждал пока почти все ушли кроме не которых и я спросил у одной леди можно мне научица читать потомушто я хочю прочитать все в газете и паказал ее ей. |
She was Miss Kinnian but I dint know it then. |
Это была мис Кинниан но тогда я этово не знал. |
She said if you come back tomorow and rejister I will start to teach you how to read. |
Она сказала если ты придеш завтра и запишешся я начну учить тебя как читать. |
But you got to understand it will take a long time maybe years to lern to read. |
Но ты должен понять што на это нужно много времени может годы научица читать. |
I told her I dint know it took so long but I wantid to lern anyway because I made believe a lot of times. I meen I pretend to pepul I know how to read but it aint true and I wantid to lern. |
Я сказал я не знал этово но всеравно хочю потомушто я чясто притваряюсь што умею читать но это не правда и хочю научица. |
She shaked my hand and said glad to meet you Mistre Gordon. |
Она пожала мне руку и сказала рада пазнакомица с вами мистер Гордон. |
I will be your teacher. |
Я буду вашей учитильницей. |
My name is Miss Kinnian. |
Меня завут мис Кинниан. |
So thats wear I went to lern and thats how I met Miss Kinnian. |
Вот так я пошол в школу и вот так я встретил мис Кинниан. |
Thinking and remembiring is hard and now I dont sleep so good any more. |
Думать и вспаминать очень трудно и я плохо сплю. |
That TV is too loud. |
Теливизер арет с лишком громко. |
March 27 |
27 марта |
Now that Im starting to have those dreams and remembiring Prof Nemur says I got to go to theripy se-sions with Dr Strauss. |
Теперь когда мне сняца сны и я вспаминаю всякие случяи проф Немур сказал мне нужно ходить на тирапивтические сиансы с доком Штраусом. |
He says theripy sesions is like when you feel bad you talk to make it better. |
Он сказал тирапивтичиские сиансы это когда тебе плохо и ты разгавариваеш и тебе становица лутше. |
I tolld him I dont feel bad and I do plenty of talking all day so why do I have to go to theripy but he got sore and says I got to go anyway. |
Я сказал ему мне не плохо я и так болтаю целый день так за чем ходить на тирапию но он расирдился и сказал всеравно ходи. |
What theripy is is that I got to lay down on a couch and Dr. Strauss sits in a chair near me and I talk about anything that comes into my head. |
На тирапии я лег на кушетку док Штраус сел рядом и сказал Чярли гавари што хочеш. |
For a long time I dint say nothing because I coudnt think of nothing to say. |
Я долго молчал потомушто ни чево не мог придумать. |
Then I told him about the bakery and the things they do there. |
Потом я расказал ему про пикарню и што там делают. |
But its silly for me to go to his office and lay down on the couch to talk because I rite it down in the progress reports anyway and he could read it. |
Мне кажеца глупо ходить в ево кабинет и ложица ведь я пишу отчеты и он может их читать. |
So today I brout the progress report with me and I told him maybe he could just read it and I could take a nap on the couch. |
Так што севодня я принес ему отчет и сказал может ты пачитаеш ево а я не много посплю на кушетке. |
I was very tired because that TV kept me up all nite but he said no it dont work that way. |
Я был сильно уставшы этот праклятыи теливизер не давал мне спать но он сказал нет так не пойдет. |
I got to talk. |
Нужно гаварить. |
So I talked but then I fell asleep on the couch anyway-rite in the middle. |
Я начал но всеравно уснул прям по середине. |
March 28 |
28 марта |
I got a headake. its not from that TV this time. |
У меня болит галава. На этот раз не от телевизера. |
Dr Strauss showed me how to keep the TV turned low so now I can sleep. I dont hear a thing. And I still dont understand what it says. |
Док Штраус паказал как уменьшыть в нем звук штобы я мог спать. |
A few times I play it over in the morning to find out what I lerned before I fell asleep and while I was sleeping and I dont even know the words. |
Не сколько раз я слушал все это утром штобы узнать чему я научился пока спал. Я даже не понял все слова. |
Maybe its another langwidge or something. |
Может это другой езык или ещо што. |
But most times it sounds american. |
Хотя больше это похоже на амириканский. |
But it talks too fast. |
Но он гаварит очень быстро. |
I askd Dr Strauss what good is it to get smart in my sleep if I want to be smart when Im awake. |
Я спросил дока Штрауса чево харошево если я буду умным во сне ведь я хочю быть умным днем. |
He says its the same thing and I have two minds. |
Он сказал это одно и то же и у меня два мозга. |
Theres the subcon-scious and the conscious (thats how you spell it) and one dont tell the other what its doing. |
Есть СОЗНАНИЕ и ПОДСОЗНАНИЕ так они пишуца и одно не гаварит другому што оно делает. |
They dont even talk to each other. |
Они не разгаваривают друг с другом. |
Thats why I dream. |
Поэтому мне сняца сны. |
And boy have I been hav-ing crazy dreams. |
И боже какие же мне сняца сумашетшие сны. |
Wow. |
Ох. |
Ever since that night TV. The late late late late late movie show. |
Все от этово теливизера. |
I forgot to ask Dr Strauss if it was only me or if every-body has two minds like that. (I just looked up the word in the dicshunery Dr Strauss gave me. subconscious, adj. Of the nature of mental opera-tions yet not present in consciousness; as, subconscious conflict of desires) Theres more but I still dont know what it meens. |
Забыл спросить у дока Штрауса это только я или у всех два мозга. (Я только што посмотрел это слово в словаре который док Штраус дал мне. ПОДСОЗНАТЕЛЬНЫЙ - относящийся к деятельности мозга, но не присутствующий в сознании, например, подсознательный конфликт стремлений.) Там было ещо но я не знаю што оно означяет. |